Arrêté du Gouvernement flamand instaurant certaines mesures temporaires dans le secteur politique de la culture dans le cadre de l'urgence civile en matière de santé publique en raison du coronavirus COVID-19 | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van bepaalde tijdelijke maatregelen in het beleidsveld cultuur door de civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid ingevolge het coronavirus COVID-19 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant certaines | 3 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van |
mesures temporaires dans le secteur politique de la culture dans le | bepaalde tijdelijke maatregelen in het beleidsveld cultuur door de |
cadre de l'urgence civile en matière de santé publique en raison du | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid ingevolge |
coronavirus COVID-19 | het coronavirus COVID-19 |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence | - het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een |
civile en matière de santé publique, l'article 5. | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, artikel 5. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 2 avril 2020. | gegeven op 2 april 2020. |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 12 januari 1973. De dringende noodzakelijkheid laat niet toe om te |
janvier 1973. L'urgence ne permet pas d'attendre l'avis du Conseil | wachten op het advies van de Raad van State binnen een verkorte |
d'Etat dans un délai ramené à 5 jours en raison de la crise du | termijn van 5 dagen, omwille van de coronacrisis en de zeer snelle |
coronavirus et de l'évolution très rapide de la situation. Il est | evolutie van de situatie. Het is van fundamenteel belang voor hun |
fondamental, pour leur survie financière, que les bénéficiaires d'une | financieel overleven dat begunstigden van een subsidie onmiddellijk |
subvention obtiennent immédiatement des éclaircissements quant aux | duidelijkheid krijgen over de kosten die zij kunnen aanrekenen voor |
frais qu'ils peuvent facturer pour des activités qui, par suite de | activiteiten die ingevolge de civiele noodsituatie niet, beperkt of |
l'urgence civile, n'ont pas eu lieu ou ont eu lieu sous une forme | |
restreinte ou changée, et quant au paiement accéléré d'avances | gewijzigd hebben plaatsgevonden en over de snellere uitbetaling van |
promises. La crise du coronavirus et l'annonce par le Gouvernement | beloofde voorschotten. De coronacrisis en het afkondigen door de |
flamand de la durée de l'urgence civile le 20 mars 2020 nécessitent | Vlaamse Regering op 20 maart van de duurtijd van de civiele |
qu'une sécurité juridique maximale soit garantie, dans l'intérêt des | noodsituatie heeft tot gevolg dat in het kader van het decreet van 7 |
organisations et de l'Autorité flamande, pour ce qui est des | juli 2017 houdende de subsidiëring en erkenning van het |
procédures en cours dans le cadre du décret du 7 juillet 2017 portant | sociaal-cultureel volwassenenwerk in het belang van de organisaties en |
subvention et agrément de l'animation socioculturelle des adultes. Le | de Vlaamse overheid maximale rechtszekerheid moet worden verzekerd in |
délai pour conclure le cadre d'accords « Recherche », qui était fixé | lopende procedures. De termijn voor het afsluiten van het |
au 31 mars 2020, est devenu impossible à observer en raison de | Afsprakenkader Onderzoek, die vastgelegd was op 31 maart 2020, is door |
l'urgence civile et doit être adapté immédiatement. | de civiele noodsituatie onhaalbaar geworden en moet onmiddellijk |
worden aangepast. | |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- L'article 5 du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas | - Het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een |
d'urgence civile en matière de santé publique habilite le Gouvernement | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid verleent in |
artikel 5 de Vlaamse Regering de bevoegdheid om in geval van een | |
flamand, en cas d'urgence civile en matière de santé publique, à fixer | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid nadere |
des modalités de suspension, d'interruption ou de prorogation des | regels uit te werken voor de opschorting, het stuiten of de verlenging |
délais de procédure ou d'adaptation temporaire des obligations | van proceduretermijnen of de tijdelijke aanpassing van procedurele of |
procédurales ou administratives de divers décrets et de leurs arrêtés | administratieve verplichtingen in diverse decreten en de |
d'exécution, afin de garantir une sécurité juridique maximale ; | uitvoeringsbesluiten erbij om een maximale rechtszekerheid te verzekeren; |
- Il n'est que juste que soient payés, dans les limites de la | - Het is niet meer dan billijk om de kosten die begunstigden van een |
subvention octroyée, les frais exposés par les bénéficiaires d'une | subsidie binnen het beleidsveld cultuur hebben gemaakt voor |
subvention dans le secteur politique de la culture pour des activités | activiteiten die niet, of slechts beperkt of gewijzigd hebben kunnen |
qui n'ont pas eu lieu ou qui n'ont eu lieu que sous une forme | plaatsvinden ingevolge de civiele noodsituatie ingevolge het |
restreinte ou changée par suite de l'urgence civile provoquée par le | coronavirus COVID-19, uit te betalen binnen de perken van de |
coronavirus COVID-19. Des problèmes financiers dramatiques seront | toegekende subsidie. Zo wordt vermeden dat voor vele begunstigden van |
ainsi épargnés à de nombreux bénéficiaires d'une subvention. Les | een subsidie dramatische financiële problemen ontstaan. Het betreffen |
mesures concernent des paiements déjà prévus et ne générant donc pas | uitbetalingen die reeds voorzien zijn en dus geen meerkost genereren |
de coûts supplémentaires pour l'Autorité flamande. | voor de Vlaamse overheid. |
- En ce qui concerne les subventions de fonctionnement pour 2020 déjà | - Voor de reeds toegekende werkingssubsidies 2020, is meestal een |
octroyées, une avance de 50 % ou moins de la subvention a généralement | voorschot betaald van 50% of lager van de subsidie. Een |
été payée. La réglementation subordonne le paiement d'avances au | |
respect d'un délai auprès de l'autorité octroyant les subventions. | voorschotbetaling is in de regelgeving afhankelijk gemaakt van een |
Le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias peut se | termijn bij de toekennende overheid. |
réorganiser afin de payer de manière anticipée des avances | Het departement CJM kan zich herorganiseren om bijkomende voorschotten |
supplémentaires prévues à un stade ultérieur de l'année budgétaire. | die voorzien zijn voor later in het begrotingsjaar, vervroegd uit te |
L'autorité peut, par exemple, créer un parallèle avec des subventions | betalen. De overheid kan b.v. een parallel creëren met projectmatige |
par projet, pour lesquelles une avance de 80 % ou de 90 % est courante | subsidies, waar een voorschot van 80% of 90% gebruikelijk is, en de |
et avancer le paiement de l'avance de juillet. Le paiement accéléré | voorschotbetaling van juli vervroegen. Een versnelde voorschotbetaling |
d'une avance peut contribuer à amortir les problèmes de trésorerie. | kan liquiditeitsproblemen helpen dempen. |
- La crise du coronavirus, les mesures fédérales de lutte contre le | - De coronacrisis, de federale coronavirusmaatregelen en het |
coronavirus et l'annonce par le Gouvernement flamand de la durée de | afkondigen door de Vlaamse Regering op 20 maart van de duurtijd van de |
l'urgence civile le 20 mars 2020 ont des effets directs sur les étapes | civiele noodsituatie hebben een rechtstreekse impact op de |
de la procédure établies dans le décret du 7 juillet 2017 portant | vastgestelde procedurestappen in het decreet van 7 juli 2017 houdende |
subvention et agrément de l'animation socioculturelle des adultes. | de subsidiëring en erkenning van het sociaal-cultureel volwassenwerk. |
Plus aucune visite sur place ne peut être organisée auprès des | |
organisations régionales en raison du risque de contamination. | Er kunnen geen bezoeken ter plaatse meer worden georganiseerd bij de |
Parallèlement à la procédure d'appréciation des organisations | regionale organisaties omwille van het besmettingsgevaar. Parallel aan |
régionales, l'administration doit aussi continuer à mettre en oeuvre | de beoordelingsprocedure voor de regionale organisaties dient de |
les commissions pour la procédure d'appréciation des organisations | administratie ook de commissies voor de beoordelingsprocedure voor de |
actives en Flandre (incluant ou non Bruxelles). A ce niveau également, | organisaties met een werking voor Vlaanderen (al dan niet inclusief |
la crise du coronavirus pose des problèmes en termes d'organisation | Brussel) verder uit te voeren. Ook daar zorgt de coronacrisis voor |
des commissions d'appréciation. Afin d'assurer le déroulement de la | problemen op vlak van de organisatie van de beoordelingscommissies. Om |
phase d'appréciation en cours de ces organisations dans les meilleures | de lopende beoordelingsronde voor deze organisaties op de best |
conditions, il est décidé de déplacer en partie la procédure pour les | mogelijke manier te laten verlopen, wordt er voor gekozen om de |
organisations régionales. Il s'indique de différer d'un an la procédure d'appréciation des | procedure voor de regionale organisaties gedeeltelijk te verplaatsen. |
organisations régionales qui n'ont pas encore fait l'objet d'une | Het is aangewezen om de beoordelingsprocedure voor de regionale |
visite sur place. Concernant la décision du Gouvernement flamand | organisaties die nog geen bezoek ter plaatse kregen met een jaar uit |
portant sur la nouvelle période de gestion, les organisations | te stellen. Voor de beslissing door de Vlaams Regering over de nieuwe |
régionales qui n'ont pas encore fait l'objet d'une visite sur place | beleidsperiode worden de regionale organisaties die dit jaar nog geen |
cette année seront traitées de la même manière que les organisations | bezoek ter plaatse kregen op dezelfde manier behandeld als de |
qui ont reçu un avis positif. Les organisations actives dans des | organisaties die positief advies ontvingen. De organisaties met een |
régions spécifiques seront évaluées comme suit (cf. articles 38 et 42 | werking binnen een specifieke regio worden als volgt beoordeeld (zie |
à 44 du décret du 7 juillet 2017) : au premier trimestre de la | de artikels 38, 42 t.e.m. 44 van het decreet van 7 juli 2017): in het |
dernière année d'une période de gestion, la commission d'appréciation | eerste kwartaal van het laatste jaar van een beleidsperiode legt de |
effectue une visite sur place. La visite débouche sur un rapport par | beoordelingscommissie een bezoek ter plaatse af. Het bezoek resulteert |
lequel les organisations reçoivent le résultat final suivant : | in een verslag waarbij de organisaties volgend eindresultaat krijgen: |
positif, positif avec recommandations ou négatif avec recommandations. | positief, positief met aanbevelingen of negatief met aanbevelingen. |
Seul un résultat final négatif peut impacter le montant de l'enveloppe de subvention. Une appréciation négative est suivie d'un parcours de remédiation. S'il confirme le résultat négatif, le Gouvernement flamand peut décider d'arrêter la subvention. Etant donné que le Gouvernement flamand est tenu de subventionner une organisation par région, une nouvelle organisation devra alors être créée dans cette région donnée. Actuellement, sept des treize organisations régionales ont déjà été visitées et ont reçu un avis préliminaire. L'un d'eux est négatif, deux sont positifs avec recommandations et quatre sont positifs. Six organisations régionales n'ont pas encore été visitées. Il est proposé d'effectuer les visites sur place auprès de ces six organisations régionales au premier trimestre de 2021. En ce qui concerne les sept organisations régionales déjà visitées, il | Enkel een negatief eindresultaat kan een impact hebben op de hoogte van de subsidie-enveloppe. Op een negatieve beoordeling volgt een remediëringstraject. Indien dit het negatieve resultaat bevestigt kan de Vlaamse Regering beslissen de subsidie stop te zetten. Aangezien de Vlaamse Regering één organisatie per regio dient te subsidiëren zal dan een nieuwe organisatie in die bepaalde regio dienen opgericht te worden. Momenteel zijn reeds 7 van de 13 regionale organisaties bezocht en ontvingen een preadvies. Een daarvan is negatief, twee zijn positief met aanbevelingen en vier zijn positief. 6 regionale organisaties zijn nog niet bezocht. Het voorstel is om de bezoeken ter plaatse van deze 6 regionale organisaties te laten plaatsvinden in het eerste kwartaal van 2021. Voor de 7 regionale organisaties die reeds bezocht zijn, wordt er |
est décidé de transmettre l'avis définitif à l'organisation le 15 | geopteerd om het definitief advies uiterlijk op 15 juli aan de |
juillet au plus tard. | organisatie te bezorgen. |
- Conformément à l'article 22, § 2, 1°, du décret du 7 juillet 2017 | - Overeenkomstig artikel 22, § 2, 1° van het decreet van 7 juli 2017 |
portant subvention et agrément de l'animation socioculturelle des | houdende de subsidiëring en erkenning van het sociaal-cultureel |
adultes, la qualité du fonctionnement des organisations | volwassenenwerk wordt de kwaliteit van de werking van de |
socioculturelles pour adultes qui, au moment de la demande, n'ont pas | sociaal-culturele volwassenenorganisaties die op het moment van |
été agréées en vertu du décret du 4 avril 2003 sera notamment évaluée | aanvraag niet erkend zijn op basis van het decreet van 4 april 2003 |
par la commission d'appréciation au moyen d'un entretien avec | o.m. beoordeeld door de beoordelingscommissie aan de hand van een |
l'organisation. Vu le risque de contamination, il est nécessaire de | gesprek met de organisatie. Gelet op het besmettingsgevaar is het |
prévoir, en cas d'urgence civile, une procédure numérique alternative | noodzakelijk om in geval van een civiele noodsituatie een alternatieve |
par laquelle les organisations peuvent raconter leur propre histoire | digitale procedure te voorzien waarbij de organisaties net zoals bij |
et répondre aux questions des membres de la commission au même titre | een fysieke hearing hun eigen verhaal kunnen vertellen en vragen van |
que dans le cadre d'une audition physique. | de commissieleden kunnen beantwoorden. |
- Le point d'appui pour les arts, le point d'appui pour le patrimoine | - Het kunstensteunpunt, het steunpunt voor cultureel erfgoed, het |
culturel, le point d'appui pour l'animation socioculturelle et le | |
Circuscentrum (Centre flamand des arts du cirque) doivent conclure | steunpunt voor sociaal-cultureel werk en het Circuscentrum dienen met |
avec l'administration, le 31 mars 2020 au plus tard, le cadre | de administratie uiterlijk op 31 maart 2020 het Afsprakenkader |
d'accords « Recherche » visé à l'article 72 du décret sur les Arts du | Onderzoek af te sluiten, vermeld in artikel 72 van het Kunstendecreet |
13 décembre 2013, à l'article 53/1 du décret sur le Patrimoine | van 13 december 2013, artikel 53/1 van het Cultureelerfgoeddecreet van |
culturel du 24 février 2017, à l'article 47/2 du décret du 7 juillet | 24 februari 2017 en artikel 47/2 van het decreet van 7 juli 2017 |
2017 portant subvention et agrément de l'animation socioculturelle des | houdende de subsidiëring en erkenning van het sociaal-cultureel |
adultes et à l'article 16, alinéa 2, 2°, du décret circassien du 1er | volwassenenwerk en artikel 16, tweede lid, 2° van het Circusdecreet |
mars 2019. L'urgence civile en matière de santé publique en raison du | van 1 maart 2019. Door de civiele noodsituatie met betrekking tot de |
coronavirus COVID-19 ne permet plus de respecter ce délai, lequel est | volksgezondheid ingevolge het coronavirus COVID-19 is deze termijn |
donc reporté au 31 octobre 2020 au plus tard. | niet meer haalbaar en wordt deze verschoven naar uiterlijk 31 oktober 2020. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le décret sur les Arts du 13 décembre 2013 ; | - het Kunstendecreet van 13 december 2013; |
- le décret du 7 juillet 2017 portant subvention et agrément de | - het decreet van 7 juli 2017 houdende de subsidiëring en erkenning |
l'animation socioculturelle des adultes ; | van het sociaal-cultureel volwassenenwerk; |
- le décret sur le Patrimoine culturel du 24 février 2017 ; | - het Cultureelerfgoeddecreet van 24 februari 2017; |
- le décret circassien du 1er mars 2019 ; | - het Circusdecreet van 1 maart 2019; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 2017 relatif à | - het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2017 betreffende |
l'exécution du décret du 7 juillet 2017 portant subvention et agrément | de uitvoering van het decreet van 7 juli 2017 houdende de subsidiëring |
de l'animation socioculturelle des adultes ; | en erkenning van het sociaal-cultureel volwassenenwerk; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2019 relatif à | - het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019 betreffende de |
l'exécution du décret du 29 mars 2019 portant diverses dispositions | uitvoering van het decreet van 29 maart 2019 houdende diverse |
dans le domaine politique de la culture ; | bepalingen in het beleidsveld cultuur; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 établissant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 houdende |
l'urgence civile en matière de santé publique, telle que mentionnée | vaststelling van een civiele noodsituatie met betrekking tot de |
dans le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence | volksgezondheid, zoals vermeld in het decreet van 20 maart 2020 over |
maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot | |
civile en matière de santé publique. | de volksgezondheid. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Affaires | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van |
étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire. | Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Lors du contrôle de la justification des subventions au |
Artikel 1.Bij het toezicht op de verantwoording van subsidies binnen |
sein du secteur politique de la culture, les frais justifiés des | het beleidsveld cultuur, worden de onderbouwde kosten van |
activités subventionnées qui n'ont pas eu lieu ou qui ont eu lieu sous | gesubsidieerde activiteiten die niet, beperkt of gewijzigd hebben |
une forme restreinte ou changée par suite de l'urgence civile en | plaatsgevonden ingevolge de civiele noodsituatie met betrekking tot de |
matière de santé publique provoquée par le coronavirus COVID-19 sont | volksgezondheid ingevolge het coronavirus COVID-19, binnen de perken |
pris en considération dans les limites des crédits budgétaires. | van de begrotingskredieten in aanmerking genomen. |
Art. 2.Si le paiement de subventions dans le secteur politique de la |
Art. 2.In het geval de uitbetaling van subsidies in het beleidsveld |
culture s'effectue sous la forme de plusieurs avances et d'un solde, | cultuur gebeurt in meerdere voorschotten en een saldo, zal in |
le paiement de ces avances sera, par dérogation aux délais fixés dans | afwijking van de termijnen bepaald in decreten en besluiten, in het |
