Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/04/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution et entrée en vigueur du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, et portant diverses dispositions relatives au personnel, aux finances et à l'organisation des centres publics d'aide sociale "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution et entrée en vigueur du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, et portant diverses dispositions relatives au personnel, aux finances et à l'organisation des centres publics d'aide sociale Besluit van de Vlaamse Regering houdende de uitvoering en inwerkingtreding van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en houdende diverse bepalingen betreffende het personeel, de financiën en de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
3 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution et 3 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de uitvoering
entrée en vigueur du décret du 19 décembre 2008 relatif à en inwerkingtreding van het decreet van 19 december 2008 betreffende
l'organisation des centres publics d'aide sociale, et portant diverses de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en
dispositions relatives au personnel, aux finances et à l'organisation houdende diverse bepalingen betreffende het personeel, de financiën en
des centres publics d'aide sociale de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide Gelet op de wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
sociale, notamment l'article 42, modifié en dernier lieu par le décret maatschappelijk welzijn, op artikel 42, laatst gewijzigd bij het
du 7 mai 2004; decreet van 7 mei 2004;
Vu le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres Gelet op het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie
publics d'aide sociale, notamment l'article 70, l'article 75, § 3, 3°, van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, op artikel 70,
l'article 157, l'article 162, § 2, alinéa trois, l'article 165, § 3, 75, § 3, 3°, artikel 157, artikel 162, § 2, derde lid, artikel 165, §
l'article 180, l'article 206, alinéa deux, et l'article 285, § 1er, 3, artikel 180, artikel 206, tweede lid, en artikel 285, § 1, eerste
alinéa premier; lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1997
comptabilité et l'organisation administrative des centres publics betreffende de boekhouding en de administratieve organisatie van de
d'aide sociale; openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juin 2007 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juni 2007 houdende
procédure disciplinaire pour les mandataires en exécution des articles vaststelling van de tuchtprocedure voor de mandatarissen in uitvoering
71 et 274 du décret communal, de l'article 21ter de la loi sur les van artikel 71 en 274 van het Gemeentedecreet, artikel 21ter van de
C.P.A.S. et de l'article 69 du décret provincial; O.C.M.W.-wet en artikel 69 van het Provinciedecreet;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007
conditions minimales pour le cadre organique, le statut et le régime houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie, de
rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel
de mandats du personnel communal et du personnel provincial, et en het provinciepersoneel en houdende enkele bepalingen betreffende de
portant quelques dispositions relatives au statut du secrétaire et du rechtspositie van de secretaris en de ontvanger van de openbare centra
receveur des centres publics d'aide sociale; voor maatschappelijk welzijn;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007
conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van
gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van
d'aide sociale et de receveur d'un centre public d'aide sociale een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en ontvanger van een
peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn deeltijds kunnen worden
lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de uitgeoefend, en houdende vaststelling van sommige gevallen waarin de
receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par ambten van gemeentelijk financieel beheerder en van ontvanger van een
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kunnen worden
un receveur régional; uitgeoefend door een gewestelijke ontvanger;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 janvier 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 2009;
Vu le Protocole n° 2009/2 du 19 février 2009 de la première section du Gelet op het protocol nummer 2009/2 van 19 februari 2009 van de eerste
Comité des services publics provinciaux et locaux, sous-section Région afdeling van het Comité voor de provinciale en plaatselijke besturen,
flamande et Communauté flamande; onderafdeling Vlaams Gewest en Vlaamse Gemeenschap;
Vu l'avis 45.945/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2009, en Gelet op advies 45.945/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique, et de Stedenbeleid, Wonen en Inburgering en de Vlaamse minister van Welzijn,
la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Volksgezondheid en Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les dispositions suivantes du décret du 19 décembre 2008

Artikel 1.De volgende bepalingen van het decreet van 19 december 2008

relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, entrent betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk
en vigueur le 1er juillet 2009 : welzijn treden in werking op 1 juli 2009 :
1° les articles 1 à 4 inclus; 1° artikel 1 tot en met 4;
2° l'article 5, à l'exception du § 1er, alinéa deux, et du § 2, alinéa 2° artikel 5, met uitzondering van § 1, tweede lid, en § 2, tweede
deux; lid;
3° les articles 6 et 7; 3° artikel 6 en 7;
4° l'article 8, à l'exception de l'alinéa deux; 4° artikel 8, met uitzondering van het tweede lid;
5° l'article 9; 5° artikel 9;
6° l'article 10, à l'exception de l'exigence que tout acte de 6° artikel 10, met uitzondering van het vereiste dat elke
présentation mentionne un ou plusieurs candidats suppléants, telle que voordrachtsakte een of meer opvolgers moet vermelden, als vermeld in
visée au § 1er, alinéa quatre, et ceci pour les actes de présentation het § 1, vierde lid, en dit voor de voordrachtsakten die werden
qui ont été introduits avant l'entrée en vigueur de l'article; ingediend voor de inwerkingtreding van het artikel;
7° les articles 11 à 15 inclus; 7° artikel 11 tot en met 15;
8° l'article 16, à l'exception du § 4, alinéa premier, deuxième phrase; 8° artikel 16, met uitzondering van § 4, eerste lid, tweede zin;
9° les articles 17 et 18; 9° artikel 17 en 18;
10° l'article 19, à l'exception du § 4, alinéas trois et quatre; 10° artikel 19, met uitzondering van § 4, derde en vierde lid;
11° l'article 20, à l'exception de l'alinéa trois, deuxième phrase; 11° artikel 20, met uitzondering van het derde lid, tweede zin;
12° les articles 21 à 26 inclus; 12° artikel 21 tot en met 26;
13° l'article 27, § 1er, § 2, alinéas premier et deux, § 3, § 4 et § 6; 13° artikel 27, § 1, § 2, eerste en tweede lid, § 3, § 4 en § 6;
14° les articles 28 à 36 inclus; 14° artikel 28 tot en met 36;
15° l'article 37, à l'exception de l'exigence, visée au § 2, 1° et 2°, 15° artikel 37, uitgezonderd wat betreft het vereiste vermeld in § 2,
pour les affaires lors desquelles on défendait des intérêts en 1° en 2°, voor die zaken waarbij men in toepassing van artikel 37,
application de l'article 37, alinéa premier, 3, de la loi organique, eerste lid, 3., van de organieke wet belangen behartigde of de
ou les intérêts du centre public d'aide sociale au moment de l'entrée belangen van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn
en vigueur du présent article; verdedigde op het moment van inwerkingtreding van dit artikel;
16° les articles 38 à 52 inclus; 16° artikel 38 tot en met 52;
17° l'article 53, à l'exception du § 1er, alinéa premier, première 17° artikel 53, met uitzondering van § 1, eerste lid, eerste zin;
phrase; 18° l'article 54, à l'exception de l'alinéa deux et de l'alinéa trois, 18° artikel 54, met uitzondering van het tweede lid en derde lid, punt
point 1° et 2°; 1° en 2°;
19° les articles 55 à 59 inclus; 19° artikel 55 tot en met 59;
20° l'article 60, à l'exception des : 20° artikel 60, met uitzondering van :
a) § 1er, alinéa premier; a) § 1, eerste lid;
b) § 3, alinéa deux et alinéa quatre; b) § 3, tweede lid en vierde lid;
21° les articles 61 à 67 inclus; 21° artikel 61 tot en met 67;
22° l'article 68, § 4; 22° artikel 68, § 4;
23° les articles 69 à 72 inclus; 23° artikel 69 tot en met 72;
24° l'article 74; 24° artikel 74;
25° l'article 75, § 2; 25° artikel 75, § 2;
26° les articles 76 à 78 inclus; 26° artikel 76 tot en met 78;
27° les articles 80 à 98 inclus; 27° artikel 80 tot en met 98;
28° l'article 99, §§ 1er et 2; 28° artikel 99, § 1 en § 2;
29° les articles 100 à 102 inclus; 29° artikel 100 tot en met 102;
30° l'article 103, à l'exception du § 4; 30° artikel 103, met uitzondering van § 4;
31° les articles 105 à 114 inclus; 31° artikel 105 tot en met 114;
32° l'article 116; 32° artikel 116;
33° les articles 144 et 145; 33° artikel 144 en artikel 145;
34° l'article 146, § 1er, à l'exception des mots "démarre la deuxième 34° artikel 146, § 1, met uitzondering van de woorden « start in het
année qui suit les élections du Conseil communal et" dans l'alinéa tweede jaar dat volgt op de gemeenteraadsverkiezingen en » in het
deux, et § 4; tweede lid, en § 4;
35° les articles 147 à 164 inclus; 35° artikel 147 tot en met 164;
36° les articles 166 à 170 inclus; 36° artikel 166 tot en met 170;
37° l'article 172; 37° artikel 172;
38° l'article 175; 38° artikel 175;
39° l'article 180, alinéa 1er; 39° artikel 180, eerste lid;
40° les articles 181 à 216 inclus; 40° artikel 181 tot en met 216;
41° l'article 217, §§ 1er et 3; 41° artikel 217, § 1 en § 3;
42° l'article 218, à l'exception du § 1er, alinéa trois; 42° artikel 218, met uitzondering van § 1, derde lid;
43° les articles 219 à 264 inclus; 43° artikel 219 tot en met 264;
44° l'article 267; 44° artikel 267;
45° les articles 270 et 271; 45° artikel 270 en 271;
46° l'article 272, points 1° à 7° inclus, 9° à 11° inclus, et 13°; 46° artikel 272, punt 1° tot en met 7°, 9° tot en met 11°, en 13°;
47° les articles 273 à 275 inclus; 47° artikel 273 tot en met 275;
48° l'article 276 en ce qui concerne : 48° artikel 276 wat betreft :
a) le point 1°, sauf en ce qui concerne l'article 6, § 3, de la loi a) punt 1°, behoudens wat betreft artikel 6, § 3, van de organieke
organique; wet;
b) les points 2° à 25° inclus; b) punt 2° tot en met 25°;
c) le point 26°, sauf en ce qui concerne l'article 25, § 1er, alinéa c) punt 26°, behoudens wat betreft artikel 25, § 1, eerste lid, eerste
premier, première phrase, et § 5, alinéa deux, en ce qui concerne les zin, en § 5, tweede lid, wat betreft de woorden « De bepalingen van §
mots « Les dispositions du § 1er au § 4 s'appliquent à l'exercice de 1 tot § 4 zijn van toepassing op de vervulling van de functie van
la fonction de vice-président », de la loi organique; ondervoorzitter », van de organieke wet;
d) les points 27° et 28°; d) punt 27° en 28°;
e) le point 29°, sauf en ce qui concerne l'abrogation de l'article 27, e) punt 29°, behoudens wat betreft de opheffing van artikel 27, § 1,
§ 1er, membre de phrase « Le conseil de l'aide sociale constitue en de zinsnede « De raad richt in zijn midden een vast bureau op », van
son sein un bureau permanent », de la loi organique, et sauf en ce qui de organieke wet en behoudens wat betreft de opheffing van artikel 27,
concerne l'abrogation de l'article 27, § 3, alinéa deux, de la loi organique; § 3, tweede lid, van de organieke wet;
f) les points 30° à 41° inclus; f) punt 30° tot en met 41°;
g) le point 42°, sauf pour les affaires lors desquelles on défendait g) punt 42°, behoudens voor die zaken waarbij men in toepassing van
des intérêts en application de l'article 37, alinéa premier, 3, de la artikel 37, eerste lid, 3., van de organieke wet belangen behartigde
loi organique, ou les intérêts du centre public d'aide sociale au of de belangen van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn
moment de l'entrée en vigueur du présent article; verdedigde op het moment van inwerkingtreding van dit artikel;
h) le point 43°, en ce qui concerne l'abrogation de l'article 38, h) punt 43°, wat betreft de opheffing van artikel 38, vijfde lid,
alinéa cinq, troisième phrase, et alinéa sept, de la loi organique; derde zin, en zevende lid, van de organieke wet;
i) les points 44° à 47° inclus; i) punt 44° tot en met 47°;
j) le point 48°, sauf en ce qui concerne l'abrogation de l'article 41, j) punt 48°, behoudens wat betreft de opheffing van artikel 41, § 1,
§ 1er, de la loi organique; van de organieke wet;
k) le point 49°, en ce qui concerne l'abrogation de l'article 42, k) punt 49°, wat betreft de opheffing van artikel 42, eerste tot en
alinéas premier à quatre inclus, de la loi organique, mais à met vierde lid, van de organieke wet, maar met uitzondering van het
l'exception de l'exigence de 1 travailleur social, telle que visée à vereiste van 1 maatschappelijk werker, als vermeld in artikel 42,
l'article 42, alinéa premier, de la loi organique; eerste lid van de organieke wet;
l) le point 50°; l) punt 50°;
m) le point 51°, sauf en ce qui concerne l'abrogation de l'article 43, m) punt 51°, behoudens wat betreft de opheffing van artikel 43, § 1,
§ 1er, deuxième phrase, de la loi organique; tweede zin, van de organieke wet;
n) les points 52° à 60° inclus; n) punt 52° tot en met 60°;
o) le point 61°, sauf c) et sauf f), en ce qui concerne l'abrogation o) punt 61°, behoudens c), en behoudens f), wat betreft de opheffing
de l'article 46, § 6, alinéa cinq, de la loi organique; van artikel 46, § 6, vijfde lid, van de organieke wet;
p) le point 62°; p) punt 62°;
q) les points 64° et 65°; q) punt 64° en 65°;
r) les points 69° à 74° inclus; r) punt 69° tot en met 74°;
s) le point 75°, en ce qui concerne l'article 79, alinéa premier, de la loi organique; s) punt 75°, wat betreft artikel 79, eerste lid, van de organieke wet;
t) les points 76° à 79° inclus; t) punt 76° tot en met 79°;
u) le point 80°, sauf en ce qui concerne l'article 87, § 1er, alinéa u) punt 80°, behoudens wat betreft artikel 87, § 1, tweede lid van de
deux, de la loi organique; organieke wet;
v) les points 81° et 82°; v) punt 81° en 82°;
w) le point 83°, en ce qui concerne w) punt 83°, wat betreft
a) l'article 89, § 1er, alinéa premier, de la loi organique; a) artikel 89, § 1, eerste lid, van de organieke wet;
b) l'article 89, § 1er, alinéa trois, de la loi organique, les mots b) artikel 89, § 1, derde lid, van de organieke wet de woorden « en
"et de chaque hôpital dont il a la gestion", van elk ziekenhuis dat onder zijn beheer valt »,
c) l'article 89, § 1er, alinéa quatre, dernière phrase, de la loi organique; c) artikel 89, § 1, vierde lid, laatste zin, van de organieke wet;
d) l'article 89, § 3, de la loi organique; d) artikel 89, § 3, van de organieke wet;
x) le point 84°, sauf en ce qui concerne l'article 90, §§ 2 et 3, de x) punt 84°, behoudens wat betreft artikel 90, § 2 en § 3, van de
la loi organique; organieke wet;
y) le point 85°, sauf en ce qui concerne l'article 91, alinéa deux, de y) punt 85°, behoudens wat betreft artikel 91, tweede lid, van de
la loi organique; organieke wet;
z) les points 86° et 87°; z) punt 86° en 87°;
aa) les points 89° à 95° inclus; aa) punt 89° tot en met 95°;
bb) les points 97° à 144° inclus; bb) punt 97° tot en met 144°;
49° l'article 277, points 1°, 5° et 6°; 49° artikel 277, punt 1°, 5° en 6°;
50° l'article 280, § 1er, § 2, § 3 et § 4; 50° artikel 280, § 1, § 2, § 3 en § 4
51° les articles 281 à 284 inclus. 51° artikel 281 tot en met 284.
L'exception visée à l'alinéa premier, 15°, ne vaut pas pour un membre De uitzondering vermeld in het eerste lid, 15°, geldt niet voor een
du conseil de l'aide sociale. lid van de raad voor maatschappelijk welzijn.

Art. 2.Les dispositions suivantes du même décret entrent en vigueur

Art. 2.De volgende bepalingen van hetzelfde decreet treden in werking

le 2 janvier 2013 : op 2 januari 2013 :
1° l'article 5, § 1er, alinéa deux; 1° artikel 5, § 1, tweede lid;
2° article 8, alinéa deux. 2° artikel 8, tweede lid.

Art. 3.Les dispositions suivantes du même décret entrent en vigueur

Art. 3.De volgende bepalingen van hetzelfde decreet treden in werking

le 7 janvier 2013 : op 7 januari 2013 :
1° l'article 16, § 4, alinéa premier, deuxième phrase; 1° artikel 16, § 4, eerste lid, tweede zin;
2° l'article 19, § 4, alinéas trois et quatre; 2° artikel 19, § 4, derde en vierde lid;
3° l'article 20, alinéa trois, deuxième phrase; 3° artikel 20, derde lid, tweede zin;
4° l'article 54, alinéa deux et alinéa trois, point 1° et 2°; 4° artikel 54, tweede lid en derde lid, punt 1° en 2°;
5° l'article 60, § 1er, alinéa premier, et § 3, alinéas deux et quatre; 5° artikel 60, § 1, eerste lid en § 3, tweede en vierde lid;
6° l'article 276 en ce qui concerne : 6° artikel 276, wat betreft :
a) le point 26°, en ce qui concerne l'article 25, § 1er, alinéa a) punt 26°, wat betreft artikel 25, § 1, eerste lid, eerste zin, en §
premier, première phrase, et § 5, alinéa deux, en ce qui concerne les 5, tweede lid, wat betreft de woorden « De bepalingen van § 1 tot § 4
mots « Les dispositions du § 1er au § 4 s'appliquent à l'exercice de zijn van toepassing op de vervulling van de functie van
la fonction de vice-président », de la loi organique; ondervoorzitter », van de organieke wet;
b) le point 29°, en ce qui concerne l'abrogation de l'article 27, § 1er, b) punt 29°, wat betreft de opheffing van artikel 27, § 1, de zinsnede
membre de phrase « Le conseil de l'aide sociale constitue en son sein « De raad richt in zijn midden een vast bureau op », van de organieke
un bureau permanent", de la loi organique, et en ce qui concerne wet en wat betreft de opheffing van artikel 27, § 3, tweede lid, van
l'abrogation de l'article 27, § 3, alinéa deux, de la loi organique; de organieke wet;
7° l'article 277, point 2°, a). 7° artikel 277, punt 2°, a).

Art. 4.Si des articles du même décret sont mis en vigueur, qui

Art. 4.Als artikelen van hetzelfde decreet in werking worden gesteld

reprennent une référence à un autre article de ce décret et si waarin een verwijzing naar een ander artikel van dat decreet is
l'article auquel il est fait référence, n'est pas encore entré en opgenomen en het artikel waarnaar wordt verwezen nog niet in werking
vigueur, le texte doit être lu comme une référence à la disposition is getreden, moet de tekst gelezen worden als een verwijzing naar de
correspondante de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres overeenstemmende bepaling in de organieke wet van 8 juli 1976
publics d'aide sociale dans la mesure où il existe une disposition betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor zover
correspondante. er een overeenstemmende bepaling bestaat.

Art. 5.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

Art. 5.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

décembre 1997 relatif à la comptabilité et l'organisation december 1997 betreffende de boekhouding en de administratieve
administrative des centres publics d'aide sociale, l'alinéa quatre est organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt
abrogé. het vierde lid opgeheven.

Art. 6.L'article 8 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 7.Dans le chapitre II du même arrêté, il est inséré un article

Art. 7.In titel II van hetzelfde besluit wordt een artikel 9bis

9bis, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 9bis.Des adaptations internes du crédit sont, en ce qui

«

Art. 9bis.Interne kredietaanpassingen zijn, wat betreft de

concerne l'exploitation, des adaptations du crédit qui ne modifient exploitatie, kredietaanpassingen die het totaalbedrag aan kaskosten en
pas le montant total des frais de caisse et des produits de caisse kasopbrengsten van een bepaald activiteitencentrum niet wijzigen,
d'un certain centre d'activités, la facturation interne n'étant pas interne facturatie niet meegerekend.
prise en compte. Des adaptations internes du crédit sont, en ce qui concerne les Interne kredietaanpassingen zijn, wat betreft investeringen,
investissements, des adaptations du crédit qui sont effectuées au sein kredietaanpassingen die uitgevoerd worden binnen dezelfde
de la même enveloppe d'investissement, et qui n'augmentent pas le investeringsenveloppe en die het totaalbedrag aan investeringsuitgaven
montant total de dépenses d'investissement ou qui ne résultent pas en niet verhogen of die niet tot gevolg hebben dat de financieringswijze
la modification du mode de financement d'un projet d'investissement. » van een investeringsproject wordt gewijzigd. »

Art. 8.L'article 67 du même arrêté est abrogé.

Art. 8.Artikel 67 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 9.Dans le titre IV, chapitre II, du même arrêté, il est inséré

Art. 9.In titel IV, hoofdstuk II, van hetzelfde besluit wordt een

un article 68bis, rédigé comme suit : artikel 68bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 68bis.Dans les centres publics d'aide sociale de communes dont

«

Art. 68bis.In de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van

le nombre d'habitants s'élève à 20 000 habitants ou moins, les gemeenten waarvan het inwonersaantal 20 000 inwoners of minder
bedraagt, kunnen de verrichtingen, waarvan het bedrag niet hoger is
opérations dont le montant ne dépasse pas 7.500 euros, la taxe sur la dan 7.500 euro, belasting over de toegevoegde waarde niet inbegrepen,
valeur ajoutée non comprise, peuvent être exemptées de l'obligation de door de raad voor maatschappelijk welzijn uitgesloten worden van de visumverplichting.
visa par le conseil de l'aide sociale. In de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van gemeenten
Dans les centres publics d'aide sociale de communes dont le nombre waarvan het inwonersaantal meer dan 20 000 inwoners maar niet meer dan
d'habitants est supérieur à 20 000 habitants mais inférieur à 35 000 35 000 inwoners bedraagt, kunnen de verrichtingen, waarvan het bedrag
habitants, les opérations dont le montant ne dépasse pas 25.000 euros, niet hoger is dan 25.000 euro, belasting over de toegevoegde waarde
la taxe sur la valeur ajoutée non comprise, peuvent être exemptées de niet inbegrepen, door de raad voor maatschappelijk welzijn uitgesloten
l'obligation de visa par le conseil de l'aide sociale. worden van de visumverplichting.
Dans les centres publics d'aide sociale de communes dont le nombre In de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van gemeenten
d'habitants est supérieur à 35 000 habitants, les opérations dont le waarvan het inwonersaantal meer dan 35 000 inwoners bedraagt, kunnen
montant ne dépasse pas 67.000 euros, la taxe sur la valeur ajoutée non de verrichtingen, waarvan het bedrag niet hoger is dan 67.000 euro,
comprise, peuvent être exemptées de l'obligation de visa par le belasting over de toegevoegde waarde niet inbegrepen, door de raad
conseil de l'aide sociale. Par dérogation aux alinéas premier, deux et trois, les désignations dont la durée ne dépasse pas un an, peuvent être exemptées de l'obligation de visa par le conseil de l'aide sociale. Pour l'application de la présente disposition, les contrats à durée indéterminée sont assimilés à une désignation de plus d'un an. En cas de contrats consécutifs pour la même fonction, la durée totale doit être prise en compte pour l'application de la présente disposition. La limitation à des désignations d'un an au maximum, visée à l'alinéa voor maatschappelijk welzijn uitgesloten worden van de visumverplichting. In afwijking van het eerste, tweede en het derde lid kunnen de aanstellingen waarvan de duur niet meer bedraagt dan één jaar, door de raad voor maatschappelijk welzijn uitgesloten worden van de visumverplichting. Contracten van onbepaalde duur worden voor de toepassing van deze bepaling gelijkgesteld met een aanstelling van meer dan één jaar. Bij opeenvolgende contracten voor dezelfde functie moet de totale duur worden aangenomen voor de toepassing van deze bepaling. De beperking tot aanstellingen van niet meer dan één jaar vermeld in
quatre, ne vaut pas dans les cas suivants : het vierde lid geldt niet in de volgende gevallen :
1° un emploi en application de l'article 60, § 7, de la loi organique 1° een tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van de
du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale; organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn;
2° un emploi en exécution d'autres mesures en faveur de l'emploi des 2° een tewerkstelling ter uitvoering van andere dan in het 1° vermelde
autorités supérieures que celles visées au point 1°, pour 4 ans au werkgelegenheidsmaatregelen van hogere overheden voor maximum 4 jaar
maximum dans le cadre de la mission du centre public d'aide sociale, in het kader van de opdracht van het openbaar centrum voor
visée au chapitre IV, section 1re, de la loi organique du 8 juillet maatschappelijk welzijn vermeld in hoofdstuk IV, afdeling 1, van de
1976 des centres publics d'aide sociale ou dans le cadre de la mission organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn of in het kader van de opdracht van het
du centre public d'aide sociale, visée à l'article 8, 9 ou 13, de la openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn vermeld in artikelen 8,
loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale. 9 of 13, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
Par dérogation aux alinéas premier, deux et trois, des subventions maatschappelijke integratie. In afwijking van het eerste, tweede en het derde lid kunnen
d'investissement ne peuvent pas être exemptées de l'obligation de visa investeringssubsidies door de raad voor maatschappelijk welzijn niet
par le conseil de l'aide sociale. » uitgesloten worden van de visumverplichting. »

Art. 10.A l'article 71 du même arrêté sont apportées les

Art. 10.In artikel 71 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa premier, la deuxième phrase est abrogée; 1° in het eerste lid wordt de tweede zin opgeheven;
2° à l'alinéa deux, les mots « le gestionnaire de budget » sont chaque 2° in het tweede lid worden de woorden « de budgethouder » telkens
fois remplacés par les mots « le gestionnaire de budget ou son vervangen door de woorden « de budgethouder of zijn gemachtigde ».
mandataire ».

Art. 11.L'article 72 du même arrêté est abrogé.

Art. 11.Artikel 72 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 12.L'article 77 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 12.Artikel 77 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Art. 77.§ 1er. Les personnes visées à l'article 165, § 3, du décret

«

Art. 77.§ 1. De personen, vermeld in artikel 165, § 3, van het

du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de
d'aide sociale, sont les établissements de crédit et les openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zijn de
kredietinstellingen en de financiële instellingen die erkend zijn
établissements financiers qui sont agréés conformément à la loi du 22 overeenkomstig de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het
mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de toezicht op de kredietinstellingen. De opeisbare schulden die aangegaan zijn door de openbare centra voor
crédit. Les dettes exigibles contractées par les centres publics d'aide maatschappelijk welzijn bij die personen, kunnen in mindering gebracht
sociale auprès de ces personnes, peuvent être déduites des comptes du worden op de rekeningen van het openbaar centrum voor maatschappelijk
centre public d'aide sociale. welzijn.
§ 2. Les dettes exigibles provenant d'engagements de conventions de § 2. De opeisbare schulden voortkomende uit verbintenissen uit
leasing sont des dettes exigibles, visées à l'article 165, § 3, du leasingovereenkomsten zijn opeisbare schulden, vermeld in artikel 165,
décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres § 3, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie
publics d'aide sociale. van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
Les dettes exigibles ainsi contractées par les centres publics d'aide De opeisbare schulden die aldus aangegaan zijn door de openbare centra
voor maatschappelijk welzijn kunnen, als dat zo overeengekomen werd
sociale peuvent, si l'administration et le donneur en leasing l'ont tussen het bestuur en de leasinggever, in mindering gebracht worden op
convenu ainsi, être déduites des comptes du centre public d'aide sociale. de rekeningen van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.
§ 3. La contribution due par le centre public d'aide sociale à § 3. De aan de Vlaamse overheid verschuldigde bijdrage door het
l'autorité flamande pour le traitement, les frais de bureau, de openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn voor de wedde, de
formation et de parcours du receveur régional, ainsi que les sommes kantoor-, de vormings- en de reiskosten van de gewestelijk ontvanger
dues à l'Office national de Sécurité sociale des administrations en de aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en
provinciales et locales sont des dettes exigibles, telles que visées à Plaatselijke overheidsdiensten verschuldigde sommen zijn opeisbare
l'article 165, § 3, du décret du 19 décembre 2008 relatif à schulden, als vermeld in artikel 165, § 3, van het decreet van 19
l'organisation des centres publics d'aide sociale. » december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. »

Art. 13.Dans l'article 79 du même arrêté, l'alinéa premier est

Art. 13.In artikel 79 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

abrogé. opgeheven.

Art. 14.L'article 90 du même arrêté est abrogé.

Art. 14.Artikel 90 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 15.Dans l'article 9, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 15.In artikel 9, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 21 décembre 2007 fixant les conditions auxquelles les Regering van 21 december 2007 houdende vaststelling van de voorwaarden
fonctions de secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, waaronder de ambten van gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel
beheerder, secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk
de secrétaire d'un centre public d'aide sociale et de receveur d'un welzijn en ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk
centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et welzijn deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling
fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire van sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel
beheerder en van ontvanger van een openbaar centrum voor
financier communal et de receveur d'un centre public d'aide sociale maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een
peuvent être exercées par un receveur régional, le membre de phrase « gewestelijke ontvanger wordt de zinsnede « artikel 43, § 2, 3°, van de
l'article 43, § 2, 3°, de la loi organique du 8 juillet 1976 des organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
centres publics d'aide sociale » sont remplacés par le membre de maatschappelijk welzijn » vervangen door de zinsnede « artikel 75, §
phrase « l'article 75, § 3, 3°, du décret du 19 décembre 2008 relatif 3, 3°, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie
à l'organisation des centres publics d'aide sociale ». van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ».

Art. 16.L'article 219 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7

Art. 16.Aan artikel 219 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7

décembre 2007 portant les conditions minimales pour le cadre december 2007 houdende de minimale voorwaarden voor de
organique, le statut et le régime de mandats du personnel communal et personeelsformatie, de rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van
du personnel provincial, et portant quelques dispositions relatives au het gemeentepersoneel en het provinciepersoneel en houdende enkele
statut du secrétaire et du receveur des centres publics d'aide bepalingen betreffende de rechtspositie van de secretaris en de
ontvanger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt
sociale, est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit : een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 3. Pour l'application des paragraphes 1er et 2, on applique le « § 3. Voor de toepassing van paragraaf 1 en 2 geldt het
chiffre de la population de la commune, visé à l'article 5, § 2, bevolkingscijfer van de gemeente, vermeld in artikel 5, § 2, eerste
alinéa premier, du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation lid, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie
des centres publics d'aide sociale. » van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. »

Art. 17.Le conseil de l'aide sociale ne peut instaurer ni maintenir

Art. 17.De raad voor maatschappelijk welzijn kan geen taalpremie

de prime linguistique pour les membres du personnel. Par prime instellen of behouden voor de personeelsleden. Onder taalpremie wordt
linguistique, on entend toute allocation octroyée au membre du verstaan elke toelage, toegekend aan het personeelslid dat op grond
personnel qui, en vertu des lois sur l'emploi des langues en matière van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
administrative, coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966, est gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1966, verplicht
obligé de connaître la seconde langue, ou toute autre allocation is tot kennis van de tweede taal, of elke andere toelage, toegekend
octroyée au membre du personnel pour l'usage d'une langue autre que le aan het personeelslid voor het gebruik van een andere taal dan het
néerlandais. Nederlands.
Par dérogation à l'alinéa premier, le membre du personnel qui reçoit In afwijking van het eerste lid, behoudt het personeelslid dat al een
une prime linguistique à la date d'entrée en vigueur du présent taalpremie ontvangt op de datum dat dit besluit in werking treedt, die
arrêté, continue à recevoir ladite prime linguistique jusqu'à ce qu'il taalpremie verder tot het uit dienst van het bestuur treedt.
quitte l'administration.

Art. 18.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15

Art. 18.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van

juin 2007 fixant la procédure disciplinaire pour les mandataires en 15 juni 2007 houdende vaststelling van de tuchtprocedure voor de
exécution des articles 71 et 274 du décret communal, de l'article mandatarissen in uitvoering van artikel 71 en 274 van het
21ter de la loi sur les C.P.A.S. et de l'article 69 du décret Gemeentedecreet, artikel 21ter van de O.C.M.W.-wet en artikel 69 van
provincial, les mots « l'article 21ter de la loi sur les C.P.A.S. » het Provinciedecreet worden de woorden « artikel 21ter van de
sont remplacés par les mots « l'article 70 du décret du 19 décembre O.C.M.W.-wet » vervangen door de woorden « artikel 70 van het decreet
2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale ». van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ».

Art. 19.Par sujets importants relatifs à la gestion et aux services

Art. 19.Onder belangrijke aangelegenheden van de beleidsvoering en

du centre public d'aide sociale, dans le sens de l'article 206 du dienstverlening van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn
décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres in de zin van artikel 206 van het decreet 19 december 2008 betreffende
de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn,
publics d'aide sociale, on entend tous les sujets tels que visés à worden alle aangelegenheden als vermeld in artikel 270, § 1, 4° tot en
l'article 270, § 1er, 4° à 6° inclus, du décret du 19 décembre 2008 met 6°, van het decreet 19 december 2008 betreffende de organisatie
relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale. van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn verstaan.

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op de datum van de bekendmaking

publication au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Par dérogation à l'alinéa premier, les articles 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, In afwijking van het eerste lid treden artikelen 5, 6, 7, 8, 9, 10,
13, 14, 15, 16, 18 et 19 entrent en vigueur le 1er juillet 2009. 11, 13, 14, 15, 16, 18 en 19 in werking op 1 juli 2009.

Art. 21.Le Ministre flamand qui a les affaires intérieures dans ses

Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse

attributions et le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes aangelegenheden, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la personen, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 avril 2009. Brussel, 3 april 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, Inburgering,
M. KEULEN M. KEULEN
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
V. HEEREN V. HEEREN
^