Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/04/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures en faveur des instruments de la politique flamande du logement à la suite des mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures en faveur des instruments de la politique flamande du logement à la suite des mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 Besluit van de Vlaamse Regering houdende maatregelen voor de instrumenten van het Vlaamse woonbeleid ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
3 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures en 3 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende maatregelen
faveur des instruments de la politique flamande du logement à la suite voor de instrumenten van het Vlaamse woonbeleid ten gevolge van de
des mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart
sécurité à partir du 12 mars 2020 2020 inzake het coronavirus
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 6, § 1er, IV, 10 et 20 ; instellingen, artikel 6, § 1, IV, 10 en 20;
- le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, - het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel
l'article 5, § 3, alinéa 2, et § 4, remplacé par le décret du 29 mars 5, § 3, tweede lid, en § 4, vervangen bij het decreet van 29 maart
2013, l'article 33, § 1er, alinéa 4, 6°, l'article 58, remplacé par le 2013, artikel 33, § 1, vierde lid, 6°, artikel 58, vervangen bij het
décret du 31 mai 2013, l'article 79, modifié par les décrets des 24 decreet van 31 mei 2013, artikel 79, gewijzigd bij de decreten van 24
mars 2006 et 31 mai 2013, l'article 79bis, inséré par le décret du 9 maart 2006 en 31 mei 2013, artikel 79bis, ingevoegd bij het decreet
novembre 2018, l'article 80, modifié par le décret du 3 mai 2019, van 9 november 2018, artikel 80, gewijzigd bij het decreet van 3 mei
l'article 81, § 1er, et l'article 82, modifiés par le décret du 8 2019, artikel 81, § 1, en 82, gewijzigd bij het decreet van 8 december
décembre 2000, et l'article 83 ; 2000, en artikel 83;
- le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence - het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een
civile en matière de santé publique, l'article 5. civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, artikel 5.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- le Ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, a donné - de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord
son accord le 1er avril 2020 ; gegeven op 1 april 2020;
- l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat ne doit pas - Het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State moet niet
être recueilli. La situation actuelle doit en effet être considérée worden ingewonnen. Er is immers sprake van het "met bijzondere redenen
omklede geval van de dringende noodzakelijkheid" als vermeld in
comme un « cas d'urgence spécialement motivé », tel que visé à artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. 12 januari 1973.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief:
- les mesures fédérales de lutte contre le coronavirus, telles que - de federale coronamaatregelen zoals beslist door de Nationale
décidées par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 ont un sérieux impact sur le fonctionnement du marché du logement. Le Ministre flamand qui a la politique du logement dans ses attributions, souhaite prendre un certain nombre de mesures en faveur des instruments de la politique flamande du logement qui mitigent l'impact des mesures fédérales de lutte contre le coronavirus sur le marché du logement. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Définitions Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 hebben een zware impact op de werking van de woningmarkt. De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, wenst een aantal maatregelen te nemen voor de instrumenten van het Vlaamse woonbeleid die die impact van de federale coronamaatregelen op de woningmarkt temperen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder
Agence du Logement - Flandre (« Wonen-Vlaanderen »), créée par rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen dat is opgericht bij het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant création besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot oprichting
de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique Agence du van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid
Logement - Flandre ; Wonen-Vlaanderen;
2° mesures de lutte contre le coronavirus : les mesures en matière de 2° coronavirusmaatregelen: de maatregelen van de Nationale
lutte contre le coronavirus que le Conseil national de sécurité a
prises à partir du 12 mars 2020 et les mesures des autorités Veiligheidsraad genomen vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus en
compétentes en matière de sécurité civile qui en découlent ; de daaruit voortvloeiende maatregelen van de bevoegde autoriteiten
inzake burgerlijke veiligheid;
3° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant 3° Vlaamse Wooncode: decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse
le Code flamand du Logement ; Wooncode;
4° VMSW : la Société flamande du Logement social (« Vlaamse 4° VMSW: de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, opgericht bij
Maatschappij voor Sociaal Wonen », créée par l'article 30 du Code artikel 30 van de Vlaamse Wooncode.
flamand du Logement.
CHAPITRE 2. - Surveillance de la qualité du logement HOOFDSTUK 2. - Woningkwaliteitsbewaking

Art. 2.Lorsqu'il s'avère, lors du traitement d'une demande de

Art. 2.Als bij de behandeling van een verzoek tot afgifte van een

délivrance d'une attestation de conformité en application de l'article
7, § 1er, alinéa 1er, du Code flamand du Logement, que des mesures conformiteitsattest met toepassing van artikel 7, § 1, eerste lid, van
spécifiques de lutte contre le coronavirus empêchent les constatations de Vlaamse Wooncode blijkt dat specifieke coronavirusmaatregelen de
nécessaires relatives à la qualité d'un logement, un nouveau délai de noodzakelijke vaststellingen in verband met de kwaliteit van een
traitement de soixante jours prend cours, tel que visé à l'article 8, woning verhinderen, vangt een nieuwe behandelingstermijn van zestig
§ 1er, alinéa 2, du Code flamand du Logement après la levée de ces dagen als vermeld in artikel 8, § 1, tweede lid, van de Vlaamse
mesures spécifiques de lutte contre le coronavirus. Dans ce cas, la Wooncode, aan na de opheffing van deze specifieke
date de la demande vaut comme date à laquelle le logement a été jugé coronavirusmaatregelen. In dat geval geldt bij afgifte van een
conforme, lors de la délivrance d'une attestation de conformité. conformiteitsattest de datum van het verzoek als de datum waarop de
Lorsqu'il s'avère, lors du traitement d'une demande de délivrance woning conform werd bevonden. Als bij de behandeling van een verzoek tot afgifte van een
d'une attestation de conformité en application de l'article 8, § 2, du conformiteitsattest met toepassing van artikel 8, § 2, van de Vlaamse
Code flamand du Logement, que des mesures spécifiques de lutte contre Wooncode blijkt dat specifieke coronavirusmaatregelen de noodzakelijke
le coronavirus empêchent les constatations nécessaires relatives à la
qualité d'un logement, la date de la demande vaut comme date à vaststellingen in verband met de kwaliteit van een woning verhinderen,
laquelle le logement a été jugé conforme, lors de la délivrance d'une geldt bij afgifte van een conformiteitsattest de datum van het verzoek
attestation de conformité. als de datum waarop de woning conform werd bevonden.

Art. 3.Lorsqu'il s'avère, lors du traitement d'un recours introduit

Art. 3.Als bij de behandeling van een beroep, ingesteld met

en application de l'article 16, § 2, alinéa 1er, du Code flamand du toepassing van artikel 16, § 2, eerste lid, van de Vlaamse Wooncode,
Logement, que des mesures spécifiques de lutte contre le coronavirus blijkt dat specifieke coronavirusmaatregelen de noodzakelijke
empêchent les constatations nécessaires relatives à la qualité d'un vaststellingen in verband met de kwaliteit van een woning verhinderen,
logement, un nouveau délai de trois mois tel que visé à l'article 16, vangt een nieuwe termijn van drie maanden als vermeld in artikel 16, §
§ 2, alinéa 3, du Code flamand du Logement prend cours après la levée 2, derde lid, van de Vlaamse Wooncode aan na de opheffing van deze
de ces mesures spécifiques de lutte contre le coronavirus. specifieke coronavirusmaatregelen.
Une audition telle que visée à l'article 16, § 2, alinéa 1er, du Code Een hoorzitting als vermeld in artikel 16, § 2, eerste lid, van de
flamand du Logement, pendant une interdiction de rassemblement est Vlaamse Wooncode, tijdens een samenscholingsverbod wordt vervangen
remplacée par une invitation à préciser par écrit des points de vue et door een uitnodiging om binnen een bepaalde termijn standpunten en
des arguments dans un certain délai. argumenten schriftelijk nader toe te lichten.

Art. 4.Le délai dont disposent les communes pour la notification

Art. 4.De termijn waarover gemeenten beschikken voor de kennisgeving

relative à la taxe communale sur les habitations inadaptées et/ou inzake de gemeentelijke heffing op ongeschikte en/of onbewoonbare
inhabitables qui sont reprises dans l'inventaire, visé à l'article woningen die opgenomen zijn in de inventaris, vermeld in artikel
2.5.1.0.1, § 2, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, 2.5.1.0.1, § 2, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013,
remplacé par le décret du 23 décembre 2016, est prolongé en 2020 vervangen bij het decreet van 23 december 2016, wordt in 2020 verlengd
jusqu'au 31 mai. tot 31 mei.

