Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, pour ce qui est de la durée de validité des titres-services et de l'intervention publique | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, wat betreft de geldigheidsduur van de dienstencheque en de tegemoetkoming door de overheid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 3 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, pour ce qui | koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de |
est de la durée de validité des titres-services et de l'intervention | dienstencheques, wat betreft de geldigheidsduur van de dienstencheque |
publique | en de tegemoetkoming door de overheid |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
l'article 6, IX, 8° ; | 1993 en artikel 6, IX, 8° ; |
- la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de | - de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van de buurtdiensten en |
services et d'emplois de proximité, l'article 4, premier alinéa, 1° et | -banen, artikel 4, eerste lid, 1° en artikel 4, eerste lid, 2bis°. |
2bis°. Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 1 avril 2020 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 1 april 2020; |
- Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting heeft zijn akkoord |
son accord le 3 avril 2020 ; | gegeven op 3 april 2020; |
- Le Conseil d'Etat n'a pas donné d'avis, en application de l'article | - De Raad van State heeft geen advies gegeven, met toepassing van |
3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
L'urgence est motivée par le fait que des mesures doivent être prises | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat er |
immédiatement afin d'atténuer l'impact économique négatif des mesures | dringende maatregelen moeten worden uitgevaardigd om de negatieve |
de lutte contre le coronavirus sur les entreprises et les utilisateurs | economische impact op de dienstencheque-ondernemingen en de gebruikers |
de titres-services. | ten gevolge van de Coronavirus-maatregelen te temperen. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté instaure un certain nombre de mesures de crise | Dit besluit stelt een aantal dringende tijdelijke crisismaatregelen |
temporaires urgentes pour renforcer le secteur des titres-services | vast om de dienstenchequesector te versterken tijdens de Coronacrisis |
pendant la crise du coronavirus en augmentant l'intervention publique | door de overheidstussenkomst van een dienstencheque te verhogen, |
dans le titre-service, ainsi qu'en prolongeant sa durée de validité. | alsook de geldigheidstermijn van een dienstencheque te verlengen. De |
Ces mesures visent à atténuer les graves conséquences sociales et | maatregelen hebben tot doel de ernstige sociale en economische impact |
économiques de la crise du coronavirus. | ten gevolge van de Coronacrisis te ondervangen. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
- l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, | - het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de |
les articles 3, 7 et 8. | dienstencheques, artikel 3, 7 en 8. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de l'Economie, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, |
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de | Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. |
l'Agriculture. | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
Artikel 1.Aan artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 december |
concernant les titres-services, modifié en dernier lieu par l'arrêté | 2001 betreffende de dienstencheques, het laatst gewijzigd bij het |
du Gouvernement flamand du 15 février 2019, est complété par un | besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2019, wordt een |
paragraphe 5 ainsi rédigé : | paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 5. Par dérogation au paragraphe 2, premier alinéa le titre-service | " § 5. In afwijking van paragraaf 2, eerste lid, heeft de |
émis en mars 2019 ou en avril 2019 a une durée de validité pour | |
l'utilisateur jusqu'à la fin du quinzième mois suivant le mois d'émission. Le titre-service émis en mai 2019 a une durée de validité pour l'utilisateur jusqu'à la fin du quatorzième mois suivant le mois d'émission. Le titre-service émis en juin 2019 a une durée de validité pour l'utilisateur jusqu'à la fin du treizième mois suivant le mois d'émission. Par dérogation au paragraphe 3, deuxième alinéa, l'utilisateur peut échanger les titres-services émis en mars 2019 ou avril 2019 jusqu'à la fin du quinzième mois suivant leur émission contre de nouveaux titres d'une nouvelle durée de validité, et l'entreprise agréée peut présenter ces titres pour remboursement jusqu'à la fin du seizième mois suivant leur émission. L'utilisateur peut échanger les | dienstencheque, uitgegeven in maart 2019 en april 2019, voor de gebruiker een geldigheidsduur tot het einde van de vijftiende maand die volgt op de maand van zijn uitgifte. De dienstencheque, uitgegeven in mei 2019, heeft voor de gebruiker een geldigheidsduur tot het einde van de veertiende maand die volgt op de maand van zijn uitgifte. De dienstencheque, uitgegeven in juni 2019, heeft voor de gebruiker een geldigheidsduur tot het einde van de dertiende maand die volgt op de maand van zijn uitgifte. In afwijking van paragraaf 3, tweede lid, kunnen dienstencheques, |
