Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 02/09/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif au développement des structures d'élevage en Flandre "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif au développement des structures d'élevage en Flandre Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
2 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au 2 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de
développement des structures d'élevage en Flandre uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, notamment les articles 1er rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, inzonderheid op
et 2, modifiés par les lois des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par artikelen 1 en 2, gewijzigd bij de wet van 24 maart 1987 en 23 maart
l'arrêté royal n° 426 du 5 août 1986; 1998, en bij het koninklijk besluit nr. 426 van 5 augustus 1986;
Vu les lois sur la comptabilité d'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment l'article 12, alinéa trois; 1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid;
Vu le décret du 24 décembre 2004 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 24 december 2004 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2005, uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
notamment l'article 14; 2005, inzonderheid op artikel 14;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 10 juin 2005; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 10 juni 2005;
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 21 Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 21
février 2005; februari 2005;
Vu l'avis 38.666/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2005, en Gelet op advies 38.666/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen,
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique agricole et 1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid
de la Pêche en mer; en de Zeevisserij;
2° service : l'administration flamande chargée de la Politique 2° de dienst : de Vlaamse administratie, bevoegd voor het
d'élevage; Fokkerijbeleid;
3° la loi de 1956 : la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration 3° de wet van 1956 : de wet van 20 juni 1956 betreffende de
des races d'animaux domestiques utiles à l'agriculture. verbetering van de rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren.

Art. 2.L'amélioration des races d'animaux domestiques utiles à

Art. 2.De verbetering van de rassen van voor de landbouw nuttige

l'agriculture est organisée en Région flamande dans les secteurs huisdieren wordt in het Vlaamse Gewest georganiseerd binnen de
d'élevage suivants : volgende fokkerijsectoren :
1° diversité génétique; 1° genetische diversiteit;
2° petits ruminants; 2° kleine herkauwers;
3° chevaux et ânes; 3° paarden en ezels;
4° volaille et lapins; 4° pluimvee en konijnen;
5° bovins; 5° rundvee;
6° porcins; 6° varkens.
Le Ministre peut arrêter des secteurs d'élevage supplémentaires. De minister kan extra fokkerijsectoren vaststellen.
Le Ministre peut adapter aux nécessités les secteurs d'élevage cités à De minister kan de fokkerijsectoren, vermeld in het eerste lid,
l'alinéa premier. aanpassen aan de noodwendigheden.
Le Ministre arrête le secteur d'élevage auquel appartient chacune des De minister stelt de fokkerijsector vast waartoe elk van de
associations d'élevage et des organisations agréées en application de fokkersverenigingen en organisaties, erkend met toepassing van de wet
la loi de 1956. Il peut désigner au sein de chaque secteur d'élevage, van 1956, behoort. Hij kan binnen elke fokkerijsector de
l'association d'élevage ou l'organisation qui est considérée comme fokkersvereniging of organisatie aanwijzen die als de leidende
l'association dirigeante de ce secteur d'élevage. vereniging van die fokkerijsector beschouwd wordt.
Pour toute nouvelle association d'élevage ou organisation agréée en Van elke nieuwe fokkersvereniging of organisatie, erkend met
application de la loi de 1956, le Ministre détermine le secteur toepassing van de wet van 1956, stelt de minister de fokkerijsector
d'élevage auquel cette association ou organisation appartient. Il peut vast waartoe die vereniging of organisatie in kwestie behoort. Hij kan
obliger ces nouvelles associations d'élevage ou organisations à faire die nieuwe erkende fokkersverenigingen of organisaties verplichten
exécuter certaines tâches par le centre d'élevage, cité à l'article 3, bepaalde taken te laten uitvoeren door het fokkerijcentrum, vermeld in
par l'association dirigeante de ce secteur d'élevage ou par une autre artikel 3, door de leidende vereniging van die fokkerijsector of door
association d'élevage ou organisation. Le Ministre peut arrêter les een andere fokkersvereniging of organisatie. De minister kan de
conditions en la matière. voorwaarden hiervan vaststellen.
L'appartenance d'une association d'élevage ou organisation à un De aanhorigheid van een fokkersvereniging of organisatie aan een
secteur d'élevage, telle que prévue aux alinéas trois et quatre, prend fokkerijsector als vermeld in het derde en vierde lid, vervalt op de
fin le jour où l'agrément de cette association ou organisation est dag dat de erkenning van die vereniging of organisatie wordt
supprimé. opgeheven.

Art. 3.Un centre d'élevage peut être agréé en application de

Art. 3.Met toepassing van artikel 2, tweede lid, van de wet van 1956

l'article 2, alinéa deux de la loi de 1956. Le cas échéant, le centre kan een fokkerijcentrum erkend worden. In voorkomend geval wordt het
d'élevage est chargé des missions suivantes : fokkerijcentrum belast met de volgende opdrachten :
1° l'amélioration de la coopération entre les secteurs d'élevage; 1° de verbetering van de samenwerking tussen de fokkerijsectoren;
2° l'amélioration de la coopération entre les associations et 2° de verbetering van de samenwerking tussen de erkende verenigingen
organisations agréées au sein de chaque secteur d'élevage; en organisaties in elke fokkerijsector;
3° la coordination de l'élaboration et l'exécution conjointes de 3° de coördinatie van de gezamenlijke uitwerking en uitvoering van
projets mis sur pied par des associations d'élevage et des projecten van erkende fokkersverenigingen en organisaties;
organisations agréées;
4° la mise sur pied d'initiatives pour faire connaître l'association 4° het opzetten van initiatieven om de fokkerijwerking in Vlaanderen
d'élevage en Flandre. bekend te maken.
Le Ministre est chargé de l'agrément du centre d'élevage. Il peut De minister wordt belast met de erkenning van het fokkerijcentrum. Hij
imposer des missions supplémentaires au centre d'élevage. kan het erkende fokkerijcentrum belasten met extra opdrachten.
Pour obtenir et conserver l'agrément, le centre d'élevage cité à Om erkend te worden en te blijven moet het fokkerijcentrum, vermeld in
l'alinéa premier, doit remplir les conditions suivantes : het eerste lid, aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° adresser une demande d'agrément au Ministre; 1° een aanvraag tot erkenning richten aan de minister;
2° être constitué comme association sans but lucratif; 2° opgericht zijn als een vereniging zonder winstoogmerk;
3° les statuts doivent prévoir une représentation des secteurs 3° de statuten moeten voorzien in een vertegenwoordiging van de
d'élevage dans les organes de gestion; fokkerijsectoren in de beleidsorganen;
4° avoir son siège en Flandre; 4° zijn zetel hebben in Vlaanderen;
5° disposer des statuts approuvés par le Ministre et, le cas échéant, 5° beschikken over door de minister goedgekeurde statuten en in
d'un règlement intérieur; voorkomend geval over een huishoudelijk reglement;
6° se soumettre au contrôle du service; 6° zich onderwerpen aan de controle van de dienst;
7° suivre les instructions du Ministre et du service; 7° de instructies van de minister en de dienst volgen;
8° soumettre annuellement à l'approbation du service un rapport 8° jaarlijks voor de datum die de minister vaststelt, een
d'activité, avant la date que le Ministre fixe. activiteitenverslag ter goedkeuring voorleggen aan de dienst.

Art. 4.Dans les limites des crédits budgétaires et dans la mesure où

Art. 4.Binnen de begrotingskredieten en voorzover het fokkerijcentrum

le centre d'élevage exécute de manière adéquate les missions citées à de toevertrouwde opdrachten, vermeld in artikel 3, eerste lid, op een
l'article 3, alinéa premier, le Ministre peut octroyer chaque année adequate wijze uitvoert, kan de minister jaarlijks een subsidie
une subvention au centre d'élevage agréé pour l'accomplissement verlenen aan het erkende fokkerijcentrum voor de uitvoering van die
desdites missions et de ses tâches administratives. opdrachten en van zijn administratieve taken.
Le Ministre peut arrêter les modalités de ces missions. De minister kan de modaliteiten van die opdrachten vaststellen.

Art. 5.Les fonctionnaires du service sont chargés de la recherche et

Art. 5.De ambtenaren van de dienst worden belast met het opsporen en

de la constatation d'infractions aux dispositions du présent arrêté. vaststellen van de overtredingen op de bepalingen van dit besluit. De
Les infractions sont recherchées, constatées et punies conformément à overtredingen worden opgespoord, vastgesteld en bestraft in
la loi de 1956. overeenkomst met de wet van 1956.

Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole et la Pêche en

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de

mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 septembre 2005. Brussel, 2 september 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij
la Pêche en mer et de la Ruralité, en Plattelandsbeleid,
Y. LETERME Y. LETERME
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x