Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/04/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand désignant des zones de protection spéciales et fixant des objectifs de conservation "
Arrêté du Gouvernement flamand désignant des zones de protection spéciales et fixant des objectifs de conservation Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de aanwijzing van speciale beschermingszones en de vaststelling van instandhoudingsdoelstellingen
AUTORITE FLAMANDE 3 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand désignant des zones de protection spéciales et fixant des objectifs de conservation Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 3 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de aanwijzing van speciale beschermingszones en de vaststelling van instandhoudingsdoelstellingen De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment les articles 20, et 87, § 1er, tel que modifié le 8 janvier instellingen, inzonderheid op artikel 20 en artikel 87, § 1, zoals
1988 et le 16 juillet 1993; gewijzigd op 8 januari 1988 en 16 juli 1993;
Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud
nature et le milieu naturel, notamment les articles 6, 8 et 13, § 1er, en het natuurlijke milieu, inzonderheid op artikel 6, artikel 8,
tel que modifié par les décrets du 19 juillet 2002 et 7 décembre 2007, artikel 13, § 1, zoals gewijzigd bij decreet van 19 juli 2002 en 7
l'article 36bis, inséré par le décret du 19 juillet 2002 et modifié december 2007, artikel 36bis, ingevoegd bij het decreet van 19 juli
par les décrets des 22 avril 2005, 19 mai 2006, 7 décembre 2007 et 12 2002 en gewijzigd bij decreten van 22 april 2005, 19 mei 2006, 7
décembre 2008, l'article 36ter, inséré par le décret du 19 juillet december 2007 en 12 december 2008, artikel 36ter, ingevoegd bij
2002 et modifié par les décrets des 19 mai 2006 et 27 avril 2007, decreet van 19 juli 2002 en gewijzigd bij de decreten van 19 mei 2006
l'article 49, tel que remplacé par le décret du 12 décembre 2008, et en 27 april 2007, artikel 49, zoals vervangen bij decreet van 12
l'article 51, tel que remplacé par le décret du 19 juillet 2002; december 2008, en artikel 51, zoals vervangen bij decreet van 19 juli
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 portant création 2002; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 over de
d'un Forum Nature et Agriculture; oprichting van een Forum Natuur en Landbouw;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 2005 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005 houdende
fixation définitive de la zone « Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist » de definitieve vaststelling van het gebied "Kustbroedvogels te
(Oiseaux nicheurs à Zeebrugge-Heist) qui entre en considération comme Zeebrugge-Heist" dat in aanmerking komt als speciale beschermingszone
zone de protection spéciale en application de la Directive 79/409/CEE in toepassing van de Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de EG van 2
du Conseil des CE du 2 avril 1979 concernant la conservation des april 1979 inzake het behoud van de vogelstand;
oiseaux; Vu l'arrêté ministériel de la Ministre flamande des Travaux publics, Gelet op het ministeriële besluit van Vlaams minister van Openbare
de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature du 12 novembre 2008 Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur van 12 november 2008 tot
portant approbation définitive du plan directeur de la nature pour le definitieve goedkeuring van het natuurrichtplan voor het Vlaamse
Réseau Economique Flamand, les Zones de Protection spéciales et les Ecologisch Netwerk, de Speciale Beschermingszones en de groene
destinations vertes de la « Hoge Kempen »; bestemmingen van de "Hoge Kempen";
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre 2008; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 11 december 2008;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
rendu le 23 décembre 2008; gegeven op 23 december 2008;
Vu l'avis du Conseil supérieur flamand de la Conservation de la Gelet op het advies van de Vlaamse Hoge Raad voor Natuurbehoud,
Nature, donné le 6 janvier 2009; gegeven op 6 januari 2009;
Vu l'avis du SERV (Conseil socio-économique de la Flandre), rendu le 7 Gelet op het advies van de S.E.R.V., gegeven op 7 januari 2009;
janvier 2009; Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour l'Agriculture et la Gelet op het advies van de Strategische adviesraad voor Landbouw en
Pêche, donné le 7 janvier 2009; Visserij, gegeven op 7 januari 2009.
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2009, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 februari
de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois coordonnées sur 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant la Décision 2004/798/CE de la Commission européenne du 7 Overwegende de Beschikking 2004/798/EG van de Europese Commissie van 7
décembre 2004, fixant, sur la base de l'article 4, alinéas 2 et 3, de december 2004 waarbij, op grond van artikel 4, leden 2 en 3, van
la Directive 92/43/CEE du Conseil, la liste des sites d'intérêt Richtlijn 92/43/EEG van de Raad, de lijst van gebieden van
communautaire pour la Région biogéographique continentale (JO n° L. communautair belang voor de continentale biogeografische regio werd
382 du 28 décembre 2004), ainsi que la Décision 2004/813/CE de la vastgesteld (Pb. L. 382 van 28 december 2004) evenals de Beschikking
Commission européenne du 7 décembre 2004, fixant, sur la base de 2004/813/EG van de Europese Commissie van 7 december 2004 waarbij, op
l'article 4, alinéas 2 et 3, de la Directive 92/43/CEE du Conseil, la grond van artikel 4, leden 2 en 3, van Richtlijn 92/43/EEG van de
liste pour la Région biogéographique atlantique (JO. n° L. 387 du 29 décembre 2004); Raad, de lijst voor de Atlantische biogeografische regio vastgesteld (Pb. L. 387 van 29 december 2004);
Considérant que l'article 36, § 9 du Décret du 21 octobre 1997 Overwegende dat artikel 36, § 9 van het Decreet van 21 oktober 1997 op
concernant la Conservation de la nature et le Milieu naturel fixe que het Natuurbehoud en het Natuurlijk Milieu bepaalt dat de Vlaamse
le Gouvernement flamand doit désigner, le plus rapidement possible et
dans un délai maximal de six ans, les sites qui ont été présentés sur la base de l'article 36, § 8 du même décret, et qui ont été déclarés d'intérêt communautaire par la Commission européenne, et ce par un arrêté contenant un plan graphique indiquant à quelle zone ou aux quelles zones l'arrêté est applicable, ainsi qu'une description scientifique et une situation de la ou des zones; Considérant qu'il est donné exécution à l'article 4.4 de la Directive « habitat », qui stipule en effet : "4. Une fois qu'un site d'importance communautaire a été retenu en vertu de la procédure Regering de gebieden die op grond van artikel 36, § 8 van datzelfde decreet zijn voorgelegd en die door de Europese Commissie van communautair belang zijn verklaard, zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen de zes jaar, dient aan te wijzen als speciale beschermingszone, en dit door middel van een besluit dat een grafisch plan bevat dat aangeeft voor welk gebied of welke gebieden het besluit van toepassing is, evenals een wetenschappelijke omschrijving en een situering van het gebied of de gebieden; Overwegende dat hiermee uitvoering wordt gegeven aan artikel 4.4. van de Habitatrichtlijn, dat immers bepaalt : "4. Wanneer een gebied volgens de procedure van lid 2 tot een gebied van communautair belang
prévue au paragraphe 2, l'État membre concerné désigne ce site comme is verklaard, wijst de betrokken Lidstaat dat gebied zo spoedig
zone spéciale de conservation le plus rapidement possible et dans un mogelijk, doch uiterlijk binnen zes jaar, aan als speciale
délai maximal de six ans en établissant les priorités en fonction de beschermingszone en stelt hij tevens de prioriteiten vast gelet op het
l'importance des sites pour le maintien ou le rétablissement, dans un belang van de gebieden voor het in een gunstige staat van
état de conservation favorable, d'un type d'habitat naturel de instandhouding behouden of herstellen van een type natuurlijke habitat
l'annexe Ire ou d'une espèce de l'annexe II et pour la cohérence de van bijlage I of van een soort van bijlage II alsmede voor de
Natura 2000, ainsi qu'en fonction des menaces de dégradation ou de coherentie van Natura 2000 en gelet op de voor dat gebied bestaande
destruction qui pèsent sur eux"; dreiging van achteruitgang en vernietiging";
Considérant que de tels arrêtés de désignation doivent également Overwegende dat zodoende dergelijke aanwijzingsbesluiten ook tegelijk,
simultanément donner lieu à la définition des priorités relatives aux op grond van artikel 4.4. van de Habitatrichtlijn, moeten leiden tot
objectifs de conservation pour ces zones de protection spéciale, sur de vaststelling van prioriteiten met betrekking tot de
la base de l'article 4.4. de la Directive « habitat »; que ces instandhoudingsdoelstellingen voor deze speciale beschermingszones;
objectifs de conservation doivent dès lors être explicités; dat deze instandhoudingsdoelstellingen dus dienen geëxpliciteerd te
Considérant la décision du gouvernement flamand du 22 juillet 2005 worden; Overwegende de beslissing van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005
relative à la vision à long terme sur l'Estuaire de l'Escaut, inzake de Langetermijnvisie voor het Schelde-estuarium, met name
notamment en matière du « Plan de développement 2010 », du Plan Sigma inzake de Ontwikkelingsschets 2010, het geactualiseerd Sigmaplan ter
actualisé visant à maîtriser les risques d'inondation et en matière de beheersing van overstromingsrisico's en het behalen van
la réalisation des objectifs de la nature dans le bassin de l'Escaut, natuurdoelstellingen in het Zeescheldebekken,
des objectifs de conservation et des mesures d'encadrement pour instandhoudingsdoelstellingen en flankerende maatregelen voor landbouw
l'agriculture et la récréation rurale; en plattelandsrecreatie;
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Leefmilieu en Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de 1° decreet : het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het
la nature et le milieu naturel; natuurbehoud en het natuurlijk milieu;
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la conservation de la nature; 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud;
3° agence : l'"Agentschap voor Natuur en Bos", établie par arrêté du 3° agentschap : het Agentschap voor Natuur en Bos, opgericht bij
Gouvernement flamand du 23 décembre 2005; besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2005;
4° institut : l'"Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek", établi par 4° instituut : het Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek, opgericht
arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2005; bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2005;
5° groupe de consultation : un organe de consultation dans lequel des 5° overleggroep : een overlegorgaan waarin op permanente basis van
idées peuvent être échangées entre le Ministre, l'agence, l'institut gedachten kan gewisseld worden tussen de minister, het agentschap, het
et la société civile, sur l'exécution du présent arrêté; instituut en het maatschappelijke middenveld, over de uitvoering van dit besluit;
6° Le Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre : le 6° Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen : de strategische adviesraad
conseil consultatif stratégique qui a été créé sur la base du Titre XI die opgericht werd op grond van Titel XI van het decreet van 5 april
du décret du 5 avril 1995 portant dispositions générales en matière de 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid;
politique environnementale;
7° Conseil socio-économique de la Flandre : le conseil consultatif 7° Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen : de strategische
stratégique qui a été établi sur la base du décret du 7 mai 2004 adviesraad die opgericht werd op grond van het decreet van 7 mei 2004
relatif au « Sociaal-economische Raad van Vlaanderen »; inzake de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen;
8° Conseil consultatif stratégique pour l'Agriculture et la Pêche : le 8° Strategische adviesraad voor Landbouw en Visserij : de strategische
conseil consultatif stratégique qui a été établi sur la base du décret du 6 juillet 2007; adviesraad die opgericht werd op grond van het decreet van 6 juli 2007;
9° des habitats à protéger au niveau européen : les types d'habitats 9° Europees te beschermen habitats : de habitattypes vermeld in
mentionnés à l'annexe Ire du décret; bijlage I van het decreet;
10° des espèces à protéger au niveau européen : les espèces, visées 10° Europees te beschermen soorten : de soorten, vermeld in bijlage
aux annexes II, III et IV du décret, et les oiseaux migrateurs sont la II, III en IV van het decreet, en de trekvogels die geregeld voorkomen
venue sur le territoire de la Région flamande est régulière et qui ne op het grondgebied van het Vlaamse Gewest en die niet in bijlage IV
sont pas mentionnées à l'annexe IV; worden vermeld;
11° Les zones régies par la Directive "habitat" : des zones qui ont 11° Habitatrichtlijngebieden : gebieden die in toepassing van de
été fixées définitivement en application de la Directive " habitat " Habitatrichtlijn definitief zijn vastgesteld krachtens artikel 36bis,
en vertu de l'article 36bis, § 6 du décret et qui sont censées être § 6 van het decreet, geacht worden definitief vastgesteld te zijn
fixées définitivement en vertu de l'article 36bis, § 12 du décret ou krachtens artikel 36bis, § 12 van het decreet of aangewezen zijn
être désignées en vertu de l'article 36bis, § 9 du décret; krachtens artikel 36bis, § 9 van het decreet;
12° zones soumises à la Directive « oiseaux » : les zones qui ont été 12° Vogelrichtlijngebieden : de gebieden die in toepassing van de
fixées définitivement en application de la Directive « oiseaux » en Vogelrichtlijn definitief zijn vastgesteld krachtens artikel 36bis, §
vertu de l'article 36bis, § 6 du décret ou qui sont censées être 6 van het decreet of geacht worden definitief vastgesteld te zijn
fixées définitivement en vertu de l'article 36bis, § 13 du décret, krachtens artikel 36bis, § 13 van het decreet, evenals de in artikel
ainsi que les parties visées à l'article 75 du décret d'une zone visée 75 van het decreet bedoelde gedeeltes van een in artikel 1, § 3, van
à l'article 1er, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17
octobre 1988 portant désignation des zones de protection spéciales au het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing
sens de l'article 4 de la Directive « oiseaux »; van speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de
13° des zones à protéger au niveau européen : les zones soumises à la Vogelrichtlijn bedoelde zone;
Directive "habitat" et les zones soumises à la Directive « oiseaux »; 13° Europees te beschermen gebieden : de habitatrichtlijngebieden en
14° les objectifs de conservation pour une zone à protéger au niveau de vogelrichtlijngebieden;
européen : les indications relatives à l'amélioration ou la 14° instandhoudingsdoelstellingen voor een Europees te beschermen
conservation des habitats à protéger au niveau européen ou des gebied : de verbeter- of behoudopgaven voor de Europees te beschermen
populations d'espèces et leurs habitats à protéger au niveau européen, habitats of populaties van Europees te beschermde soorten en hun
pour lesquels la zone à protéger au niveau européen est notifiée ou leefgebieden, waarvoor het Europees te beschermen gebied is aangemeld
dont la venue sur la zone à protéger au niveau européen est régulière; of die in het Europees te beschermen gebied voorkomen;
15° mesures : activités concrètes ou décisions visant à conserver, à 15° maatregelen : concrete activiteiten of beslissingen die er op
restaurer ou à développer les habitats à protéger au niveau européen gericht zijn om Europees te beschermen habitats of populaties van
ou les populations des espèces à protéger au niveau européen et leurs Europees te beschermen soorten en hun leefgebieden te behouden, te
habitats; herstellen of te ontwikkelen;
16° exigences écologiques : les exigences abiotiques et biotiques 16° ecologische vereisten : de wetenschappelijk vaststelbare,
scientifiquement constatables, qui doivent être satisfaites pour que abiotische en biotische vereisten waaraan moet worden voldaan, opdat
les habitats à protéger au niveau européen ou les populations des Europees te beschermen habitats, of populaties van Europees te
espèces à protéger au niveau européen, ainsi que leurs habitats, beschermde soorten en hun leefgebieden, kunnen worden behouden,
puissent être conservés, restaurés ou développés dans un état de hersteld of ontwikkeld in een gunstige staat van instandhouding;
conservation favorable;
17° objectifs de conservation régionaux : les indications relatives à 17° gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen : de verbeter- of
l'amélioration ou la conservation visant à conserver, à restaurer ou à behoudopgaven voor het behouden, herstellen of ontwikkelen van een
développer un état de conservation favorable au niveau flamand des gunstige staat van instandhouding op Vlaams niveau van in het Vlaamse
habitats ou des espèces à protéger au niveau européen qui se trouvent Gewest voorkomende Europees te beschermen habitats of soorten;
régulièrement sur le territoire de la Région flamande;
18° priorités : un ordre de priorité des objectifs de conservation 18° prioriteiten : een voorrangsorde van instandhoudingsdoelstellingen
dans une zone à protéger au niveau européen, en fonction des espèces binnen een Europees te beschermen gebied, gelet op de Europees te
et les habitats à protéger au niveau européen pour lesquels la zone a beschermen soorten en habitats waarvoor het gebied is aangeduid, gelet
été notifiée, en fonction des objectifs de conservation régionaux op de desbetreffende gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen en
concernés et en fonction de la menace existante de dégradation et de gelet op de voor dat Europees te beschermen gebied bestaande dreiging
destruction relatives aux espèces et habitats à protéger dans cette van achteruitgang en vernietiging met betrekking tot de in dat gebied
zone; te beschermen soorten en habitats;
19° arrêté de désignation : un arrêté tel que visé à l'article 36bis, 19° aanwijzingsbesluit : een besluit als vermeld in artikel 36bis, §
§ 9, du décret. 9, van het decreet.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.Le présent arrêté prévoit la transposition partielle de la

Art. 2.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de

Directive « oiseaux » et la Directive « habitats ». Vogelrichtlijn en de Habitatrichtlijn.

Art. 3.Le Ministre peut désigner un groupe de concertation, et à cet

Art. 3.De minister kan een overleggroep instellen, en nodigt daartoe

effet il invite des représentants d'organisations qui défendent les vertegenwoordigers uit van organisaties die belangen behartigen die
intérêts qui sont directement influencés par ou qui influencent rechtstreeks beïnvloed worden door of invloed hebben op de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. Le cas échéant, le Ministre consulte ce van dit besluit. De minister overlegt, in voorkomend geval, met deze
groupe sur la méthodique, l'établissement, les propositions, le groep over de methodiek, de opmaak, de voorstellen, de uitkomst, de
résultat, la réalisation et l'évaluation des objectifs de realisatie en de evaluatie van instandhoudingsdoelstellingen, zoals
conservation, tels que décrits au présent arrêté. hierna beschreven in dit besluit.
CHAPITRE III. - Définition des objectifs de conservation HOOFDSTUK III. - Vaststelling van instandhoudingsdoelstellingen
Section Ire. - Objectifs de conservation régionaux Afdeling I. - Gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen

Art. 4.Des objectifs de conservation régionaux sont établis pour les

Art. 4.Voor de Europees te beschermen habitats en soorten worden er

habitats et les espèces à protéger au niveau européen. gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen opgemaakt.
Les objectifs de conservation régionaux sont exprimés en termes De gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen worden uitgedrukt in
d'indications relatives au contenu, la restauration ou le termen van opgaven betreffende het behoud, het herstel of de
développement de la qualité, la surface, les effectifs de la ontwikkeling van de kwaliteit, de oppervlakte, populatieomvang, of de
population, ou la diffusion des habitats et les espèces auxquelles ils verspreiding van de habitats en soorten waarop ze betrekking hebben.
ont trait. Les objectifs de conservation régionaux sont contraignants lors de De gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen zijn bindend bij de in
l'évaluation visée à l'article 8, § 1er, 4° d'une zone à protéger artikel 8, § 1, 4° vermelde beoordeling van een concreet Europees te
concrètement au niveau européen, en qui concerne son intérêt pour les beschermen gebied, wat betreft het belang ervan voor de Europees te
habitats ou les espèces à protéger au niveau européen, pour lesquels beschermen habitats of soorten waarvoor dat gebied is aangemeld of die
cette zone est notifiée ou qui s'y trouvent. er voorkomen.
Le cas échéant, après avoir entendu le groupe de concertation, le De minister kan, na in voorkomend geval de overleggroep te hebben
Ministre peut arrêter les modalités pour la forme, le contenu et la gehoord, nadere vereisten bepalen voor de vorm, de inhoud en methode
méthode d'établissement d'objectifs de conservation régionaux. van opmaak van gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen.

Art. 5.§ 1er. Des objectifs de conservation régionaux sont établis

Art. 5.§ 1. Gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen worden

sur la base d'un ou plusieurs rapports, qui consistent des composantes opgemaakt op basis van een of meerdere rapporten die, met betrekking
suivantes, en fonction des habitats et espèces à protéger au niveau tot de Europees te beschermen habitats en soorten waarvoor die
européen et pour lesquels ces objectifs de conservation sont fixés : instandhoudingsdoelstellingen worden bepaald, volgende componenten bevatten :
1° des définitions des habitats et espèces concernés, y compris une 1° definities van de habitats en soorten in kwestie, met inbegrip van
description des exigences écologiques de ces habitats et espèces; een omschrijving van de ecologische vereisten van deze habitats en
2° une description de l'intérêt relatif, tenant compte des lignes soorten; 2° een bepaling op hoofdlijnen van het relatieve belang, van de in het
principales, des habitats et espèces concernés sur le territoire de la Vlaamse Gewest voorkomende habitats en soorten in kwestie, binnen de
Région flamande, à l'intérieur de l'Union européenne ou au sein de la Europese Unie of binnen de relevante biogeografische regio van de
région biogéographique concernée de l'Union européenne, entre autres Europese Unie, voor onder meer de samenhang van het Natura
pour la cohérence du réseau Natura 2000; 2000-netwerk;
3° une proposition d'évaluation de l'état de conservation des habitats 3° een voorstel van beoordeling van de staat van instandhouding in het
et espèces concernés en Région flamande; Vlaamse Gewest van de habitats en soorten in kwestie;
4° une proposition d'objectif de conservation régional pour les 4° een voorstel van gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen voor de
habitats et espèces concernés; habitats en soorten in kwestie;
5° une proposition de définition de priorité des zones à protéger au 5° een voorstel van prioriteitstelling van de voor die gewestelijke
niveau européen, qui sont pertinents pour ces objectifs de instandhoudingsdoelstellingen relevante, Europees te beschermen
conservation régionaux, en fonction des dispositions aux points 2° à gebieden, afhankelijk van de bepalingen in punt 2° tot en met 4°.
4° inclus. Par le réseau Natura 2000, il faut entendre le réseau européen Onder het Natura 2000-netwerk wordt het samenhangend Europese netwerk
cohérent qui consiste en les zones à protéger, notifiées, reprises à begrepen dat bestaat uit de door de lidstaten, in overeenstemming met
la liste communautaire ou désignés, conformément à la Directive « de Vogelrichtlijn of Habitatrichtlijn, aangemelde, in de communautaire
oiseaux » ou la Directive « habitats ». lijst opgenomen of aangewezen te beschermen gebieden.
§ 2. Sur simple demande ou d'initiative, chaque autorité § 2. Elke administratieve overheid stelt, op eenvoudig verzoek of uit
administrative met à disposition toutes les informations et eigen beweging, alle nuttige informatie en kennis waarover ze
connaissances utiles dont elle dispose, en vue de l'établissement de ces rapports. beschikt, ter beschikking met het oog op de opmaak van die rapporten.

Art. 6.§ 1er. Sur la base du rapport, visé à l'article 5, § 1er, le

Art. 6.§ 1. Op basis van het rapport, vermeld in artikel 5, § 1,

Ministre arrêté un avant-projet d'objectif de conservation régional stelt de minister een voorontwerp van de gewestelijke
pour les habitats à protéger au niveau européen et les espèces qui ont instandhoudingsdoelstellingen vast voor de Europees te beschermen
été traités dans ce rapport, après avoir entendu, le cas échéant, le habitats en soorten die behandeld werden in dat rapport, na in
groupe de consultation. voorkomend geval de overleggroep te hebben gehoord.
Le Gouvernement flamand prend une décision de principe sur De Vlaamse Regering neemt een principiële beslissing over het
l'avant-projet d'arrêté relatif aux objectifs de conservation vastgestelde voorontwerp van besluit betreffende de gewestelijke
régionaux, et la présente pour avis au Conseil de l'Environnement et instandhoudingsdoelstellingen, en legt die voor advies voor aan de
de la Nature de la Flandre, au SERV et au Conseil consultatif Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, de SERV en de Strategische
stratégique de l'Agriculture et la Pêche. adviesraad voor Landbouw en Visserij.
Après que le Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, Nadat de Milieu en Natuurraad Vlaanderen, de SERV en de Strategische
le SERV et le Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et la adviesraad voor Landbouw en Visserij advies hebben verleend, stelt de
Pêche ont rendu leur avis, le Gouvernement flamand fixe définitivement Vlaamse Regering de gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen
les objectifs de conservation régionaux. definitief vast.
§ 2. Une modification des objectifs de conservation régionaux établis § 2. Een wijziging aan vastgestelde gewestelijke
se fait de la même manière que sa fixation initiale. instandhoudingsdoelstellingen gebeurt op dezelfde manier als de
initiële vaststelling ervan.
Section II. - Objectifs de conservation pour les zones à protéger au Afdeling II. - Instandhoudingsdoelstellingen voor Europees te
niveau européen beschermen gebieden

Art. 7.Des objectifs de conservation pour les zones à protéger au

Art. 7.Instandhoudingsdoelstellingen voor Europees te beschermen

niveau européen sont exprimés en termes des indications de gebieden worden uitgedrukt in termen van behoud- en verbeteropgaven
conservation et d'amélioration relatives à la qualité, la surface, les betreffende de kwaliteit, de oppervlakte, de populatieomvang of de
effectifs de la population ou la diffusion des habitats et espèces verspreiding van de desbetreffende, Europees te beschermen habitats en
concernés, à protéger au niveau européen. soorten.
Le cas échéant, après avoir entendu le groupe de consultation, le De minister kan, na in voorkomend geval de overleggroep te hebben
Ministre peut arrêter les modalités pour la forme, le contenu et la gehoord, nadere vereisten bepalen voor de vorm, de inhoud en de
méthode d'établissement d'objectifs de conservation pour les zones à methode van opmaak van instandhoudingsdoelstellingen voor Europees te
protéger au niveau européen. beschermen gebieden.

Art. 8.§ 1er. Des objectifs de conservation pour une zone à protéger

Art. 8.§ 1. Instandhoudingsdoelstellingen voor een Europees te

au niveau européen sont établis sur la base d'un rapport qui comporte beschermen gebied worden opgemaakt op basis van een rapport dat de
les composantes suivantes : volgende componenten bevat :
1° Une analyse relative à la zone concernée, des habitats à protéger 1° Een analyse, met betrekking tot het gebied in kwestie, van de
au niveau européen et les espèces pour lesquels la zone a été notifiée Europees te beschermen habitats en soorten waarvoor het gebied is
ou dont la venue est régulière, ainsi que, sur la base de la aangemeld of die er voorkomen, alsook, op basis van de beschikbare
cartographie des habitats et les données du champ disponibles, un habitatkartering en veldgegevens, een verfijning en actualisering van
affinement et une actualisation des informations obtenues, si possible de verkregen informatie, zo mogelijk toegespitst per deelgebied;
subdivisée par sous-région; 2° Een voorstel van beoordeling, zo mogelijk toegespitst per
2° Une proposition d'évaluation, si possible subdivisée par région, de deelgebied, van de actuele staat van instandhouding alsook, voor zover
l'état de conservation actuel, ainsi que, dans la mesure du possible, dat mogelijk is, de trends sinds de aanmelding, betreffende de op
les tendances depuis la notification, relatives aux habitats et grond van 1° beschreven habitats en soorten, rekening houdend met de
espèces décrits sur la base du 1°, compte tenu des exigences
écologiques de ces habitats et espèces et des données notifiées à la ecologische vereisten van die habitats en soorten en met de aan de
Commission européenne lors de l'établissement de la Zone de Protection Europese Commissie aangemelde gegevens bij de vaststelling van de
Spéciale concernée; betrokken Speciale Beschermingszone;
3° Une estimation, si possible subdivisée par sous-région, des 3° Een inschatting, zo mogelijk toegespitst per deelgebied, van de
potentialités pour conservation durable dans la zone concernée à potenties voor duurzame instandhouding in het Europees te beschermen
protéger au niveau européen, des habitats et espèces à protéger au gebied in kwestie, van de relevante Europees te beschermen habitats en
niveau européen; soorten;
4° Une évaluation de l'intérêt de la zone à protéger au niveau 4° Een beoordeling van het belang van het Europees te beschermen
européen concernée pour chaque habitat et espèces à protéger au niveau gebied in kwestie voor elke relevante Europees te beschermen habitat
européen, à la lumière des objectifs de conservation régionaux fixés en soort, in het licht van de op grond van artikel 6 vastgestelde
sur la base de l'article 6, ainsi qu'une évaluation de l'intérêt de gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen, en hieruit volgend een
chaque habitat et espèce dans la zone à protéger au niveau européen beoordeling van het belang van elke habitat en soort binnen het
concernée; Europees te beschermen gebied in kwestie;
5° Sur la base des points 1° à 4°, formuler des objectifs de 5° Het formuleren, op basis van punt 1° tot en met 4°, van
instandhoudingsdoelstellingen per relevante Europees te beschermen
conservation par habitat et espèce à conserver au niveau européen, en habitat en soort in het gebied, met het oog op het formuleren van
vue de formuler des objectifs de conservation pour la zone à protéger instandhoudingsdoelstellingen voor het Europees te beschermen gebied,
au niveau européen, telle que visée au point 9°; zoals vermeld onder 9°;
6° Un relevé des mesures susceptibles de contribuer à la réalisation 6° Een opgave van maatregelen die kunnen bijdragen aan de realisatie
des objectifs de conservation, visés au point 5°; van de instandhoudingsdoelstellingen, vermeld in punt 5°;
7° Une description, élaborée en lignes principales, de l'état 7° Een beschrijving, in hoofdlijnen, van de planologische status van
planologique de la zone et une analyse des acteurs socio-économiques het gebied en een socio-economische actorenanalyse van de voornaamste
des principales catégories de propriétaires et d'utilisateurs dans le eigenaars- en gebruikerscategorieën in of in de nabijheid van het
zone ou à proximité; gebied;
8° Une description des menaces et des opportunités relatives à la 8° Een beschrijving van de bedreigingen en kansen met betrekking tot
réalisation des objectifs de conservation, visés au point 5°; het bereiken van de instandhoudingsdoelstellingen, vermeld in punt 5°;
9° La formulation d'une proposition des objectifs de conservation pour 9° Het formuleren van een voorstel van instandhoudingsdoelstellingen
la zone à protéger au niveau européen, sur la base des objectifs visés voor het Europees te beschermen gebied, op basis van de
au point 5°; les priorités ont été intégrées, compte tenu des points doelstellingen, vermeld in punt 5°, waarbij de prioriteiten werden
4° et 8°, et après avoir pris en considération les points 6° et 7°. geïntegreerd, rekening houdend met punt 4° en 8°, en na punt 6° en 7°
in overweging te hebben genomen.
Lorsqu'une zone à protéger au niveau européen, fixée en exécution de Wanneer een Europees te beschermen gebied, vastgesteld ter uitvoering
la Directive « oiseaux », et une zone à protéger au niveau européen, van de Vogelrichtlijn, en een Europees te beschermen gebied,
fixée en exécution de la Directive « habitats », se recouvrent en tout vastgesteld ter uitvoering van de Habitatrichtlijn, elkaar geheel of
en en partie, les objectifs de conservation et les priorités pour ces gedeeltelijk overlappen, kunnen de instandhoudingsdoelstellingen en
zones peuvent être désignés sur la base d'un rapport intégré. prioriteiten voor die gebieden ontworpen worden op basis van een
geïntegreerd rapport.
§ 2. Sur simple demande ou d'initiative, chaque autorité § 2. Elke administratieve overheid stelt, op eenvoudig verzoek of uit
administrative met à disposition toutes les informations et eigen beweging, alle nuttige informatie en kennis waarover ze
connaissances utiles dont elle dispose, en vue de l'établissement de ces rapports. beschikt, ter beschikking met het oog op de opmaak van die rapporten.

Art. 9.§ 1er. Le Ministre fixe un avant-projet des objectifs de

Art. 9.§ 1. De minister stelt een voorontwerp van

conservation et des priorités pour une zone à protéger au niveau instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten vast voor een Europees
européen, sur la base : te beschermen gebied, op basis van :
1° du rapport, visé à l'article 6; 1° het rapport, vermeld in artikel 6;
2° d'un rapport établi par l'Agence sur une consultation, relative à 2° een door het Agentschap opgemaakt verslag inzake een consultatie,
ce rapport, qui a été rédigé avec les groupes cibles concernées dans met betrekking tot dat rapport, die doorgevoerd werd met de betrokken
la zone concernée à protéger au niveau européen; doelgroepen in het Europees te beschermen gebied in kwestie;
3° la consultation avec le groupe de consultation sur les documents 3° het overleg met de overleggroep over de in de twee vorige punten
mentionnés aux deux points précédents. vermelde documenten.
Le Ministre présente cet avant-projet au Gouvernement flamand. De minister legt dat voorontwerp voor aan de Vlaamse Regering.
Le Gouvernement flamand prend une décision de principe sur De Vlaamse Regering neemt een principiële beslissing over het
l'avant-projet d'arrêté relatif aux objectifs de conservation voorontwerp van instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten voor het
régionaux et aux priorités pour la zone concernée, et prend l'avis du desbetreffende gebied en vraagt hieromtrent advies aan de Milieu- en
Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, au SERV et Natuurraad Vlaanderen, de SERV en de Strategische Adviesraad voor
au Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et la Pêche. Landbouw en Visserij.
Après que le Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, Nadat de Milieu en Natuurraad Vlaanderen, de SERV en de Strategische
le SERV et le Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et la adviesraad voor Landbouw en Visserij advies hebben verleend, stelt de
Pêche ont rendu leur avis, le Gouvernement flamand fixe définitivement Vlaamse Regering de instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten voor
les objectifs de conservation régionaux et les priorités pour la zone het desbetreffende gebied definitief vast.
concernée. § 2. Une modification des objectifs de conservation régionaux établis § 2. Een wijziging aan vastgestelde instandhoudingsdoelstellingen voor
pour une zone de protection spéciale se fait de la même manière que sa een speciale beschermingszone gebeurt op dezelfde manier als de
fixation initiale. initiële vaststelling ervan.

Art. 10.Au cas où la zone à protéger au niveau européen concernée

Art. 10.Ingeval het Europees te beschermen gebied in kwestie

doit être désignée sur la base de l'article 36bis, § 9, du décret, aangewezen moet worden op grond van artikel 36bis, § 9, van het
decreet, dan wordt het voorontwerp van instandhoudingsdoelstellingen,
l'avant-projet des objectifs de conservation, visé à l'article 9, § 1er, vermeld in artikel 9, § 1, geïntegreerd in een voorontwerp van
est intégré dans un avant-projet d'arrêté de désignation, avant qu'il aanwijzingsbesluit, voor het aan de Vlaamse Regering wordt voorgelegd.
soit soumis au Gouvernement flamand.
Un arrêté de désignation comporte les éléments suivants : Een aanwijzingsbesluit bevat de volgende elementen :
1° le code de la zone à protéger au niveau européen et le nombre de 1° de code van het Europees te beschermen gebied en het aantal
secteurs dont la zone se compose; deelgebieden waaruit het gebied is samengesteld;
2° le nom sous lequel la zone a été publiée à l'arrêté de la fixation 2° de naam waaronder het gebied werd bekendgemaakt in het besluit van
de la zone et éventuellement le nom des secteurs; de vaststelling van het gebied en eventueel de naam van de
deelgebieden;
3° la délimitation de la zone; 3° de afbakening van het gebied;
4° les communes où la zone est située; 4° de gemeenten waarin het gebied is gelegen;
5° la superficie de la zone en ha; 5° de oppervlakte van het gebied in ha;
6° les habitats et espèces à protéger au niveau européen pour lesquels 6° de Europees te beschermen habitats en soorten waarvoor het gebied
la zone a été fixée, chaque fois avec mention de leur code Natura werd vastgesteld, telkens met vermelding van hun Natura 2000-code,
2000, le « * » indiquant qu'il s'agit d'un habitat ou d'une espèce waarbij het teken "*" aangeeft dat het een prioritaire habitat of
prioritaire; soort betreft;
7° une proposition pour des ajouts ou des suppressions des habitats et 7° als dat vereist is op basis van nieuwe wetenschappelijke gegevens,
espèces à protéger au niveau européen, si de nouvelles données een voorstel voor toevoegingen of schrappingen van Europees te
scientifiques le requièrent; beschermen habitats en soorten;
8° les objectifs de conservation pour la zone à protéger au niveau 8° de instandhoudingsdoelstellingen voor het desbetreffende Europees
européen concernée. te beschermen gebied.
CHAPITRE IV. - Politique de conservation HOOFDSTUK IV. - Instandhoudingsbeleid

Art. 11.§ 1er. Des objectifs de conservation fixées pour des zones à

Art. 11.§ 1. Vastgestelde instandhoudingsdoelstellingen voor Europees

protéger au niveau européen sont contraignantes pour les autorités te beschermen gebieden zijn, voor de administratieve overheden,
administratives lors de : bindend bij :
1° la prise de décisions, en exécution de l'article 36ter, §§ 1er et 2 du décret; 1° het nemen van beslissingen, in uitvoering van artikel 36ter, § 1 en § 2 van het decreet;
2° la prise de décisions ou l'émission d'avis en exécution de 2° het nemen van beslissingen of het verlenen van advies in uitvoering
l'article 36ter, §§ 3 à 6 inclus du décret; van artikel 36ter, § 3 tot en met § 6 van het decreet;
3° l'établissement de plans directeurs de la nature pour des zones de 3° de opmaak van natuurrichtplannen voor speciale beschermingszones,
protection spéciales, en exécution des articles 48, 49 et 50 du in uitvoering van artikel 48, 49 en 50 van het decreet.
décret. § 2. Des plans directeurs de la nature pour des zones de protection § 2. Natuurrichtplannen voor speciale beschermingszone, in uitvoering
spéciales, en exécution des articles 48, 49 et 50 du décret attribuent van artikel 48, 49 en 50 van het decreet, wijzen de vastgestelde
les objectifs de conservation fixées et les priorités pour une zone de instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten voor een speciale
protection spéciale dans le territoire de la zone de protection beschermingszone ruimtelijk toe binnen de speciale beschermingszone,
spéciale, et fixent les mesures à prendre et les répartition des en bepalen de in te zetten maatregelen en de taakverdeling in dat
tâches dans ce contexte. verband.
§ 3. Lors de la prise de décisions sur des mesures dans une zone de § 3. Bij het nemen van beslissingen over maatregelen in een speciale
protection spéciale, il est tenu compte des exigences concrètes sur le beschermingszone, wordt er rekening gehouden met de concrete vereisten
plan économique, social et culturel et des particularités régionales op economisch, sociaal en cultureel gebied en met de regionale en
et locales dans cette zone. lokale bijzonderheden in dat gebied.
§ 4. Dans la mesure où les objectifs de conservation pour une zone à § 4. Voor zover de instandhoudingsdoelstellingen voor een Europees te
protéger au niveau européen n'ont pas encore été fixés définitivement, beschermen gebied nog niet definitief zijn vastgesteld, richt de
l'initiateur, qui est tenu à établir une évaluation appropriée en initiatiefnemer die er toe gehouden is een passende beoordeling op te
exécution de l'article 36ter, § 3, en suivants du décret, se concentre maken in uitvoering van artikel 36ter, § 3 en volgende van het
sur les données sur la base desquelles la notification la zone de decreet, zich op de gegevens op basis waarvan de aanmelding van de
protection spéciale a été faite, complété des données scientifiques speciale beschermingszone is gebeurd, aangevuld met de voorhanden
disponibles. zijnde wetenschappelijke gegevens.

Art. 12.§ 1er. Annuellement il est rendu compte par le Ministre pour

Art. 12.§ 1. Jaarlijks wordt er door de minister ten behoeve van de

le Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre sur la Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen verslag gedaan over de aanwijzing
désignation des zones de protection spéciale en exécution de l'article van speciale beschermingszones ter uitvoering van artikel 36bis van
36bis du décret, ainsi que sur la fixation des objectifs de het decreet, alsook over de vaststelling van
conservation et des priorités pour ces zones en exécution de l'article instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten voor die gebieden in
36ter, et sur les mesures de conservation qui ont été prises à cet uitvoering van artikel 36ter, en de in dat verband genomen
égard. Le Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre instandhoudingsmaatregelen. De Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen
peur déterminer un avis sur la base de ce rapport. kan op basis van dat verslag een advies vaststellen.
Le rapport annuel qui est établi fin 2015, réserve une attention
particulière aux plans directeurs de la nature qui, sur la base de Het jaarverslag dat einde 2015 opgemaakt wordt, besteedt bijzondere
l'article 48 du décret, doivent être établis après désignation de la aandacht aan de natuurrichtplannen die, op grond van artikel 48 van
zone de protection spéciale conformément à l'article 36bis, § 9, du het decreet, opgemaakt moeten worden na aanwijzing van de speciale
décret. Dans ce rapport il est vérifié quelles sont les implications beschermingszone overeenkomst artikel 36bis, § 9 van het decreet. In
de la situation ainsi obtenue pour les objectifs de conservation dit verslag wordt nagegaan wat de implicaties zijn van de aldus
fixées et les objectifs de conservation fixées pour les différentes bekomen toestand voor de vastgestelde gewestelijke
zones de protection spéciales. instandhoudingsdoelstellingen en de voor de onderscheiden speciale
§ 2. Les rapports qui doivent être transmis à la Commission européenne beschermingszones vastgestelde instandhoudingsdoelstellingen.
sur la base de l'article 12 de la Directive « oiseaux » ou sur la base § 2. De verslagen die op grond van artikel 12 van de Vogelrichtlijn of
de l'article 17 de la Directive « habitats », sont fixés par le op grond van artikel 17 van de Habitatrichtlijn aan de Europese
Ministre après avoir entendu, le cas échéant, le groupe de consultation. Commissie moeten worden bezorgd, worden door de minister vastgesteld
Après cette fixation, le Ministre soumet les rapports au Conseil de na in voorkomend geval de overleggroep te hebben gehoord.
l'Environnement et de la Nature de la Flandre, qui rend un avis sur la Na die vaststelling legt de minister de verslagen voor aan de Milieu-
en Natuurraad van Vlaanderen, die advies geeft over het
politique de conservation. Le Ministre communique ces rapports, instandhoudingsbeleid. De minister deelt deze verslagen, vergezeld van
accompagnés de l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, mee aan de
la Flandre, au Gouvernement flamand. Vlaamse Regering.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 13.Des décisions suivantes il est fixé qu'elles répondent aux

Art. 13.Van volgende beslissingen wordt vastgesteld dat ze

exigences de l'article 9, § 1er, premier alinéa, 1° et 2° : beantwoorden aan het vereiste in artikel 9, § 1, eerste lid, 1° en 2° :
1° L'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 2005 portant 1° Het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005 houdende de
fixation définitive de la zone « Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist » definitieve vaststelling van het gebied "Kustbroedvogels te
(Oiseaux nicheurs à Zeebrugge-Heist) qui est éligible comme zone de Zeebrugge-Heist" dat in aanmerking komt als speciale beschermingszone
protection spéciale (code : BE2524317) en application de la Directive (code : BE2524317) in toepassing van de Richtlijn 79/409/EEG van de
79/409/CEE du Conseil des CE du 2 avril 1979 concernant la Raad van de EG van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand,
conservation des oiseaux, notamment l'annexe II à cet arrêté; met name bijlage II bij dat besluit;
2° La décision du gouvernement flamand du 22 juillet 2005 relative à 2° De beslissing van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005 inzake de
la Vision à long terme sur l'Estuaire de l'Escaut, notamment en Langetermijnvisie voor het Schelde-estuarium, met name inzake de
matière du « Plan de développement 2010 », du Plan Sigma actualisé Ontwikkelingsschets 2010, het geactualiseerd Sigmaplan ter beheersing
visant à maîtriser les risques d'inondation et en matière de la van overstromingsrisico's en het behalen van natuurdoelstellingen in
réalisation des objectifs de la nature dans le bassin de l'Escaut, des het Zeescheldebekken, instandhoudingsdoelstellingen en flankerende
objectifs de conservation et des mesures d'encadrement pour
l'agriculture et la récréation rurale, notamment les objectifs de
conservation des zones « Schorren en polders van de Beneden-Schelde », maatregelen voor landbouw en plattelandsrecreatie, met name de in
repris à l'annexe 7 à cette décision, (code : BE2301336), "Durme en bijlage 7 bij deze beslissing opgenomen instandhoudingsdoelstellingen
van de gebieden "Schorren en polders van de Beneden-Schelde" (code :
middenloop van de Schelde" (code : BE2301235), "Schelde- en BE2301336), "Durme en middenloop van de Schelde" (code : BE2301235),
Durme-estuarium van de Nederlandse grens tot Gent" (Estuaire de "Schelde- en Durme-estuarium van de Nederlandse grens tot Gent" (code
l'Escaut et de la Durme de la frontière néerlandaise jusqu'à Gand)
(code : BE2300006) et "De Kuifeend en Blokkersdijk" (code : BE2300222); : BE2300006) en "De Kuifeend en Blokkersdijk" (code : BE2300222);
3° L'arrêté ministériel du Ministre flamand des Travaux publics, de 3° Het ministerieel besluit van Vlaams minister van Openbare Werken,
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature du 12 novembre 2008 Energie, Leefmilieu en Natuur van 12 november 2008 tot definitieve
portant approbation définitive du plan directeur de la nature pour le goedkeuring van het natuurrichtplan voor het Vlaamse Ecologisch
Réseau Economique Flamand, les Zones de protection spéciales et les Netwerk, de Speciale Beschermingszones en de groene bestemmingen van
destinations vertes de la « Hoge Kempen »; la décision concerne les de "Hoge Kempen"; de beslissing betreft de
objectifs de conservation de la zone « Mechelse Heide et la vallée de instandhoudingsdoelstellingen van het gebied "Mechelse Heide en de
la Ziepbeek » (codes : BE2200727 en BE2200035). vallei van de Ziepbeek" (codes : BE2200727 en BE2200035).

Art. 14.L'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 portant

Art. 14.Het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 over de

création d'un Forum Nature et Agriculture, est abrogé. oprichting van een Forum Natuur en Landbouw wordt opgeheven.

Art. 15.La Ministre flamande ayant les Travaux publics, l'Energie et

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor Openbare Werken, Energie,

l'Environnement et la Nature dans ses attributions est chargée de Leefmilieu en Natuur, is belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 3 avril 2009. Brussel, 3 april 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Kr. PEETERS Kr. PEETERS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
H. CREVITS H. CREVITS
^