Art. 5.Par dérogation à l'article 2, § 5, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté

Art. 5.In afwijking van artikel 2, § 5, eerste lid, 1°, van het

du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de
qualité et de sécurité pour les logements, ajouté par l'arrêté du kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen, toegevoegd bij het
Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les dérogations aux besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, zijn de
exigences et normes en cas de location en dehors du système de afwijkingen op de vereisten en normen bij verhuring buiten het sociale
location sociale pour l'accueil de sans-abris et de sans-logis sont huurstelsel voor de opvang van dak- en thuislozen in 2020 toegestaan
autorisées en 2020 jusqu'au 31 août, sans limitation quant à la durée maximale. tot 31 augustus, zonder beperking inzake maximale duur.
CHAPITRE 3. - Agences de location sociale HOOFDSTUK 3. - Sociale verhuurkantoren

Art. 6.Par dérogation à l'article 14, alinéa 1er, de l'arrêté du

Art. 6.In afwijking van artikel 14, eerste lid, van het besluit van

Gouvernement flamand du 20 juillet 2012 fixant les conditions de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 houdende bepaling van de
d'agrément et de subvention des offices de location sociale, remplacé erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren,
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2018, le vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2018,
pourcentage de la deuxième avance s'élève en 2020 à 50% du montant bedraagt in 2020 het percentage van het tweede voorschot 50% van het
maximal autorisé. La troisième avance est supprimée. toegestane maximumbedrag. Het derde voorschot vervalt.

Art. 7.Après l'avis préalable de la VMSW, le Ministre peut faire

accorder un prêt sans intérêt par la VMSW à une agence de location
sociale, telle que visée à l'article 56 du Code flamand du Logement,

Art. 7.Aan een sociaal verhuurkantoor als vermeld in artikel 56 van

afin de remédier aux déficits de liquidité temporaires causés par de Vlaamse Wooncode, kan de minister, na voorafgaandelijk advies van
VMSW, een renteloze lening laten toekennen door VMSW om tijdelijke
l'impact des mesures de lutte contre le coronavirus. Lors de la liquiditeitstekorten door de impact van de coronavirusmaatregelen op
demande du prêt, l'agence de location sociale démontre le caractère te vangen. Bij de leningsaanvraag toont het sociaal verhuurkantoor aan
temporaire des déficits de liquidité à l'aide d'une planification de hand van een financiële planning het tijdelijke karakter van de
financière. Le candidat emprunteur assure l'établissement de la liquiditeitstekorten aan. De kandidaat-ontlener staat in voor de
planification financière qui est évaluée par la VMSW en concertation opmaak van de financiële planning die wordt beoordeeld door de VMSW in
avec l'agence. overleg met het agentschap.
CHAPITRE 4. - Prêts et garanties HOOFDSTUK 4. - Leningen en waarborgen
Section 1re. - Prêts sociaux spéciaux Afdeling 1. - Bijzondere sociale leningen

Art. 8.Le prêteur, visé à l'article 1er, alinéa 1er, 6°, de l'arrêté

Art. 8.De kredietgever, vermeld in artikel 1, eerste lid, 6°, van het

du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 portant les conditions besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013 houdende de
auxquelles la Société flamande du Logement social et le Fonds flamand voorwaarden waaronder de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en
du Logement peuvent octroyer des prêts sociaux spéciaux à des het Vlaams Woningfonds bijzondere sociale leningen aan particulieren
particuliers, peut octroyer un report de paiement sans frais à kunnen toestaan, kan aan de ontlener kosteloos betalingsuitstel
l'emprunteur si ce dernier démontre que ses revenus ont baissé à la toestaan als de ontlener aantoont dat zijn inkomsten zijn gedaald als
suite des mesures de lutte contre le coronavirus. L'emprunteur gevolg van de coronavirusmaatregelen. De ontlener krijgt dan een
bénéficiera ensuite d'un report de paiement de six mois au maximum betalingsuitstel van maximum 6 maanden waarbij geen kapitaal of
pendant lequel il ne doit pas rembourser de capital ou des intérêts,
jusqu'au 31 octobre 2020 au plus tard. Les intérêts pendant la période interesten worden afgelost en dit tot ten laatste 31 oktober 2020. De
de report de paiement ne sont pas dus par la suite. Après la période interesten tijdens de periode van betalingsuitstel zijn achteraf niet
de report de paiement, la durée du prêt est prolongée du nombre de verschuldigd. Na de periode van betalingsuitstel wordt de looptijd van
mois de report de paiement. de lening verlengd met het aantal maanden van betalingsuitstel.
Par dérogation à l'article 9, alinéa 1er, de l'arrêté précité, après In afwijking van artikel 9, eerste lid, van het voormelde besluit, kan
l'autorisation du report de paiement, la durée du prêt peut dépasser na het toestaan van betalingsuitstel de looptijd van de lening meer
360 mois, avec un maximum de 366 mois, et le prêt doit être dan 360 maanden bedragen, met een maximum van 366 maanden en moet de
entièrement remboursé dans l'année pendant laquelle l'emprunteur le lening volledig zijn terugbetaald in het jaar waarin de jongste
plus jeune aura 76 ans. ontlener 76 jaar wordt.
Un emprunteur qui est déjà en retard de paiement avant le début de la Een ontlener die al betalingsachterstand heeft opgelopen voor de start
période des mesures de lutte contre le coronavirus, est également van de periode van de coronavirusmaatregelen, kan ook in aanmerking
éligible au report de paiement, visé à l'alinéa 1er. Les intérêts de komen voor het betalingsuitstel, vermeld in het eerste lid. De
retard sur ces arriérés ne sont pas dus pendant la période du report nalatigheidsintresten op deze achterstand zijn gedurende de periode
de paiement. van betalingsuitstel niet verschuldigd.
Section 2. - Prêts de garantie locative Afdeling 2. - Huurwaarborgleningen

Art. 9.Le prêteur accepte le chômage temporaire de l'emprunteur pour

Art. 9.De kredietgever aanvaardt tijdelijke werkloosheid van de

force majeure (raison `coronavirus') comme cas exceptionnel pour ontlener wegens overmacht (reden `coronavirus') als uitzonderlijk
autoriser un report de paiement tel que visé à l'article 10, § 2, geval om een uitstel van betaling als vermeld in artikel 10, § 2,
alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december
instaurant un prêt de garantie locative. 2018 tot instelling van een huurwaarborglening, toe te staan.
L'emprunteur reprend le remboursement du prêt de garantie locative à De ontlener herneemt de terugbetaling van de huurwaarborglening vanaf
partir du deuxième mois après la fin des mesures de lutte contre le de tweede maand na de beëindiging van de coronavirusmaatregelen. De
coronavirus. Le prêteur transmet un tableau d'amortissement adapté à kredietgever bezorgt de ontlener een aangepaste aflossingstabel.
l'emprunteur.Section 3. - Assurance logement garanti Afdeling 3. - Verzekering gewaarborgd wonen

Art. 10.Par dérogation à l'article 3, alinéa 2, 2°, de l'arrêté du

Art. 10.In afwijking van artikel 3, tweede lid, 2°, van het besluit

Gouvernement flamand du 13 juin 2008 relatif à l'assurance logement van de Vlaamse Regering van 13 juni 2008 betreffende de verzekering
garanti, les prêts dont le premier prélèvement de capital a eu lieu gewaarborgd wonen komen, gedurende de periode van de
plus de quinze mois avant la date de demande, ne sont pas éligibles à coronavirusmaatregelen, leningen waarvan de eerste kapitaalsopname
l'assurance logement garanti pendant la période des mesures de lutte meer dan vijftien maanden voor de aanvraagdatum heeft plaatsgevonden,
contre le coronavirus. niet in aanmerking voor de verzekering gewaarborgd wonen.

Art. 11.Par dérogation à l'article 6, § 6, alinéa 1er, de l'arrêté

Art. 11.In afwijking van artikel 6, § 6, eerste lid, van het

précité, pendant la période des mesures de lutte contre le voormelde besluit, bedraagt, gedurende de periode van de
coronavirusmaatregelen, de termijn om door middel van een aangetekende
coronavirus, le délai d'introduction d'un recours auprès de brief of via elektronische weg beroep in te stellen bij de
l'administrateur général de l'agence par lettre recommandée ou par administrateur-generaal van het agentschap, twee maanden na de
voie électronique, s'élève à deux mois après la notification de la betekening van de beslissing of na het verstrijken van de termijn,
décision ou après l'expiration du délai visé à l'article 6, § 5, de vermeld in artikel 6, § 5, van het voormelde besluit.
l'arrêté précité.
CHAPITRE 5. - Interventions HOOFDSTUK 5. - Tegemoetkomingen
Section 1re. - Subvention flamande à la location Afdeling 1. - Vlaamse huursubsidie

Art. 12.Par dérogation à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 1°, a), de

Art. 12.In afwijking van artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, a), van het

l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2007 instaurant une besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007 tot instelling van
intervention dans le loyer pour les locataires nécessiteux d'un een tegemoetkoming in de huurprijs voor woonbehoeftige huurders,
logement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 en
2014 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april 2019,
volstaat voor de vervulling van de voorwaarde van
pendant la période des mesures de lutte contre le coronavirus, la onbewoonbaarverklaring gedurende de periode van de
constatation de l'inhabitabilité dans un rapport circonstancié, tel coronavirusmaatregelen de vaststelling van onbewoonbaarheid in een
que visé aux articles 12 et 13 de l'Arrêté de Qualité visé à l'article omstandig verslag als vermeld in artikel 12 en 13 van het
1er, § 1er, alinéa 1er, 11°, de l'arrêté précité, suffit pour remplir Kwaliteitsbesluit, vermeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 11°, van het
voormelde besluit.
la condition de déclaration d'inhabitabilité. Als een gemotiveerd verzoek tot ongeschikt- of overbewoondverklaring
Lorsqu'une demande motivée de déclaration d'inadéquation ou de werd ingediend maar specifieke coronavirusmaatregelen de noodzakelijke
suroccupation a été introduite mais des mesures spécifiques de lutte vaststellingen in verband met de kwaliteit van een woning ter plaatse
contre le coronavirus empêchent les constatations nécessaires verhinderen, geldt voor de vervulling van de voorwaarde, vermeld in
concernant la qualité d'un logement sur place, la date de la demande artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, c), van het voormelde besluit, de
motivée de déclaration d'inadéquation ou de suroccupation vaut comme datum van het gemotiveerde verzoek om de woning ongeschikt of
date de la décision du bourgmestre ou du ministre sur cette demande, overbewoond te verklaren, als datum van het besluit dat de
pour remplir la condition visée à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 1°, burgemeester of minister over dat verzoek neemt. Als binnen drie
c). Si les constatations pour remplir cette condition sont impossibles maanden na de opheffing van de coronavirusmaatregelen vaststellingen
dans les trois mois après la levée des mesures de lutte contre le inzake het vervullen van deze voorwaarde onmogelijk zijn, geldt een
coronavirus, il y a une présomption que cette condition est remplie. vermoeden dat aan die voorwaarde is voldaan.

Art. 13.Par dérogation à l'article 5, § 1/1, alinéa 1er, de l'arrêté

Art. 13.In afwijking van artikel 5, § 1/1, eerste lid, van het

voormelde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
précité, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014 van 21 maart 2014 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering
et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019, le van 5 april 2019, wordt gedurende de periode van de
délai de neuf mois est prolongé à douze mois pendant la période des coronavirusmaatregelen de termijn van negen maanden verlengd tot
mesures de lutte contre le coronavirus. twaalf maanden.

Art. 14.§ 1er. Par dérogation à l'article 6, § 1er, alinéa 2, 1°, de

Art. 14.§ 1. In afwijking van artikel 6, § 1, tweede lid, 1°, van het

l'arrêté précité, pendant la période des mesures de lutte contre le voormelde besluit kan de huurder gedurende de periode van de
coronavirus, le locataire peut introduire la demande par remise à coronavirusmaatregelen de aanvraag indienen door afgifte bij het
l'agence, par envoi par courrier ou par voie électronique. agentschap, door verzending per brief of via elektronische weg.
§ 2. Par dérogation à l'article 6, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté § 2. In afwijking van artikel 6, § 1, derde lid, van het voormelde
précité, ajouté par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019, besluit, toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5
pendant la période des mesures de lutte contre le coronavirus, la april 2019, kan gedurende de periode van de coronavirusmaatregelen de
demande peut être introduite jusqu'à douze mois au plus tard après la aanvraag worden ingediend tot uiterlijk twaalf maanden na de
date de début du contrat de location. aanvangsdatum van de huurovereenkomst.
§ 3. Par dérogation à l'article 6, § 2, de l'arrêté précité, modifié § 3. In afwijking van artikel 6, § 2, van het voormelde besluit,
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 21 mars 2014 et 5 avril gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014
2019, il n'est pas tenu compte de la période des mesures de lutte en 5 april 2019, wordt bij de bepaling van de termijn of een woning
contre le coronavirus lors de la détermination du délai pendant lequel als een transitwoning kan worden beschouwd geen rekening gehouden met
un logement peut être considéré comme un logement transitoire. de periode van de coronavirusmaatregelen.

Art. 15.Par dérogation à l'article 7, alinéa 4, de l'arrêté précité,

Art. 15.In afwijking van artikel 7, vierde lid, van het voormelde

modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019, le besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april
recours contre une décision ou l'inaction de l'agence qui est 2019, wordt het beroep tegen een beslissing of het stilzitten van het
introduit par voie électronique, est considéré comme recevable pendant agentschap dat via elektronische weg wordt ingediend, gedurende de
la période des mesures de lutte contre le coronavirus. Le dépassement periode van de coronavirusmaatregelen als ontvankelijk beschouwd.
du délai de recours de deux mois n'aboutit pas à l'irrecevabilité Overschrijding van de beroepstermijn van twee maanden leidt, gedurende
pendant la période des mesures de lutte contre le coronavirus. de periode van de coronavirusmaatregelen, niet tot onontvankelijkheid.

Art. 16.Par dérogation à l'article 12, alinéa 7, 3°, de l'arrêté

Art. 16.In afwijking van artikel 12, zevende lid, 3°, van het

voormelde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering
précité, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril van 5 april 2019, wordt, gedurende de periode van de
2019, pendant la période des mesures de lutte contre le coronavirus, coronavirusmaatregelen, de termijn van negen maanden opgeschorte
le délai de neuf mois de paiement suspendu qui aboutit à la cessation uitbetaling die leidt tot stopzetting van de tegemoetkoming, verlengd
de l'intervention, est prolongé à douze mois. tot twaalf maanden.
Section 2. - Prime flamande à la location Afdeling 2. - Vlaamse huurpremie

Art. 17.Par dérogation à l'article 2, alinéa 8, de l'arrêté du

Art. 17.In afwijking van artikel 2, achtste lid, van het besluit van

Gouvernement flamand du 4 mai 2012 instaurant une subvention aux de Vlaamse Regering van 4 mei 2012 tot instelling van een
candidats-locataires, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du tegemoetkoming voor kandidaat-huurders, gewijzigd bij het besluit van
5 avril 2019, pendant la période des mesures de lutte contre le de Vlaamse Regering van 5 april 2019, wordt gedurende de periode van
coronavirus, le délai de neuf mois est prolongé jusqu'à douze mois de coronavirusmaatregelen de termijn van negen maanden verlengd tot
pour les déménagements en dehors du ressort de la société de domicile twaalf maanden voor verhuizingen buiten het werkgebied van de
originale après le 15 mars 2020. oorspronkelijke domiciliemaatschappij na 15 maart 2020.

Art. 18.Par dérogation à l'article 6, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté

Art. 18.In afwijking van artikel 6, § 2, eerste lid, van het

voormelde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
précité, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019, van 5 april 2019, wordt het beroep tegen een beslissing of het
le recours contre une décision ou l'inaction de l'agence qui est stilzitten van het agentschap dat via elektronische weg wordt
introduit par voie électronique, est considéré comme recevable pendant ingediend, gedurende de periode van de coronavirusmaatregelen als
la période des mesures de lutte contre le coronavirus. Le dépassement ontvankelijk beschouwd. Overschrijding van de beroepstermijn van twee
du délai de recours de deux mois n'aboutit pas à l'irrecevabilité maanden leidt, gedurende de periode van de coronavirusmaatregelen,
pendant la période des mesures de lutte contre le coronavirus. niet tot onontvankelijkheid.

Art. 19.Par dérogation à l'article 9, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté

Art. 19.In afwijking van artikel 9, eerste lid, 3°, van het voormelde

précité, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april
2019, pendant la période des mesures de lutte contre le coronavirus, 2019, wordt gedurende de periode van de coronavirusmaatregelen de
le délai de neuf mois de paiement suspendu qui aboutit à la cessation termijn van negen maanden opgeschorte uitbetaling die leidt tot
de l'intervention, est prolongé à douze mois. stopzetting van de tegemoetkoming, verlengd tot twaalf maanden.
Section 3. - Prime flamande à la rénovation Afdeling 3. - Vlaamse renovatiepremie

Art. 20.Par dérogation à l'article 6, § 5, alinéa 1er, de l'arrêté du

Art. 20.In afwijking van artikel 6, § 5, eerste lid, van het besluit

Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 instituant une subvention aux van de Vlaamse regering van 21 december 2018 tot instelling van een
frais de rénovation ou d'amélioration d'une habitation existante ou tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie of verbetering van een
dans la réalisation d'une nouvelle habitation, pendant la période des bestaande woning of bij de realisatie van een nieuwe woning kan
mesures de lutte contre le coronavirus, la demande peut être gedurende de periode van de coronavirusmaatregelen de aanvraag worden
introduite par remise à l'agence, par envoi par courrier ou par voie ingediend door afgifte bij het agentschap, door verzending per brief
électronique. of via elektronische weg.

Art. 21.Par dérogation à l'article 8, § 1er, 3°, de l'arrêté précité,

Art. 21.In afwijking van artikel 8, § 1, 3°, van het voormelde

pour les demandes introduites entre le 15 mars 2020 et le 31 décembre besluit kan voor aanvragen ingediend tussen 15 maart 2020 en 31
2020, le montant de l'intervention peut être calculé sur la base des december 2020 het bedrag van de tegemoetkoming berekend worden op
factures qui, à la date de la demande, datent de plus de deux ans mais facturen die op de aanvraagdatum ouder zijn dan twee jaar maar niet
qui ne datent pas d'avant le 15 mars 2018. dateren van voor 15 maart 2018.

Art. 22.Pour l'application de l'article 12 de l'arrêté précité, les

Art. 22.Voor de toepassing van artikel 12 van het voormelde besluit

dispositions suivantes s'appliquent : gelden de volgende bepalingen:
1° par dérogation à l'article 6, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du 1° in afwijking van artikel 6, § 1, tweede lid, van het besluit van de
Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 instaurant une subvention aux Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot instelling van een
frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een bestaande woning
d'une nouvelle habitation, une deuxième demande peut introduite plus of bij de realisatie van een nieuwe woning, kan uiterlijk tot 31
de deux ans après la date de demande de la première demande, jusqu'au januari 2021 een tweede aanvraag meer dan twee jaar na de
31 janvier 2021 au plus tard dans la mesure où cette première demande aanvraagdatum van de eerste aanvraag ingediend worden voor zover die
a été introduite après le 14 mars 2018 ; eerste aanvraag ingediend werd na 14 maart 2018;
2° par dérogation à l'article 6, § 1er, alinéa 4, de l'arrêté du 2° in afwijking van artikel 6, § 1, vierde lid, van het besluit van de
Gouvernement flamand visé au point 1°, pendant la période des mesures Vlaamse Regering, vermeld in punt 1°, kan de tweede aanvraag gedurende
de lutte contre le coronavirus, la deuxième demande peut être de periode van de coronavirusmaatregelen worden ingediend door afgifte
introduite par remise à l'agence, par envoi par courrier ou par voie bij het agentschap, door verzending per brief of via elektronische
électronique ; weg;
3° par dérogation à l'article 8, § 1er, 3°, de l'arrêté du 3° in afwijking van artikel 8, § 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand visé au point 1°, jusqu'au 31 janvier 2021 au Regering, vermeld in punt 1°, kan uiterlijk tot 31 januari 2021 een
plus tard, une deuxième demande peut contenir des factures datant de tweede aanvraag facturen bevatten die ouder zijn dan twee jaar, voor
plus de deux ans mais ne datant pas d'avant le 15 mars 2018. zover ze niet dateren van voor 15 maart 2018.
CHAPITRE 6. - Dispositions finales HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen

Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 23.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Les articles 2 à 4, les articles 7 à 20, et l'article 22, 2°, cessent Artikel 2 tot en met 4, artikel 7 tot en met 20 en artikel 22, 2°,
d'être en vigueur le 18 juillet 2020. treden buiten werking op 18 juli 2020.
Le Ministre flamand ayant la politique du logement dans ses De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, kan de
attributions peut reporter la date de fin de vigueur, visée à l'alinéa buitenwerkingtreding, vermeld in het tweede lid, naar een latere datum
2, à une date ultérieure en 2020. in 2020 verplaatsen.

Art. 24.Le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions

Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 avril 2020. Brussel, 3 april 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend
Patrimoine immobilier, Erfgoed,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
^