des décrets et arrêtés, avancé au maximum au cours de l'année 2020 | jaar 2020 binnen de perken van de begrotingskredieten de uitbetaling |
dans les limites des crédits budgétaires. | van deze voorschotten maximaal worden vervroegd. |
Art. 3.§ 1er. Pour l'application de l'article 30 du décret du 7 |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van artikel 30 van het decreet van 7 |
juillet 2017 portant subvention et agrément de l'animation | juli 2017 betreffende de subsidiëring en erkenning van het |
socioculturelle des adultes, les organisations socioculturelles pour | sociaal-cultureel volwassenenwerk worden de sociaal-culturele |
adultes actives dans une région spécifique, visées au paragraphe 2, | volwassenenorganisaties met een werking binnen een specifieke regio, |
seront traitées de la même manière que les organisations ayant reçu un | vermeld in paragraaf 2, op dezelfde wijze behandeld als organisaties |
avis positif. | met een positief advies. |
§ 2. Par dérogation à l'article 38 du même décret : | § 2. In afwijking van artikel 38 van hetzelfde decreet : |
1° la visite sur place des organisations socioculturelles pour adultes | 1° wordt het bezoek ter plaatse van de sociaal-culturele |
actives dans une région spécifique auprès desquelles aucune visite sur | volwassenenorganisaties met een werking binnen een specifieke regio |
place n'a pu avoir lieu en raison de la crise du COVID-19 durant le | waarbij geen bezoek ter plaatse heeft kunnen plaatsvinden omwille van |
premier trimestre de la dernière année de la période de gestion sera | de COVID19 crisis tijdens het eerste kwartaal van het laatste jaar van |
effectuée durant le premier trimestre de la première année de la | de beleidsperiode, uitgevoerd tijdens het eerste kwartaal van het |
période de gestion. | eerste jaar van de beleidsperiode. |
2° l'avis définitif sera transmis le 15 juillet 2020 au plus tard aux | 2° wordt uiterlijk op 15 juli 2020 het definitief advies bezorgd aan |
organisations socioculturelles pour adultes actives dans des régions | de sociaal-culturele organisaties met een werking binnen specifieke |
spécifiques qui ont déjà fait l'objet d'une visite sur place. | regio's die reeds een bezoek ter plaatse kregen. |
Art. 4.En raison de l'urgence civile en matière de santé publique |
Art. 4.Door de civiele noodsituatie met betrekking tot de |
provoquée par le coronavirus COVID-19, l'entretien avec | volksgezondheid ingevolge het coronavirus COVID-19, kan het gesprek |
l'organisation, visé à l'article 22, § 2, 1°, du décret du 7 juillet | met de organisatie, vermeld in artikel 22, § 2, 1° van het decreet van |
2017 portant subvention et agrément de l'animation socioculturelle des | 7 juli 2017 houdende de subsidiëring en erkenning van het |
adultes peut être remplacé par une procédure d'audition numérique de | sociaal-cultureel volwassenenwerk, worden vervangen door een procedure |
l'organisation de la même manière que dans le cadre d'une audition | waarbij de organisatie op een gelijkaardige manier als bij een fysieke |
physique. | hearing gehoord kan worden op een digitale manier. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 6, alinéa 3, de l'arrêté du |
Art. 5.In afwijking van artikel 6, derde lid van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 26 avril 2019 relatif à l'exécution du décret | Vlaamse Regering van 26 april 2019 betreffende de uitvoering van het |
du 29 mars 2019 portant diverses dispositions dans le domaine | decreet van 29 maart 2019 houdende diverse bepalingen in het |
politique de la culture et par dérogation à l'article 14, alinéa 3, de | beleidsveld cultuur en in afwijking van artikel 14, derde lid van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 portant exécution du | besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 betreffende de |
décret circassien du 1er mars 2019, le cadre d'accords « Recherche » | uitvoering van het Circusdecreet van 1 maart 2019, wordt in het jaar |
sera conclu, en 2020, le 31 octobre au plus tard. Ce cadre d'accords « | 2020 het Afsprakenkader Onderzoek uiterlijk op 31 oktober afgesloten. |
Recherche » s'applique jusqu'au 31 mars de l'année qui suit le début | Dat Afsprakenkader Onderzoek loopt tot 31 maart van het jaar dat volgt |
d'une nouvelle législature. | op het begin van een nieuwe regeerperiode. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 20 mars 2020. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 maart 2020. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a la culture dans ses attributions est |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 avril 2020. | Brussel, 3 april 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
Affaires étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire, | Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |