Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/04/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des commissaires d'arrondissement et du commissaire d'arrondissement adjoint "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des commissaires d'arrondissement et du commissaire d'arrondissement adjoint Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot vaststelling van het statuut van de arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissaris
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
3 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 3 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des commissaires besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot vaststelling van
d'arrondissement et du commissaire d'arrondissement adjoint het statuut van de arrondissementscommissarissen en de
adjunct-arrondissementscommissaris
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6, § 1er, VIII, remplacé par la loi spéciale du 13 instellingen, artikel 6, § 1, VIII, vervangen bij de bijzondere wet
juillet 2001 et modifié par les lois spéciales des 25 avril 2004 et 13 van 13 juli 2001 en gewijzigd bij de bijzondere wetten van 25 april
septembre 2004, et l'article 20; 2004 en 13 september 2004, en artikel 20;
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 64, troisième alinéa; gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 64, derde lid;
Vu le Décret provincial du 9 décembre 2005, notamment l'article 66; Gelet op het Provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 66;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot
des commissaires d'arrondissement et du commissaire d'arrondissement vaststelling van het statuut van de arrondissementscommissarissen en
de adjunct-arrondissementscommissaris;
adjoint; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 12 Begroting, gegeven op 12 maart 2009;
mars 2009; Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique; Stedenbeleid, Wonen en Inburgering;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 87, § 2, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 87, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering

flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des commissaires van 5 maart 2004 tot vaststelling van het statuut van de
d'arrondissement et du commissaire d' arrondissement adjoint, les mots arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissaris
« l'échelle de traitement A285 jointe comme annexe 2 au présent arrêté worden de woorden « de als bijlage 2 bij dit besluit toegevoegde
» sont remplacés par les mots « l'échelle de traitement A285 jointe salarisschaal A285 toegekend » vervangen door de woorden « de
salarisschaal A 285 toegekend, die is opgenomen als bijlage 5 bij het
comme annexe 5 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende
fixant le statut du personnel des services des autorités flamandes ». vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse overheid ».

Art. 2.Dans l'article 88, § 3, du même arrêté, les mots « l'échelle

Art. 2.In artikel 88, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden «

de traitement A286 jointe comme annexe 2 au présent arrêté » sont de als bijlage 2 bij dit besluit toegevoegde salarisschaal A 286
remplacés par les mots « l'échelle de traitement A286 jointe comme toegekend » vervangen door de woorden « de salarisschaal A286
toegekend, die is opgenomen als bijlage 5 bij het besluit van de
annexe 5 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de
le statut du personnel des services des autorités flamandes ». rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse

Art. 3.Dans l'article 95, § 4, du même arrêté, le troisième et le

overheid ».

Art. 3.In artikel 95, § 4, van hetzelfde besluit worden het derde en

quatrième alinéas sont remplacés par la disposition suivante: het vierde lid vervangen door wat volgt :
« Le traitement suit l'évolution de l'indice de santé conformément à « Het salaris volgt de evolutie van het gezondheidsindexcijfer
la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een
prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het
indexcijfer van de consumptieprijzen van het rijk worden gekoppeld,
secteur public, modifiée par l'arrêté royal n° 178 du 30 décembre 1982 zoals gewijzigd door het koninklijk besluit nr. 178 van 30 december
et sans préjudice de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 1982 en onverminderd artikel 2 van het koninklijk besluit van 24
en exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot
compétitivité du pays. vrijwaring van 's lands concurrentievermogen.
Le traitement à 100 % est rattaché à l'indice-pivot 138,01. » Het salaris tegen 100 % wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. »

Art. 4.L'annexe 2 au même arrêté est abrogée.

Art. 4.Bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 6.Le Ministre flamand compétent des Affaires intérieures est

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse

chargé de l'exécution du présent arrêté. Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 avril 2009. Brussel, 3 april 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, Inburgering,
M. KEULEN M. KEULEN
^