Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 02/03/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand octroyant un permis de recherche de géothermie à VITO nv dans la région de Mol-Dessel "
Arrêté du Gouvernement flamand octroyant un permis de recherche de géothermie à VITO nv dans la région de Mol-Dessel Besluit van de Vlaamse Regering tot verlening van een opsporingsvergunning voor aardwarmte aan VITO nv in de regio Mol-Dessel
AUTORITE FLAMANDE 2 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant un permis de recherche de géothermie à VITO nv dans la région de Mol-Dessel LE GOUVERNEMENT FLAMAND, VLAAMSE OVERHEID 2 MAART 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot verlening van een opsporingsvergunning voor aardwarmte aan VITO nv in de regio Mol-Dessel DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, l'article Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond,
63/1, § 1er, inséré par le décret du 25 mars 2016, l'article 63/3, § 1er, artikel 63/1, § 1, ingevoegd bij het decreet van 25 maart 2016,
4°, l'article 63/5 à 63/10 inclus, l'article 63/13 à 63/15 inclus, les artikel 63/3, § 1, 4°, artikel 63/5 tot en met 63/10, artikel 63/13
articles 63/18, 63/24 et 63/25, insérés par le décret du 25 mars 2016 tot en met 63/15, artikel 63/18, 63/24 en 63/25, ingevoegd bij het
; decreet van 25 maart 2016;
Vu la demande de VITO nv pour un permis de recherche de géothermie Gelet op de aanvraag van VITO nv voor een opsporingsvergunning voor
dans la région de Mol-Dessel, introduite le 22 juin 2017 et reçue le aardwarmte in de regio Mol-Dessel, ingediend op 22 juni 2017 en
23 juin 2017 ; ontvangen op 23 juni 2017;
Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 26 février 2018 ; begroting, gegeven op 26 februari 2018;
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2011 Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011 tot
portant exécution du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol uitvoering van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe
profond et portant modification de divers arrêtés ; ondergrond en tot wijziging van diverse besluiten;
Considérant que VITO nv introduit la demande pour un permis de Overwegende dat VITO nv de aanvraag voor een opsporingsvergunning voor
recherche de géothermie en application de l'article 63/1, § 1er, aardwarmte indient met toepassing van artikel 63/1, § 1, tweede lid,
alinéa deux, et de l'article 63/3, § 1er, 4°, du décret du 8 mai 2009 en artikel 63/3, § 1, 4°, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende
concernant le sous-sol profond, en tant qu'exécutant d'un projet de diepe ondergrond, als uitvoerder van een opgestart project in de
initié dans le sens du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol zin van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond;
profond ; que la demande a été introduite dans les six mois après dat de aanvraag binnen zes maanden na de inwerkingtreding van
l'entrée en vigueur du chapitre III/1 du décret précité ; que le hoofdstuk III/1 van het voormelde decreet ingediend is; dat het
projet demandé satisfait à la réglementation et aux obligations aangevraagde project voldoet aan de toepasselijke regelgeving en
d'autorisation applicables ; que la procédure, visée à l'article 63/2 vergunningsplichten; dat de procedure, vermeld in artikel 63/2 van het
du décret précité n'est en conséquence pas suivie ; voormelde decreet, dus niet gevolgd wordt;
Considérant qu'il y a lieu d'assumer que la recherche ou l'extraction Overwegende dat er geen redenen zijn om aan te nemen dat de opsporing
de géothermie dans la zone volume à laquelle le permis s'appliquera, of de winning van aardwarmte binnen het volumegebied waarvoor de
s'effectuera de façon responsable ; que la demande ne se rapporte pas vergunning zal gelden, niet op een verantwoorde wijze kan
à une zone volume pour laquelle un permis de géothermie a déjà été plaatsvinden; dat de aanvraag niet slaat op een volumegebied waarvoor
octroyé ; que la demande ne se rapporte pas à une zone pour laquelle al een vergunning voor aardwarmte is verleend; dat de aanvraag niet
un permis de recherche de stockage du dioxyde de carbone a déjà été slaat op een volumegebied waarvoor al een opsporingsvergunning voor
octroyé ; que la demande ne se rapporte pas à une zone volume que le koolstofdioxideopslag is verleend; dat de aanvraag niet slaat op een
Gouvernement flamand ne veut pas ouvrir à la recherche ou à volumegebied dat de Vlaamse Regering niet wil openstellen voor de
l'extraction de géothermie ; que de ce fait aucun des motifs opsporing of winning van aardwarmte; dat er dus geen enkele van de
obligatoires de refus, visés à l'article 63/5, alinéa premier, du verplichte weigeringsgronden, vermeld in artikel 63/5, eerste lid, van
décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, ne s'applique à het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, van
la demande de permis ; toepassing is op de vergunningsaanvraag;
Considérant que la demande ne se rapporte pas à une zone volume pour Overwegende dat de aanvraag niet slaat op een volumegebied waarvoor al
laquelle a été octroyé un permis de recherche ou d'extraction pour een opsporings- of winningsvergunning voor koolwaterstoffen, een
hydrocarbures, un permis de stockage pour dioxydes de carbone, un opslagvergunning voor koolstofdioxide, een vergunning voor de
permis pour le stockage souterrain de déchets radioactifs ou un permis ondergrondse berging van radioactief afval of een vergunning in het
dans le cadre de la loi du 18 juillet 1975 relative à la recherche et kader van de wet van 18 juli 1975 betreffende het opsporen en
à l'exploitation des sites-réservoirs souterrains destinés au stockage exploiteren van ondergrondse bergruimten in situ bestemd voor het
de gaz ; que, par conséquent, aucun des motifs facultatifs de refus, opslaan van gas is verleend; dat er dus geen enkele van de
facultatieve weigeringsgronden, vermeld in artikel 63/5, tweede lid,
visés à l'article 63/5, alinéa deux, du décret du 8 mai 2009 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, van
concernant le sous-sol profond, s'applique à la demande de permis ; toepassing is op de vergunningsaanvraag;
Considérant que le demandeur a dûment démontré qu'il dispose des Overwegende dat de aanvrager voldoende aangetoond heeft dat hij over
capacités techniques requises et comment il obtiendra, par la suite, de nodige technische mogelijkheden beschikt en hoe hij de nodige
les moyens techniques nécessaires pour effectuer les activités de technische middelen verder zal verwerven om de voorgenomen
recherche envisagées, entre autres en coopérant avec des tiers ; que opsporingsactiviteiten te verrichten, onder meer door samenwerking met
le demandeur lui-même présente des connaissances étendues en matière derde partijen; dat de aanvrager zelf uitgebreide kennis kan
d'aspects géologiques, en matière de planification, de suivi et voorleggen over de geologische aspecten, het plannen, opvolgen en
d'évaluation des forages, en matière de modélisation des réservoirs, evalueren van de boringen, reservoirmodellering, het voorbereiden,
de préparation, d'accompagnement et d'interprétation de test de begeleiden en interpreteren van puttesten, het bemonsteren en
forage, en matière d'échantillonnage et d'interprétation d'eau de interpreteren van formatiewater en gassen en het analyseren en
formation et de gaz et d'analyse et de transformation de déchets de verwerken van boorgruis; dat de aanvrager gedegen ervaring kan
forage ; que le demandeur présente une expérience adéquate en matière voorleggen inzake opsporingsactiviteiten en boringen naar aardwarmte
d'activités de recherche et de forages dans le cadre de la géothermie in diverse buitenlandse projecten; dat de aanvrager een beroep doet op
dans divers projets à l'étranger ; que le demandeur fait appel à des
tiers ayant de l'expérience internationale et disposant des derde partijen met internationale ervaring en met de nodige
qualifications et agréments nécessaires pour effectuer les tâches kwalificaties en erkenningen voor de volgende taken: de controle op
suivantes : le contrôle des évaluations internes, l'exécution des interne evaluaties, de uitvoering van de boorwerkzaamheden, het
travaux de forage, l'exécution des mesurages, la stabilisation du trou uitvoeren van metingen, de stabilisatie van het boorgat, het
de forage, la description et l'interprétation des résultats de mesure, beschrijven en interpreteren van meetresultaten, de bemonsteringen en
les échantillonnages et l'installation des composants en surface ; installatie van de bovengrondse componenten; dat de aanvrager voor de
que, pour les forages, le demandeur fait appel à l'association boringen een beroep doet op een tijdelijke handelsvereniging (THV)
commerciale temporaire Smet-Daldrup, qui dispose des connaissances, de Smet-Daldrup, die over de nodige kennis, ervaring en apparatuur
l'expérience et de l'équipement nécessaires pour exécuter des forages
à de grandes profondeurs et qui est une entreprise de forage agréée beschikt om boringen tot grote diepten uit te voeren en die een door
par la " Vlaamse Milieumaatschappij " ; que le demandeur prévoit un de Vlaamse Milieumaatschappij erkende boorfirma is; dat de aanvrager
seuil de contrôle supplémentaire sur le processus de forage en een extra controledrempel inbouwt op het boorproces door
désignant des surveillants de forage indépendants (drilling onafhankelijke boortoezichters (drilling supervisors) met ruime
supervisors) ayant une large expérience internationale ; que la internationale ervaring aan te stellen; dat de afdeling Vlaams
division " Vlaams Planbureau voor Omgeving " du " departement Omgeving Planbureau voor Omgeving van het departement Omgeving de reeds
" a fait un suivi régulier des activités de forage déjà mises en oeuvre et a constaté que la préparation et l'exécution techniques des forages répondent au standard ; qu'il a, par conséquent, suffisamment été démontré que les possibilités techniques sont présentes et que les moyens techniques nécessaires seront utilisés pour la recherche efficace et rationnelle de géothermie ; Considérant que les deux premiers forages déjà exécutés ont été financés par les propres moyens du VITO nv, en partie empruntés et soutenus par des subventions du Gouvernement flamand et par une contribution de l'ONDRAF pour ce qui concerne l'exploration partagée ; que le troisième forage, qui est en cours de préparation, sera financé uitgevoerde booractiviteiten regelmatig opgevolgd heeft en vastgesteld heeft dat de boringen technisch degelijk voorbereid en uitgevoerd zijn; dat dus voldoende aangetoond is dat de technische mogelijkheden aanwezig zijn en de nodige technische middelen ingezet zullen worden die nodig zijn voor een efficiënte en rationele opsporing van aardwarmte; Overwegende dat de eerste twee reeds uitgevoerde boringen gefinancierd zijn met eigen middelen van VITO nv, deels geleend, en ondersteund door subsidies van de Vlaamse Regering en een bijdrage van NIRAS voor gedeelde exploratie; dat de derde boring die in voorbereiding is, door
par les ressources propres de VITO nv ; que pour les forages eigen middelen van VITO nv gefinancierd zal worden; dat voor de extra
supplémentaires, on compte sur les revenus en provenance de la vente boringen gerekend wordt op inkomsten uit de verkoop van warmte aan
de chaleur à des externes et sur les économies de consommation externen en door besparingen op het energieverbruik van VITO nv; dat
d'énergie de VITO nv ; qu'il ressort de ce qui précède et des comptes uit het voorgaande en uit de recente jaarrekeningen van VITO nv blijkt
annuels récents de VITO nv que le demandeur a dûment démontré qu'il dat de aanvrager voldoende aangetoond heeft dat hij over de nodige
dispose des moyens financiers nécessaires et comment il acquerra financiële middelen beschikt en hoe hij eventueel extra financiële
éventuellement des moyens financiers supplémentaires pour effectuer middelen zal verwerven om de voorgenomen opsporingsactiviteiten te
les activités de recherche envisagées ; verrichten;
Considérant que la façon dont VITO nv entend effectuer les activités Overwegende dat de manier waarop VITO nv zich voorneemt de
de recherche, répond à une recherche responsable et efficace de opsporingsactiviteiten te verrichten, beantwoordt aan een verantwoorde
géothermie et ne constitue pas un motif pour lui refuser le permis ; en efficiënte opsporing van aardwarmte en geen reden is om de
que les activités planifiées reposent sur des fondements géologiques vergunning te weigeren; dat de geplande activiteiten geologisch
suffisants et peuvent être exécutées en pratique ; que les premiers forages sont considérés comme des forages d'exploration ; qu'une approche progressive est suivie afin de minimiser l'insécurité et mieux apprécier les risques par des connaissances renforcées ; que la rentabilité du projet ne peut pas encore être évaluée sur la base des résultats provisoires mais que l'appréciation théorique laisse entrevoir une extraction rentable ; Considérant que, par le passé, le demandeur n'a pas fait preuve d'un manque d'efficacité et de sens de la responsabilité dans le cadre de permis ou d'activités précédents ; Considérant que, préalablement aux forages déjà effectués en 2010, le voldoende onderbouwd en praktisch uitvoerbaar zijn; dat de eerste boringen beschouwd worden als exploratieboringen; dat een stapsgewijze aanpak gevolgd wordt om via voortschrijdend inzicht de onzekerheid te verkleinen en de risico's beter in te schatten; dat de rendabiliteit van het project nog niet beoordeeld kan worden op basis van de voorlopige resultaten, maar dat de theoretische inschatting een realistische kans geeft op een rendabele winning; Overwegende dat de aanvrager in het verleden geen blijk heeft gegeven van een gebrek aan efficiëntie en verantwoordelijkheidszin in het kader van eerdere vergunningen of activiteiten; Overwegende dat de aanvrager voorafgaand aan de reeds uitgevoerde
demandeur a organisé une campagne séismique dans la région de boringen in 2010 een seismische campagne heeft georganiseerd in de
Mol-Herentals afin d'explorer le sous-sol ; qu'outre cette campagne, regio Mol-Herentals om de ondergrond te verkennen; dat daarnaast ook
la séismicité existante a été réinterprétée et intégrée avec les bestaande seismiek geherinterpreteerd en geïntegreerd werd met de
nouvelles informations et avec les forages et modèles existants : que nieuwe informatie en met bestaande boringen en modellen; dat de
le demandeur a développé un modèle géologique statique et dynamique aanvrager op basis van deze informatie een statisch en dynamisch
sur la base de ces informations ; que le demandeur a en plus intégré geologisch model opgebouwd heeft; dat de aanvrager bovendien de
les informations et les enseignements des deux premiers forages déjà informatie en de inzichten uit de eerste twee, reeds gerealiseerde,
réalisés dans la description géologique, les plans de forage et la modélisation géologique qui ont été joints au dossier de demande ; qu'il en ressort que le demandeur dispose de connaissances préalables substantielles du sous-sol profond dans la zone volume demandée ; Considérant qu'il n'est pas question d'interférence nuisible entre les activités de recherche envisagées et d'autres activités dans le sous-sol profond, pour lesquelles un permis a déjà été obtenu ; Considérant que le dossier de demande contient suffisamment d'information sur l'impact des activités envisagées sur l'environnement et sur les moyens qui seront utilisés pour réduire cet impact au minimum ; qu'un permis de recherche dans le cadre du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond est dans le fond centré sur l'octroi d'un droit exclusif pour la recherche dans une zone boringen geïntegreerd heeft in de geologische beschrijving, boorplannen en geologische modellering die bij het aanvraagdossier gevoegd zijn; dat daaruit blijkt dat de aanvrager over een aanzienlijke voorkennis beschikt van de diepe ondergrond in het aangevraagde volumegebied; Overwegende dat er geen sprake is van hinderlijke interferentie tussen de voorgenomen opsporingsactiviteiten en andere activiteiten in de diepe ondergrond die al vergund zijn; Overwegende dat het aanvraagdossier voldoende informatie bevat over de impact van de geplande activiteiten op het milieu en over de middelen die zullen worden aangewend om die impact tot een minimum te beperken; dat een opsporingsvergunning in het kader van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond in essentie gericht is op het verlenen van een exclusief recht voor het opsporen in een bepaald
spécifique et pour une durée spécifique et est, par conséquent, de gebied en voor een bepaalde duur, en dus in essentie economisch van
nature économique ; que, déjà le 24 juillet 2015, le demandeur a aard is; dat de aanvrager op 24 juli 2015 reeds een goedkeuring heeft
obtenu une approbation du projet MER (rapport d'incidence sur gekregen van het project-milieueffectrapport (MER) "Geothermisch
l'environnement) "Geothermisch project op de Balmatt-site te Mol", project op de Balmatt-site te Mol", waarin de mogelijke milieueffecten
dans lequel les possibles effets sur l'environnement du projet proposé voor het voorgestelde project uitgebreid zijn besproken; dat de
ont été discutés à fond ; que l'impact sur l'environnement a été milieu-impact verder uitvoerig en grondig getoetst is in het kader van
évalué à fond dans le cadre de l'autorisation écologique (permis d'environnement), qui a été octroyé le 7 mars 2013 et a été élargi plus tard ; que le demandeur a fourni des informations supplémentaires dans le dossier de demande au départ de la phase d'exécution des deux forages déjà effectués ; qu'il est probable que les activités peuvent avoir lieu dans le respect des règles de l'aménagement du territoire et de l'écotechnique ; Considérant que jusqu'à présent aucune réserve d'hydrocarbure n'a été trouvée dans la zone volume demandée et que celle-ci n'est pas apte à servir de réservoir évident de dioxyde de carbone ou de stockage de gaz naturel ; que la zone volume a été délimitée sur la base d'une modélisation dynamique intégrant toutes les connaissances géologiques jusqu'à et y inclus les deux forages réalises ; qu'il a en plus été tenu compte des résultats des tests de forage déjà réalises ; que l'incertitude en ce qui concerne les forages à réaliser reste élevée, puisqu'ils concernent une des parties les moins explorées par le passé de milieuvergunning (omgevingsvergunning), die verleend is op 7 maart 2013 en later uitgebreid; dat de aanvrager in het aanvraagdossier bijkomende informatie heeft verschaft vanuit de uitvoeringsfase van de twee reeds gerealiseerde boringen; dat het aannemelijk is dat de activiteiten op een ruimtelijk en milieutechnisch verantwoorde wijze kunnen plaatsvinden; Overwegende dat er tot op heden geen koolwaterstofreserves aangetroffen zijn in het aangevraagde volumegebied en het zich ook niet evident leent als koolstofdioxide- of aardgasopslagreservoir; dat het volumegebied afgebakend is op basis van een dynamische modellering waarbij alle geologische kennis tot en met de twee uitgevoerde boringen geïntegreerd is; dat er bovendien rekening gehouden is met de resultaten van de reeds uitgevoerde puttesten; dat de onzekerheid voor de nog uit te voeren boringen hoog blijft, omdat het om een van de
du " Bekken van de Kempen " ; que les deux premiers forages n'ont pas voorheen minst verkende delen van het Bekken van de Kempen gaat; dat
encore atteint la base du " Kolenkalk " et du " Devoon " ; qu'au cours de eerste twee boringen nog niet de basis van de Kolenkalk en het
de la réalisation des deux premiers forages la géologie locale a Devoon hebben kunnen bereiken; dat de lokale geologie bij uitvoering
présenté des anomalies importantes par rapport aux anciens cartes et van de eerste twee boringen significante afwijkingen bleek te vertonen
modèles géologiques ; que le contour 1 bar proposé, qui a été modelé ten opzichte van de vroegere geologische kaarten en modellen; dat de
après 30 ans d'exploitation peut être accepté dans ce stade des voorgestelde 1 bar-contour gemodelleerd na 30 jaar exploitatie in deze
recherches comme délimitation pertinente de la zone volume ; que le opsporingsfase aanvaard kan worden als relevante afbakening van het
demandeur n'a pas calculé de marge supplémentaire autour de la zone volumegebied; dat de aanvrager geen extra marge gerekend heeft rond de
d'influence modélisée et que la délimitation peut en conséquence, gemodelleerde invloedssfeer en de afbakening daarom, rekening houdend
compte tenu des arguments susvisés, être considérée comme étant met de argumentaties hierboven, als redelijk, efficiënt en niet
raisonnable, efficace et non limitative pour la gestion planifiée du beperkend voor het planmatige beheer van de diepe ondergrond beschouwd
sous-sol profond ; kan worden;
Considérant que le demandeur indique uniquement extraire et distribuer Overwegende dat de aanvrager aangeeft dat hij in een eerste fase
de la chaleur via un réseau de chaleur existant, en partie large, en alleen warmte zal winnen en verdelen via een bestaand, deels
partie privé sur les sites de SCK, VITO et Belgoprocess dans un uitgebreid, privaat warmtenet op de sites van SCK, VITO en
premier temps ; que l'économie d'énergie primaire anticipée grâce au Belgoprocess; dat de hierbij verwachte primaire energiebesparing door
raccordement de la centrale géothermique Balmatt à la chaufferie VITO de koppeling van de Balmatt geothermische centrale aan de
est de 17.181 MWh/an et s'assimile à une réduction CO2 de 3.507 VITO-stookplaats 17.181 MWh/jaar bedraagt en overeenstemt met een CO2-reductie
tonnes/an ; qu'en fonction des résultats des recherches le réseau de van 3.507 ton/jaar; dat afhankelijk van de opsporingsresultaten het
chaleur peut à terme être élargi au proche environnement ; qu'en warmtenet op termijn uitgebreid kan worden naar de nabije omgeving;
période creuse de l'électricité sera générée afin d'utiliser la chaleur produite aussi efficacement que possible : qu'à plus long terme une durabilité encore plus grande est envisagée à condition que les résultats de la phase des recherches soient positifs et que les bâtiments existants et nouveaux soient adaptés à des systèmes d'émission de basse température ; qu'au final la chaleur hautement énergétique serait affectée à la génération d'électricité et la chaleur résiduaire aux demandes de chaleur à plusieurs niveaux tels que visés dans des réseaux de chaleur de quatrième génération ; qu'à l'aide des plans susvisés, le demandeur démontre qu'il affectera l'énergie géothermique extraite efficacement et durablement ; dat in het dalseizoen elektriciteit opgewekt zal worden om de geproduceerde warmte zo efficiënt mogelijk aan te wenden; dat op langere termijn een nog grotere duurzaamheid beoogd wordt, mits positieve resultaten uit de opsporingsfase en mits aanpassingen van bestaande en nieuwe gebouwen aan lage-temperatuurafgiftesystemen; dat uiteindelijk de hoge exergetische warmte aangewend zou worden voor elektriciteitsopwekking en de restwarmte voor warmtevragen op verschillende niveaus zoals bedoeld in vierdegeneratiewarmtenetten; dat de aanvrager met bovenstaande plannen duidelijk maakt dat hij de
Considérant qu'un permis de recherche de géothermie est en règle gewonnen aardwarmte efficiënt en duurzaam zal aanwenden;
générale valide pour une période de cinq ans, conformément à l'article Overwegende dat een opsporingsvergunning voor aardwarmte
63/7, § 1er, du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond ; overeenkomstig artikel 63/7, § 1, van het decreet van 8 mei 2009
que le titulaire du permis peut déjà extraire de l'énergie betreffende de diepe ondergrond in de regel geldt voor een vijf jaar;
géothermique endéans cette période, conformément aux conditions dat de vergunninghouder binnen die periode al aardwarmte mag winnen
d'autorisation et peut, s'il le désire, demander un permis overeenkomstig de vergunningsvoorwaarden en indien gewenst een
d'extraction ; winningsvergunning kan aanvragen;
Considérant qu'un permis de recherches de géothermie, en application Overwegende dat een opsporingsvergunning voor aardwarmte
de l'article 63/7, § 3, alinéa premier, du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, doit indiquer pour quelle zone volume il est valable et quelle projection verticale sur la surface terrestre y correspond ; que la zone doit être délimitée d'une telle manière que l'exercice des activités pour lesquelles le permis a été octroyé peut avoir lieu de manière optimale du point de vue technique et économique sans pour autant être plus grande que nécessaire pour l'exercice efficace des activités pour lesquelles le permis a été octroyé ; Considérant qu'un permis de recherche de géothermie doit indiquer, overeenkomstig artikel 63/7, § 3, eerste lid, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond moet aangeven voor welk volumegebied ze geldt en welke verticale projectie op het aardoppervlak daarmee overeenstemt; dat het gebied zo wordt afgebakend dat de uitoefening van de activiteiten waarvoor de vergunning is verleend, vanuit technisch en economisch oogpunt op zo goed mogelijke wijze kan plaatsvinden en tegelijk niet groter dan nodig is voor de efficiënte uitoefening van de activiteiten waarvoor de vergunning is verleend; Overwegende dat een opsporingsvergunning voor aardwarmte
conformément à l'article 63/8, § 2, du décret du 8 mai 2009 concernant overeenkomstig artikel 63/8, § 2, van het decreet van 8 mei 2009
le sous-sol profond, endéans quelle période après que le permis est betreffende de diepe ondergrond moet aangeven binnen welke periode
devenu irrévocable, les activités d'exploration ou de recherches nadat de vergunning onherroepelijk geworden is, de in de vergunning
visées dans le permis doivent être effectuées ; que, conformément à vermelde verkennings- of opsporingsactiviteiten verricht moeten
worden; dat overeenkomstig artikel 63/18, § 1, 4°, van het decreet van
l'article 63/18, § 1er, 4°, du décret du 8 mai 2009 concernant le 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond de Vlaamse Regering een
sous-sol profond, le Gouvernement flamand peut retirer un permis si
les activités de recherches et d'extraction ont été mises à l'arrêt vergunning kan intrekken als de opsporings- of winningsactiviteiten
pendant pendant au moins deux années consécutives ; gedurende minstens twee opeenvolgende jaren hebben stilgelegen;
Considérant que le titulaire du permis, avant le forage de trous pour Overwegende dat de vergunninghouder, voor hij boorgaten voor de
la recherche ou l'extraction d'énergie géothermique doit démontrer, opsporing of winning van aardwarmte aanlegt, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 63/9, alinéa premier du décret du 8 mai 2009 63/9, eerste lid, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe
concernant le sous-sol profond, qu'il dispose des ressources techniques et financières pour procéder aux activités pour lesquelles le permis a été délivré ; Considérant que, conformément à l'article 63/10 du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, le titulaire du permis doit prendre toutes les mesures qui lui incombent raisonnablement pour éviter que les activités auxquelles le permis se rapporte, ne causent des dégâts à l'environnement, des dégâts par des glissements de sol, ne nuisent à la sécurité publique ou ne perturbent la gestion planifiée d'énergie géothermique et d'autres applications dans le sous-sol ; ondergrond, moet aantonen dat hij over de nodige technische en financiële middelen beschikt om de activiteiten te verrichten waarvoor de vergunning is verleend; Overwegende dat de vergunninghouder overeenkomstig artikel 63/10 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond alle maatregelen moet nemen die redelijkerwijs van hem verwacht kunnen worden om te voorkomen dat de activiteiten waarop de vergunning slaat, milieuverstoring veroorzaken, schade door bodembeweging veroorzaken, de openbare veiligheid schaden, of het planmatige beheer van aardwarmte en van andere toepassingen in de ondergrond verstoren;
Considérant que, conformément à l'article 63/13 du décret du 8 mai Overwegende dat de vergunninghouder overeenkomstig artikel 63/13 van
2009 concernant le sous-sol profond, le titulaire d'un permis doit het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond jaarlijks
soumettre au Gouvernement flamand un rapport annuel donnant un aperçu een rapport moet indienen bij de Vlaamse Regering met een overzicht
des activités de l'année écoulée et un aperçu des activités planifiées van de in het voorbije jaar verrichte activiteiten, en een overzicht
pour l'année suivante ; van de in het eerstvolgende jaar geplande activiteiten;
Considérant que, conformément à l'article 63/14 du décret du 8 mai Overwegende dat overeenkomstig artikel 63/14 van het decreet van 8 mei
2009 concernant le sous-sol profond, le titulaire du permis peut être 2009 betreffende de diepe ondergrond de vergunninghouder verplicht kan
obligé d'effectuer des mesurages afin d'apprécier le risque de worden metingen te verrichten om de kans op bodembeweging ten gevolge
glissements du sol découlant des activités autorisées ; van de vergunde activiteiten in te schatten;
Considérant qu'un plan de mesurage, tel que visé à l'article 14/38 de Overwegende dat niet standaard een meetplan, zoals bedoeld in artikel
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2011 portant exécution 14/38 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011 tot
du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond et portant uitvoering van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe
modification de divers arrêtés, n'est pas imposé d'office ; qu'à tout ondergrond en tot wijziging van diverse besluiten, wordt opgelegd; dat
moment ultérieur un plan de mesurage peut encore être imposé si les op elk later moment alsnog een meetplan kan worden opgelegd als de
résultats des recherches en démontrent la nécessité ; opsporingsresultaten de noodzaak ervan aanwijzen;
Considérant que, conformément à l'article 63/7, § 4 du décret du 8 mai Overwegende dat overeenkomstig artikel 63/7, § 4, van het decreet van
2009 concernant le sous-sol profond, lu ensemble avec l'article 63/10 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, in samenhang met artikel
du même décret, le permis de recherche peut intégrer la condition que 63/10 van hetzelfde decreet, in de opsporingsvergunning de voorwaarde
d'éventuelles présences de gaz au cours du forage ou de l'extraction kan worden opgenomen dat eventuele gasvoorkomens tijdens het boren of
de geothermie, au cours de mesurages concernant la séismicité et les winnen van aardwarmte, metingen in verband met seismiciteit en
isotopes naturels et les éventuelles mesures d'atténuation, doivent natuurlijke isotopen en eventueel milderende maatregelen, moeten
être documentées et rapportées ; worden gedocumenteerd en gerapporteerd;
Considérant que, conformément à l'article 63/15, alinéa premier, du Overwegende dat overeenkomstig artikel 63/15, eerste lid, van het
décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, le titulaire du decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond de
permis peut être obligé de constituer une garantie financière pour vergunninghouder verplicht kan worden om een financiële zekerheid te
couvrir la responsabilité pour les dégâts susceptibles de découler de stellen om de aansprakelijkheid te dekken voor de schade waarvan
glissements du sol suite à la recherche ou à l'extraction de vermoed wordt dat ze kan ontstaan door bodembeweging als gevolg van
géothermie ; qu'actuellement, par manque d'indications dans le MER het opsporen of het winnen van aardwarmte; dat er op dit ogenblik bij
approuvé et par manque de mesures conformes à l'article 63/14 du gebrek aan aanwijzingen uit het goedgekeurde MER en bij gebrek aan
décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, il n'y a pas lieu metingen overeenkomstig artikel 63/14 van het decreet van 8 mei 2009
d'obliger le demandeur de constituer cette garantie financière ; que betreffende de diepe ondergrond geen reden is om de aanvrager te
le titulaire du permis a annoncé démarrer volontairement un vaste verplichten die financiële zekerheid te stellen; dat de
programme de mesurage séismique à des fins d'étude de sorte qu'une vergunninghouder kenbaar heeft gemaakt vrijwillig te starten met een
appréciation empiriquement fondée du risque peut être effectuée à des uitgebreid seismisch meetprogramma voor studiedoeleinden zodat op
fins d'étude de sorte que sur la base du ou des rapports annuel(s) basis van het eerstvolgende of volgende jaarverslag(en) een empirisch
suivant(s) une appréciation empiriquement fondée du risque peut être onderbouwde inschatting kan worden gemaakt van het risico; dat een
effectuée ; qu'une telle garantie financière peut toutefois encore dergelijke financiële zekerheid later alsnog opgelegd kan worden als
être imposée ultérieurement s'il y a lieu ; qu'en application de daar reden toe lijkt te zijn; dat een vergunninghouder in elk geval
l'article 63/25 du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol met toepassing van artikel 63/25 van het decreet van 8 mei 2009
profond, un titulaire de permis est en tout cas et de plein droit betreffende de diepe ondergrond van rechtswege verplicht is elke
obligé d'indemniser tous les dégâts découlant de l'activité à laquelle schade te vergoeden die veroorzaakt is door de activiteit waarop de
le permis se rapporte ; vergunning betrekking heeft;
Considérant que le titulaire du permis ne recourt pas à l'article Overwegende dat de vergunninghouder geen beroep doet op artikel 63/24
63/24 du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond ; que les van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond; dat de
activités de recherche demandées concernent uniquement des forages et aangevraagde opsporingsactiviteiten alleen boringen en puttesten
des tests de forage qui seront effectués sur le site Balmatt, qui est betreffen die uitgevoerd zullen worden op de Balmatt-site, die
la propriété de VITO nv ; qu'en conséquence, conformément à l'article eigendom is van VITO nv; dat bijgevolg overeenkomstig artikel 63/15,
63/15, alinéa deux, du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol tweede lid, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe
profond, aucune garantie financière ne doit être constituée pour ondergrond, geen financiële zekerheid gesteld moet worden om de kosten
couvrir les frais liés à l'enlèvement, conformément à l'article 63/24, te dekken die gepaard gaan met de verwijdering, overeenkomstig artikel
lu ensemble avec l'article 32, § 3, du même décret, de tous les 63/24 in samenhang met artikel 32, § 3, van hetzelfde decreet, van
bâtiments et installations érigés par son entremise ; alle door zijn toedoen opgetrokken gebouwen en installaties;
Considérant que, conformément à l'article 63/15, alinéa trois, du Overwegende dat overeenkomstig artikel 63/15, derde lid, van het
décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, le titulaire du decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond de
permis peut être obligé de constituer une garantie financière pour le vergunninghouder verplicht kan worden om een financiële zekerheid te
colmatage sûr des trous de forage après la cession ou l'arrêt des activités ; stellen voor het veilig afsluiten van de boorgaten na het beëindigen
Considérant qu'il y a lieu d'octroyer le permis demandé; of stopzetten van de activiteiten;
Sur la proposition de la ministre flamande de l'Environnement, de Overwegende dat er aanleiding toe bestaat de gevraagde vergunning te verlenen;
l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ; Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par titulaire du permis

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder vergunninghouder: VITO

: VITO nv. nv.

Art. 2.Un permis de recherche de géothermie est octroyé au titulaire

Art. 2.Aan de vergunninghouder wordt een opsporingsvergunning voor

du permis. aardwarmte verleend.

Art. 3.Le permis de recherches est valide pour une zone volume dans

Art. 3.De opsporingsvergunning geldt voor een volumegebied in de

le sous-sol profond d'un volume de 279,536 km3, dont la face diepe ondergrond met een volume van 279,536 km3, waarvan de bovenkant
supérieure est délimitée par une section de la couche Namuriaan de begrensd wordt door een snede uit het basis Namuriaanvlak zoals
base, telle que fixée dans le modèle G3Dv2, disponible dans la " vastgelegd in het G3Dv2 model, beschikbaar via Databank Ondergrond
Databank Ondergrond Vlaanderen ", DOV, et d'une épaisseur de 2 km. Vlaanderen, DOV, en met een dikte van 2 km. Zowel boven- als de
Tant la face supérieure que la face inférieure de la zone volume ont onderkant van het volumegebied hebben dezelfde laterale begrenzing,
la même délimitation latérale, décrivant, en tant que projection die als verticale projectie op het aardoppervlak een veelhoek
verticale sur la surface terrestre, un polygone, formé par les points beschrijft, die wordt gevormd door de hoekpunten, vermeld in het
d'angle, visés à l'alinéa deux. tweede lid.
Les coordonnées des points d'angle sont exprimées dans la projection De coördinaten van de hoekpunten zijn gegeven in de Belgische Lambert
Lambert belge de 1972. projectie van 1972.
point d'angle hoekpunt
X (km) X (km)
Y (km) Y (km)
0 0
205.440,1 205.440,1
215.558,1 215.558,1
1 1
199.753,7 199.753,7
220.944,0 220.944,0
2 2
196.062,7 196.062,7
219.999,6 219.999,6
3 3
194.442,6 194.442,6
211.690,2 211.690,2
4 4
195.683,8 195.683,8
208.630,5 208.630,5
5 5
202.062,9 202.062,9
205.220,4 205.220,4
6 6
204.949,4 204.949,4
205.368,8 205.368,8
7 7
207.547,2 207.547,2
210.564,5 210.564,5
La projection verticale de la zone volume sur la surface terrestre De verticale projectie van het volumegebied op het aardoppervlak
s'étend sur des parties des communes de Dessel, Mol, Geel, Retie, Kasterlee et Balen et est indiquée sur la carte topographique, reprise dans l'annexe qui a été jointe au présent arrêté.

Art. 4.Le permis de recherches est valable pour une période de cinq ans. Le titulaire du permis de recherches effectue au moins un forage supplémentaire dans le réservoir géothermique au plus tard deux années après que le permis de recherches est devenu irrévocable. Le titulaire du permis de recherches remet au ministre flamand compétent des ressources naturelles, toutes les pièces justificatives éventuellement manquantes démontrant qu'il dispose des ressources techniques et financières nécessaires et de l'expérience professionnelle pertinente, le cas écheant de par sa coopération avec une tierce partie, pour effectuer les activités pour lesquelles le

strekt zich uit over delen van de gemeenten Dessel, Mol, Geel, Retie, Kasterlee en Balen en wordt aangeduid op de topografische kaart, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 4.De opsporingsvergunning geldt voor vijf jaar. De opsporingsvergunninghouder verricht uiterlijk twee jaar nadat de opsporingsvergunning onherroepelijk is geworden, ten minste één extra boring in het geothermische reservoir. De opsporingsvergunninghouder bezorgt aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, alle eventueel nog ontbrekende bewijsstukken die aantonen dat hij over de nodige technische en financiële middelen en relevante professionele ervaring beschikt,

permis de recherches a été octroyé. Cette obligation vaut tant pour eventueel door samenwerking met een derde partij, om de activiteiten
l'aménagement de trous de forage pour la recherche de géothermie que te verrichten waarvoor de opsporingsvergunning is verleend. Die
pour l'aménagement éventuel de trous de forage supplémentaires pour verplichting geldt zowel voor de aanleg van boorgaten voor het
l'extraction de géothermie. opsporen van aardwarmte als voor de eventuele aanleg van bijkomende
Après la réception du consentement du Ministre flamand, compétent des boorgaten voor het winnen van aardwarmte.
ressources naturelles, le titulaire du permis peut aménager des trous Na de ontvangst van de instemming van de Vlaamse minister, bevoegd
de forage pour la recherche ou l'extraction d'énergie géothermique, à voor de natuurlijke rijkdommen, mag de vergunninghouder boorgaten voor
condition qu'il satisfasse à toute réglementation et obligation het opsporen of winnen van aardwarmte aanleggen, op voorwaarde dat hij
d'autorisation applicables. Au plus tard trois semaines avant le début voldoet aan alle toepasselijke regelgeving en de vergunningsplichten.
d'un nouveau forage, le titulaire du permis soumet un plan de forage De vergunninghouder legt uiterlijk drie weken voor de start van een
technique détaillé et, si ceci est pertinent, un programme de travail nieuwe boring een gedetailleerd technisch boorplan voor en, als dat
mis à jour mentionnant l'ordre et le calendrier du forage des trous et relevant is, een geactualiseerd werkprogramma met de volgorde en het
de l'organisation des tests de forage. Au plus tard deux semaines tijdsbestek van het maken van de boorgaten en het organiseren van
avant l'organisation des tests de forage, le titulaire du permis puttesten. Uiterlijk twee weken voor het organiseren van puttesten
soumet un plan des activités planifiées dans le cadre de ces tests de forage.

Art. 5.Chaque année, le titulaire du permis soumet au Gouvernement flamand un rapport donnant un aperçu des activités de l'année écoulée et un aperçu des activités planifiées pour l'année suivante. Lorsqu'aucune activité n'a été effectuée dans l'année écoulée ou qu'aucune activité n'est planifiée pour l'année suivante, le titulaire du permis n'est pas exempté de son obligation d'en faire mention dans un rapport annuel au Gouvernement flamand. Le rapport annuel est soumis au plus tard avant la fin du troisième

legt de vergunninghouder een plan voor van de geplande activiteiten in het kader van die puttesten.

Art. 5.De vergunninghouder dient een jaarlijks rapport in bij de Vlaamse Regering met een overzicht van de in het voorbije jaar verrichte activiteiten, en een overzicht van de in het eerstvolgende jaar geplande activiteiten. Als er in het voorbije jaar geen activiteiten verricht zijn, of in het eerstvolgende jaar geen activiteiten gepland zijn, is de vergunninghouder niet ontslagen van zijn verplichting om dat in een jaarlijks rapport aan de Vlaamse Regering te melden. Het jaarlijkse rapport wordt ingediend uiterlijk voor het einde van de

mois suivant l'expiration d'une période annuelle, à compter de la date derde maand nadat een jaarlijkse periode verstreken is, vanaf de datum
d'entrée en vigueur du permis de recherches. van inwerkingtreding van de opsporingsvergunning.
Le titulaire du permis fait état dans le rapport annuel d'au minimum In het jaarlijkse rapport vermeldt de vergunninghouder minstens de
la quantité de géothermie qui a été démontrée et de la quantité de hoeveelheid aardwarmte die aangetoond is, en de hoeveelheid aardwarmte
géothermie qui a été extraite du réservoir géothermique dans le cadre die in het kader van opsporing onttrokken is aan het geothermisch
de recherches. Le titulaire du permis mentionne également la présence reservoir. De vergunninghouder vermeldt ook het eventueel voorkomen
éventuelle d'hydrocarbures et d'autres substances extraites ensemble van koolwaterstoffen en andere stoffen die meekomen met het opsporen
avec la recherche et l'extraction de géothermie et les résultats de en winnen van aardwarmte en de meetresultaten in het kader van
mesurages dans le cadre de la séismicité et les isotopes naturels. Le seismiciteit en natuurlijke isotopen. De vergunninghouder deelt
titulaire de permis communique les éventuelles mesures d'atténuation eventueel genomen, of te nemen, milderende maatregelen in verband met
prises ou à prendre concernant les éléments précités. de voormelde elementen mee.

Art. 6.Le titulaire de permis constitue une garantie financière à

Art. 6.De vergunninghouder stelt een financiële zekerheid ten bedrage

concurrence de 125.000 euros auprès du " Fonds voor Landinrichting en van 125.000 euro bij het Fonds voor Landinrichting en Natuurlijke
Natuurlijke rijkdommen " de la Région flamande pour le colmatage sûr rijkdommen van het Vlaamse Gewest voor het veilig afsluiten van de
des trous de forage après la cession ou l'arrêt des activités. boorgaten na het beëindigen of stopzetten van de activiteiten.
Le ministre flamand, compétent des ressources naturelles, peut De Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, kan de
augmenter la sécurité financière si, sur la base des résultats de financiële zekerheid verhogen indien op basis van de meetresultaten of
mesurage ou d'autres indicateurs objectifs, il s'avère qu'il y a des andere objectieve indicatoren blijkt dat er zich bijkomende risico's
risques supplémentaire qui n'étaient pas connus au moment de la stellen die niet gekend waren op het ogenblik van de beslissing over
décision concernant le permis de recherches. de opsporingsvergunning.

Art. 7.Le permis entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 7.De vergunning treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 8.Une copie du permis de recherches est envoyée au demandeur,

Art. 8.Een afschrift van de opsporingsvergunning wordt door de

par envoi sécurisé, par le Ministre flamand qui a les ressources Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, met een per
naturelles dans ses attributions. beveiligde zending verstuurd naar de aanvrager.

Art. 9.Le Ministre flamand qui a les ressources naturelles dans ses

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 mars 2018. Brussel, 2 maart 2018.
Le Ministre président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^