Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 02/10/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant la procédure devant certaines juridictions administratives flamandes, en ce qui concerne la boucle administrative et autres dispositions "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant la procédure devant certaines juridictions administratives flamandes, en ce qui concerne la boucle administrative et autres dispositions Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, wat betreft de bestuurlijke lus en diverse andere bepalingen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
2 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 2 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant la procédure devant het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende de
certaines juridictions administratives flamandes, en ce qui concerne rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, wat betreft
la boucle administrative et autres dispositions de bestuurlijke lus en diverse andere bepalingen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la Gelet op het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de
procédure de certaines juridictions administratives flamandes, article rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, artikel 34,
34, § 5, alinéa deux, remplacé par le décret du 3 juillet 2015, § 5, tweede lid, vervangen bij het decreet van 3 juli 2015, artikel
article 10, alinéa six, articles 17, 19, 36, alinéa trois, article 40, 10, zesde lid, artikel 17, 19, 36, derde lid, artikel 40, § 3, derde
§ 3, alinéa trois, et alinéa 41, alinéa sept ; lid, en artikel 41, zevende lid;
Vu le décret du 3 juillet 2015 modifiant l'article 4.8.19 du Code Gelet op het decreet van 3 juli 2015 tot wijziging van artikel 4.8.19
flamand de l'Aménagement du Territoire et le décret du 4 avril 2014 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening en het decreet van 4 april
relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige
administratives flamandes, article 9, 1° ; Vlaamse bestuursrechtscolleges, artikel 9, 1° ;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende
procédure devant certaines juridictions administratives flamandes ; de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 décembre 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16
Vu l'avis n° 57.981 du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en december 2014; Gelet op advies nr. 57.981 van de Raad van State, gegeven op 7
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, de van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
la Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering, de
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke
la Pauvreté, et de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Kansen en Armoedebestrijding, en de Vlaamse minister van Omgeving,
Nature et de l'Agriculture ; Natuur en Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

Artikel 1.In artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van

mai 2014 portant la procédure devant certaines juridictions 16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse
administratives flamandes, sont apportées les modifications suivantes bestuursrechtscolleges worden de volgende wijzigingen aangebracht:
: 1° dans le § 1er, les mots « dans un registre » sont remplacés par les 1° in paragraaf 1 worden de woorden "op een register" vervangen door
mots « dans un registre provisoire » ; de woorden "op een voorlopig register";
2° dans le paragraphe 2, alinéa premier, les mots « dans le registre » 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "op het register"
sont remplacés par les mots « dans le registre définitif ». vervangen door de woorden "op het definitieve register".

Art. 2.Dans l'article 18 du même arrêté, les mots « dans le registre

Art. 2.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de woorden "in het

» sont remplacés par les mots « dans le registre définitif ». register" vervangen door de woorden "in het definitieve register".

Art. 3.Dans l'article 26, § 2, alinéa premier, du même arrêté, les

Art. 3.In artikel 26, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

mots « quinze jours » sont remplacés par les mots « huit jours ». de woorden "vijftien dagen" vervangen door de woorden "acht dagen".

Art. 4.Les articles 50 et 51 du même arrêté sont remplacés par ce qui

Art. 4.Artikel 50 en 51 van hetzelfde besluit worden vervangen door

suit : wat volgt:
«

Art. 50.§ 1er. Le greffier signifie sans délai aux parties

"