titres-services émis en mai 2019 jusqu'à la fin du quatorzième mois suivant leur émission contre de nouveaux titres d'une nouvelle durée de validité, et l'entreprise agréée peut présenter ces titres pour remboursement jusqu'à la fin du quinzième mois suivant leur émission. L'utilisateur peut échanger les titres-services émis en juin 2019 jusqu'à la fin du treizième mois suivant leur émission contre de nouveaux titres d'une nouvelle durée de validité, et l'entreprise agréée peut présenter ces titres pour remboursement jusqu'à la fin du | uitgegeven in maart 2019 en april 2019, door de gebruiker omgeruild worden tot het einde van de vijftiende maand na de uitgifte tegen nieuwe cheques met een nieuwe geldigheidsduur en voor terugbetaling ingediend worden door de erkende onderneming tot het einde van de zestiende maand na de uitgifte. De dienstencheques, uitgegeven in mei 2019, kunnen door de gebruiker omgeruild worden tot het einde van de veertiende maand na de uitgifte tegen nieuwe cheques met een nieuwe geldigheidsduur en voor terugbetaling ingediend worden door de erkende onderneming tot het einde van de vijftiende maand na de uitgifte. De dienstencheques, uitgegeven in juni 2019, kunnen door de gebruiker omgeruild worden tot het einde van de dertiende maand na de uitgifte tegen nieuwe cheques met een nieuwe geldigheidsduur en voor terugbetaling ingediend worden door de erkende onderneming tot het |
quatorzième mois suivant leur émission. ». | einde van de veertiende maand na de uitgifte." |
Art. 2.L'article 7 du même arrêté est complété par un deuxième alinéa |
Art. 2.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
ainsi rédigé : « Par dérogation au premier alinéa, l'entreprise agréée présente les | |
titres-services émis en mars 2019 et avril 2019 pour paiement à la | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
société émettrice avant la fin du seizième mois suivant l'émission des | "In afwijking van het eerste lid maakt de erkende onderneming de |
titres-services. L'entreprise agréée présente les titres-services émis en mai 2019 pour paiement à la société émettrice avant la fin du quinzième mois suivant l'émission des titres-services. L'entreprise agréée présente les titres-services émis en juin 2019 pour paiement à la société émettrice avant la fin du quatorzième mois suivant l'émission des titres-services. ». Art. 3.L'article 8, § 1, alinéa deux du même arrêté est complété par la phrase suivante : « L'intervention dans les titres-services avec |
dienstencheques, uitgegeven in maart 2019 en april 2019, voor betaling over aan het uitgiftebedrijf voor het einde van de zestiende maand na de uitgifte van de dienstencheques. De erkende onderneming maakt de dienstencheques, uitgegeven in mei 2019, voor betaling over aan het uitgiftebedrijf voor het einde van de vijftiende maand na de uitgifte van de dienstencheques. De erkende onderneming maakt de dienstencheques, uitgegeven in juni 2019, voor betaling over aan het uitgiftebedrijf voor het einde van de veertiende maand na de uitgifte van de dienstencheques." Art. 3.Aan artikel 8, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de volgende zin toegevoegd: "De tegemoetkoming voor de dienstencheque met |
date de prestation du 16 mars 2020 au 19 avril 2020 inclus sera | een prestatiedatum van 16 maart 2020 tot en met 19 april 2020 wordt |
augmentée de 8,64 euros par titre-service. Les entreprises agréées | verhoogd met 8,64 euro per dienstencheque. Met deze tegemoetkoming |
doivent affecter cette intervention à des mesures visant à garantir | moeten de erkende ondernemingen de nodige maatregelen nemen om te |
que les employés titres-services puissent travailler dans des | garanderen dat de dienstencheque-werknemers in veilige omstandigheden |
conditions sûres. Pour les prestations à partir du 6 avril 2020, au | werken. Voor de prestaties vanaf 6 april 2020 moet minstens 25% van |
moins 25 % de cette intervention doit être affectée à des mesures | deze tegemoetkoming besteed worden aan de nodige maatregelen om te |
visant à garantir que les employés titres-services puissent travailler | garanderen dat de dienstencheque-werknemers in veilige omstandigheden |
dans des conditions sûres. ». | kunnen werken." |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mars 2020. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 maart 2020. |
Art. 5.Le ministre flamand ayant l'emploi dans ses attributions est |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 avril 2020. | Brussel, 3 april 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |