| Arrêté du Gouvernement flamand portant attribution de la gestion des débiteurs dans le cadre des équipements d'aide indépendants relaté aux revenus | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toewijzing van debiteurenbeheer in het kader van inkomensgerelateerde opvang bij zelfstandige opvangvoorzieningen | 
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 3 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant attribution de la gestion des débiteurs dans le cadre des équipements d'aide indépendants relaté aux revenus Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 3 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toewijzing van debiteurenbeheer in het kader van inkomensgerelateerde opvang bij zelfstandige opvangvoorzieningen De Vlaamse Regering, | 
| Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | 
| interne dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin", notamment | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, | 
| l'article 13, modifié par les décrets du 2 juin 2006; | artikel 13, gewijzigd bij de decreten van 2 juni 2006; | 
| Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 2 avril 2009; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 2 april 2009; | 
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 
| notamment l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; | 
| Vu l'urgence; Considérant qu'il s'impose d'urgence de désigner un gestionnaire des | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | 
| débiteurs afin de pouvoir continuer à élaborer le système relaté aux | Overwegende dat er dringend een externe debiteurbeheerder aangeduid | 
| revenus dans les cas des équipements d'aide indépendants; | moet worden om het inkomensgerelateerd systeem bij zelfstandige | 
| Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé | opvangvoorzieningen verder te kunnen uitbouwen; | 
| publique et de la Famille; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | 
| Après délibération, | Na beraadslaging, | 
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.« Kind en Gezin », l'agence autonomisée interne, créée  | 
Artikel 1.Kind en Gezin, het intern verzelfstandigd agentschap,  | 
| par le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence | opgericht bij het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het | 
| intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en | |
| autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, attribue à « | Gezin, kent aan Intrum Justitia, met zetel in de Martelaarslaan 53 in | 
| Intrum Justitia », ayant son siège à Martelaarslaan 53, à 9000 Gand, | 9000 Gent, de opdracht toe van debiteurenbeheer in het kader van | 
| la mission de gestion des débiteurs dans le cadre d'aide relatée aux | inkomensgerelateerde opvang bij zelfstandige opvangvoorzieningen. | 
| revenus dans les cas des équipements d'aide indépendants. | |
Art. 2.La mission de gestion des débiteurs comprend les éléments suivants :  | 
Art. 2.De opdracht van debiteurenbeheer omvat de volgende elementen :  | 
| 1° l'établissement, l'impression et l'envoi de facturations sur la | 1° het opmaken, afdrukken en versturen van aanrekeningen op basis van | 
| base d'informations fournies par « Kind en Gezin », au nom de « Intrum | de aangeleverde informatie door Kind en Gezin, in naam van Intrum | 
| Justitia »; | Justitia; | 
| 2° la gestion des débiteurs des facturations établies et envoyées, | 2° het debiteurenbeheer van de opgemaakte en verstuurde aanrekeningen, | 
| impliquant les tâches suivantes : | dat de volgende taken inhoudt : | 
| a) perceptions des facturations; | a) aanrekeningen innen; | 
| b) sommations écrites : établissement au nom de « Intrum Justitia », | b) schriftelijke aanmaningen : opstellen in naam van Intrum Justitia, | 
| et envoi aux moments voulus; | en versturen op vastgestelde tijdstippen; | 
| c) suivi, au nom de « Intrum Justitia », de la procédure par des | c) in naam van Intrum Justitia de procedure volgen via telefonische | 
| entretiens téléphoniques; | contacten; | 
| d) établissement de fiches fiscales et envoi de ces dernières aux | d) fiscale fiches opmaken en naar de gezinnen sturen; | 
| familles; e) rapportage mensuel des actions entreprises ainsi que des | e) maandelijks rapporteren van de ondernomen acties, de betaalde en de | 
| facturations payées et non réglées. | openstaande aanrekeningen. | 
| « Kind en Gezin » peut consulter en permanence l'aperçu des | Kind en Gezin kan permanent het overzicht van de aanrekeningen, de | 
| facturations, des actions entreprises, de la situation actualisée et | ondernomen acties, de stand van zaken en de openstaande aanrekeningen | 
| des facturations non-réglées. | consulteren. | 
| Un procédure judiciaire ne peut être entamée qu'après accorrd de « | Een gerechtelijke procedure kan pas opgestart worden na akkoord van | 
| Kind en Gezin ». | Kind en Gezin. | 
Art. 3.Au maximum 1.500.000 euros sont accordés en vue de l'exécution  | 
Art. 3.Voor de uitvoering van de opdracht wordt maximaal 1.500.000  | 
| de la mission. Le prix par facturation dépend du volume sur base annuelle suivant le tableau ci-dessous : nombre de facturation par mois nombre d'opérations nombre d'unités prix par facturation | euro toegekend. De prijs per aanrekening is afhankelijk van het volume op jaarbasis volgens de onderstaande tabel. aantal aanrekeningen per maand aantal verwerkingen aantal eenheden prijs per aanrekening | 
| 2 500 | 2 500 | 
| 13 | 13 | 
| 32.500 | 32.500 | 
| 4,95 EUROS | 4,95 EURO | 
| 7 000 | 7 000 | 
| 13 | 13 | 
| 91.000 | 91.000 | 
| 4,60 EUROS | 4,60 EURO | 
| 10 000 | 10 000 | 
| 13 | 13 | 
| 130.000 | 130.000 | 
| 4,30 EUROS | 4,30 EURO | 
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 16 février 2009 et cesse de produire ses effets le 16 février 2012.  | 
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 februari 2009 en treedt buiten werking op 16 februari 2012.  | 
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses  | 
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is  | 
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| Bruxelles, le 3 avril 2009. | Brussel, 3 april 2009. | 
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | 
| Mme V. HEEREN | Mevr. V. HEEREN |