Art. 50.§ 1. De griffier betekent de tussenuitspraak, vermeld in

l'interlocutoire, visé à l'article 34, § 2, alinéa trois du décret. artikel 34, § 2, derde lid, van het decreet, onmiddellijk aan de
Les parties soumettent leur point de vue concernant l'application de partijen. De partijen dienen hun standpunt over de toepassing van de
la boucle administrative, avec le cas échéant leurs pièces à bestuurlijke lus, met in voorkomend geval hun aanvullende en
conviction complémentaires et inventoriées, par écrit dans le délai, geïnventariseerde overtuigingsstukken, schriftelijk in binnen de
visé à l'article 34, § 2, alinéa trois du décret. termijn, vermeld in artikel 34, § 2, derde lid, van het decreet.
Le greffier signifie une copie du point de vue d'une partie aux autres De griffier betekent een afschrift van het standpunt van een partij
parties, ou leur communique l'absence d'un point de vue soumis à aan de andere partijen, of deelt hen het ontbreken van een tijdig
temps. ingediend standpunt mee.
§ 2. Le greffier signifie sans délai aux parties l'interlocutoire, § 2. De griffier betekent de tussenuitspraak, vermeld in artikel 34, §
visé à l'article 34, § 3, alinéa deux du décret, ainsi que 3, tweede lid, van het decreet, en de tussenuitspraak over de
l'interlocutoire sur la prolongation du délai. termijnverlening, onmiddellijk aan de partijen.

Art. 50.§ 1er. Le greffier signifie une copie de la décision de

Art. 51.§ 1. De griffier betekent een afschrift van de

réparation, visée à l'article 34, § 4, alinéa premier du décret aux herstelbeslissing, vermeld in artikel 34, § 4, eerste lid, van het
parties requérantes et intervenantes, ou leur communique l'absence decreet, aan de verzoekende en tussenkomende partijen, of deelt hen
d'une décision de réparation prise à temps. het ontbreken van een tijdige herstelbeslissing mee.
§ 2. Les parties communiquent leur point de vue concernant la § 2. De partijen delen hun standpunt over het herstel en de eventuele
réparation et l'éventuelle application de l'article 36 du décret, avec toepassing van artikel 36 van het decreet, met in voorkomend geval
le cas échéant des pièces à conviction complémentaires et aanvullende en geïnventariseerde overtuigingsstukken, schriftelijk mee
inventoriées, par écrit dans un délai de forclusion de trente jours à binnen een vervaltermijn van dertig dagen, die ingaat op de dag na dag
compter du jour suivant la date de signification de la décision de van de betekening van de herstelbeslissing aan de partijen.
réparation aux parties.
Le greffier signifie une copie du point de vue d'une partie aux autres De griffier betekent een afschrift van het standpunt van een partij
parties, ou leur communique l'absence d'un point de vue soumis à aan de andere partijen, of deelt hen het ontbreken van een tijdig
temps. ». ingediend standpunt mee.".

Art. 5.A l'article 56, § 1er, 3°, du même arrêté, le mot « urgence »

Art. 5.In artikel 56, § 1, 3°, van hetzelfde besluit wordt het woord

est remplacé par les mots « extrême urgence ». "hoogdringendheid" vervangen door de woorden "uiterst dringende
noodzakelijkheid".

Art. 6.Dans l'article 59, § 2, alinéa premier, du même arrêté, les

Art. 6.In artikel 59, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

mots « quinze jours » sont remplacés par les mots « huit jours ». de woorden "vijftien dagen" vervangen door de woorden "acht dagen".

Art. 7.A l'article 61, § 2, du même arrêté, les modifications

Art. 7.In artikel 61, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le mot « requérant » est chaque fois remplacé par les mots « 1° het woord "verzoeker" wordt telkens vervangen door de woorden
requérant en intervention » ; "verzoeker tot tussenkomst";
2° dans l'alinéa premier les mots « Le greffier n'inscrit pas la 2° in het eerste lid worden de woorden "De griffier schrijft het
requête dans le registre » sont remplacés par les mots « Le greffier verzoekschrift niet op het register in" vervangen door de woorden "De
permet le requérant en intervention de régulariser la requête en griffier stelt de verzoeker tot tussenkomst in staat om het
intervention » ; verzoekschrift tot tussenkomst te regulariseren";
3° l'alinéa deux est abrogé. 3° het tweede lid wordt opgeheven.

Art. 8.A l'article 63, alinéa trois, 2° du même arrêté sont apportées

Art. 8.In artikel 63, derde lid, 2°, van hetzelfde besluit worden de

les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht:
1° le mot « recevable » est abrogé ; 1° het woord "ontvankelijke" wordt opgeheven;
2° les mots « et au défendeur » sont remplacés par les mots « , au 2° de woorden "en de verweerder" worden vervangen door de woorden ",
défendeur et aux éventuelles autres parties requérantes ». de verweerder en de eventueel andere tussenkomende partijen".

Art. 9.Dans l'article 65, § 3, du même arrêté, le membre de phrase «

Art. 9.In artikel 65, § 3, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede

visée au paragraphe 1er » est remplacé par le membre de phrase « visée "vermeld in paragraaf 1" vervangen door de zinsnede "vermeld in
au paragraphe 2 ». paragraaf 2".

Art. 10.A l'article 75, § 1er, alinéa deux du même arrêté, les mots «

Art. 10.In artikel 75, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden

la recevabilité de » sont abrogés. de woorden "de ontvankelijkheid van" opgeheven.

Art. 11.Dans l'article 77, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « ou

Art. 11.In artikel 77, derde lid, van hetzelfde besluit worden tussen

à la note explicative » sont insérés entre les mots « à la note de de woorden "aan de wederantwoordnota" en de woorden "nieuwe
réponse en retour » et les mots « pour autant ». geïnventariseerde" de woorden "of de toelichtende nota" ingevoegd.

Art. 12.Dans l'article 78 du même arrêté, le membre de phrase « et,

Art. 12.In artikel 78 van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden

en cas d'intervention, la partie intervenante » est inséré entre les "brengt de griffier de verweerder" en de woorden "op de hoogte van de
mots « met le défendeur » et les mots « au courant de la tardiveté ». laattijdigheid" de zinsnede "en, in geval van een tussenkomst, de
tussenkomende partij" ingevoegd.

Art. 13.Dans la partie 3, chapitre 2, section 5, sous-section 1re, du

Art. 13.In deel 3, hoofdstuk 2, afdeling 5, onderafdeling 1, van

même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° à la section 4, il est ajouté un article 80, ainsi rédigé : 1° aan sectie 4 wordt een artikel 80 toegevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 80.Le greffier signifie une copie de la dernière note au

"

Art. 80.De griffier betekent een afschrift van de laatste nota aan

requérant et, en cas d'intervention, à la partie intervenante. » ; de verzoeker en, in geval van een tussenkomst, aan de tussenkomende
2° dans la section 5, l'article 80 est abrogé. partij."; 2° in sectie 5 wordt artikel 80 opgeheven.

Art. 14.A l'article 81 du même arrêté sont apportées les

Art. 14.In artikel 81 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa premier est ajouté le membre de phrase « , à condition 1° aan het eerste lid wordt de zinsnede ", op voorwaarde dat de
que la partie intervenante ait introduit de manière régulière un tussenkomende partij, overeenkomstig artikel 75, op regelmatige wijze
exposé écrit conformément à l'article 75 » ; een schriftelijke uiteenzetting heeft ingediend" toegevoegd;
2° l'alinéa deux est abrogé. 2° het tweede lid wordt opgeheven.

Art. 15.Les articles 93 et 94 du même arrêté sont remplacés par ce

Art. 15.Artikel 93 en 94 van hetzelfde besluit worden vervangen door

qui suit : wat volgt:
«

Art. 93.§ 1er. Le greffier signifie sans délai aux parties

"

Art. 93.§ 1. De griffier betekent de tussenuitspraak, vermeld in

l'interlocutoire, visé à l'article 34, § 2, alinéa trois du décret. artikel 34, § 2, derde lid, van het decreet, onmiddellijk aan de
Les parties soumettent leur point de vue concernant l'application de partijen. De partijen dienen hun standpunt over de toepassing van de
la boucle administrative, avec le cas échéant leurs pièces à bestuurlijke lus, met in voorkomend geval hun aanvullende en
conviction complémentaires et inventoriées, par écrit dans le délai, geïnventariseerde overtuigingsstukken, schriftelijk in binnen de
visé à l'article 34, § 2, alinéa trois du décret. termijn, vermeld in artikel 34, § 2, derde lid, van het decreet.
Le greffier signifie une copie du point de vue d'une partie aux autres De griffier betekent een afschrift van het standpunt van een partij
parties, ou leur communique l'absence d'un point de vue soumis à aan de andere partijen, of deelt hen het ontbreken van een tijdig
temps. ingediend standpunt mee.
§ 2. Le greffier signifie sans délai aux parties l'interlocutoire, § 2. De griffier betekent de tussenuitspraak, vermeld in artikel 34, §
visé à l'article 34, § 3, alinéa deux du décret, ainsi que 3, tweede lid, van het decreet, en de tussenuitspraak over de
l'interlocutoire sur la prolongation du délai. termijnverlening, onmiddellijk aan de partijen.

Art. 94.§ 1er. Le greffier signifie une copie de la décision de

Art. 94.§ 1. De griffier betekent een afschrift van de

réparation, visée à l'article 34, § 4, alinéa premier du décret aux herstelbeslissing, vermeld in artikel 34, § 4, eerste lid, van het
parties requérantes et intervenantes, ou leur communique l'absence decreet, aan de verzoekende en tussenkomende partijen, of deelt hen
d'une décision de réparation prise à temps. het ontbreken van een tijdige herstelbeslissing mee.
§ 2. Les parties communiquent leur point de vue concernant la § 2. De partijen delen hun standpunt over het herstel en de eventuele
réparation et l'éventuelle application de l'article 36 du décret, avec toepassing van artikel 36 van het decreet, met in voorkomend geval
le cas échéant des pièces à conviction complémentaires et aanvullende en geïnventariseerde overtuigingsstukken, schriftelijk mee
inventoriées, par écrit dans un délai de forclusion de trente jours à binnen een vervaltermijn van dertig dagen, die ingaat op de dag na dag
compter du jour suivant la date de signification de la décision de van de betekening van de herstelbeslissing aan de partijen.
réparation aux parties.
Le greffier signifie une copie du point de vue d'une partie aux autres De griffier betekent een afschrift van het standpunt van een partij
parties, ou leur communique l'absence d'un point de vue soumis à aan de andere partijen, of deelt hen het ontbreken van een tijdig
temps. ». ingediend standpunt mee.".

Art. 16.Dans l'article 109 du même arrêté les mots « le jour après le

Art. 16.In artikel 109 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

dag na dag van de registratie van het verzoekschrift" vervangen door
jour de l'enregistrement de la requête » sont remplacés par les mots « de woorden "de dag na de dag van de kennisgeving van het
le jour après le jour de notification de la requête par le greffier ». verzoekschrift door de griffier".

Art. 17.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le

Art. 17.De volgende regelgevende teksten treden in werking op de

premier jour du deuxième mois suivant le mois de publication du eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand van de
présent arrêté au Moniteur belge : bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad:
1° les articles 5 et 6 du décret du 3 juillet 2015 modifiant l'article 1° artikel 5 en 6 van het decreet van 3 juli 2015 tot wijziging van
4.8.19 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire et le décret du artikel 4.8.19 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei
4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure de certaines 2009 en het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de
juridictions administratives flamandes ; rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges;
2° le présent arrêté. 2° dit besluit.

Art. 18.Le Ministre-président, ayant la politique générale du

Art. 18.De minister-president, bevoegd voor het algemeen

gouvernement dans ses attributions, le Ministre flamand ayant les regeringsbeleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse
affaires intérieures dans ses attributions, et le Ministre flamande aangelegenheden en de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en
ayant l'environnement et l'aménagement du territoire dans ses
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de de ruimtelijke ordening, zijn ieder wat hem of haar betreft, belast
l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 octobre 2015. Brussel, 2 oktober 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^