Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 02/03/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 19 novembre 2010 portant des dispositions générales en matière de la politique de l'énergie, notamment en ce qui concerne la fixation d'une bonification d'intérêts pour les prêts accordés aux Entités locales ayant conclu un contrat avec le Fonds de réduction du coût global de l'énergie "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 19 novembre 2010 portant des dispositions générales en matière de la politique de l'énergie, notamment en ce qui concerne la fixation d'une bonification d'intérêts pour les prêts accordés aux Entités locales ayant conclu un contrat avec le Fonds de réduction du coût global de l'énergie Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de vaststelling van een rentesubsidie voor de leningen toegestaan aan de Lokale Entiteiten die een overeenkomst hebben gesloten met het Fonds ter reductie van de globale energiekost
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
2 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 19 2 MAART 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
novembre 2010 portant des dispositions générales en matière de la politique de l'énergie, notamment en ce qui concerne la fixation d'une bonification d'intérêts pour les prêts accordés aux Entités locales ayant conclu un contrat avec le Fonds de réduction du coût global de l'énergie Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 8 mai 2009 portant les dispositions générales en matière de la politique de l'énergie, notamment les articles 8.4.1 et Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de vaststelling van een rentesubsidie voor de leningen toegestaan aan de Lokale Entiteiten die een overeenkomst hebben gesloten met het Fonds ter reductie van de globale energiekost De Vlaamse Regering, Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 8.4.1 en artikel
8.7.1; 8.7.1;
Vu l'arrêté portant les dispositions générales en matière de la
politique de l'énergie du 19 novembre 2010; Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 février 2012; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 februari 2012;
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
la bonification d'intérêts fédérale pour les prêts verts n'existe plus omstandigheid dat de federale interestbonificatie voor groene leningen
à partir du 1er janvier 2012, que notamment les économies d'énergie met ingang van 1 januari 2012 is weggevallen, dat energiebesparing in
dans les habitations constitue une priorité de la politique flamande woningen een prioriteit van het Vlaamse energiebeleid vormt, dat
relative à l'énergie, que notamment les personnes les plus démunies inzonderheid de meest behoeftigen nood hebben aan ondersteuning voor
ont besoin d'aide en vue de la réalisation d'investissements de realisatie van energiebesparende investeringen in hun woning, dat
économisant l'énergie dans leur habitation, qu'il est donc nécessaire het dus noodzakelijk is om dringend in een alternatief te voorzien in
de prévoir d'urgence une alternative en Flandre; Vlaanderen;
Vu l'avis n° 50.972/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2012, en Gelet op advies nr. 50.972/3 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur februari 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en
des Villes et de l'Economie sociale; Sociale Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1.1.1., § 2 de l'arrêté relatif à l'Energie du

Artikel 1.In artikel 1.1.1, § 2 van het Energiebesluit van 19

19 novembre 2010, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des november 2010, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van
20 mai 2011, 10 juin 2011 et 23 septembre 2011, est complété par un 20 mei 2011, 10 juni 2011 en 23 september 2011, wordt een punt 65/1°
point 65/1°, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 65/1° Entité locale : l'entité locale, visée à l'article 2, 6°, de « 65/1° Lokale Entiteit: de entiteit, vermeld in artikel 2, 6°, van de
l'annexe de l'arrêté royal du 6 juillet 2009 fixant le contrat de bijlage bij het koninklijk besluit van 6 juli 2009 tot vaststelling
gestion du « Fonds de réduction du coût global de l'énergie »; ». van het beheerscontract van het Fonds ter reductie van de globale
energiekost; ».

Art. 2.Le titre VII, chapitre II du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 2.Aan titel VII, hoofdstuk II, van hetzelfde besluit, gewijzigd

du Gouvernement flamand du 23 septembre 2011, est complété par une bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011, wordt een
section IV, comprenant les articles 7.2.21 et 7.2.22, rédigés comme afdeling IV, die bestaat uit artikel 7.2.21 en 7.2.22, toegevoegd, die
suit : luidt als volgt :
« Section IV. - Bonification d'intérêts pour les prêts accordés aux « Afdeling IV. - Rentesubsidie voor de leningen toegestaan aan de
Entités locales ayant conclu un contrat avec le Fonds de réduction du Lokale Entiteiten die een overeenkomst hebben gesloten met het Fonds
coût global de l'énergie ter reductie van de globale energiekost
Art. 7.2.21. Une aide est accordée aux Entités locales sous forme Art. 7.2.21. Er wordt aan Lokale Entiteiten een tegemoetkoming
d'une bonification d'intérêts sur les prêts qui ont été accordés aux verleend in de vorm van een rentesubsidie op de leningen die door het
Entités locales par le Fonds de réduction du coût global de l'énergie. Fonds ter reductie van de globale energiekost aan de Lokale Entiteiten
La bonification d'intérêts n'est accordée que pour les prêts accordés worden toegekend. De rentesubsidie wordt alleen verleend voor de leningen die door het
aux Entités locales par le Fonds de réduction du coût global de Fonds ter reductie van de globale energiekost aan de Lokale Entiteiten
l'énergie et qui ont pour but d'accorder des prêts des entités locales worden toegekend en die als doel hebben om leningen toe te staan van
aux personnes physiques qui appartiennent au groupe cible, visé à Lokale Entiteiten aan natuurlijke personen die behoren tot de
l'article 1er, de l'arrêté royal du 2 juin 2006 portant définition du doelgroep, vermeld artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 juni
groupe cible des personnes les plus démunies du Fonds de réduction du 2006 houdende de definitie van de doelgroep van de meest behoeftigen
coût global de l'énergie. Toutefois, aucune bonification n'est accordée pour les prêts accordés pour le financement de panneaux solaires photovoltaïques. La bonification d'intérêts est égale au pourcentage d'intérêt qui est fixé dans le contrat entre le Fonds de réduction du coût global de l'énergie et l'Entité locale. Les Entités locales qui veulent bénéficier d'une bonification d'intérêts, ne peuvent cependant pas porter le pourcentage d'intérêt, visé à l'alinéa trois, en compte des prêts qu'ils accordent à des personnes physiques qui appartiennent au groupe cible et pour lesquels la bonification d'intérêts, visée à l'alinéa deux, peut être obtenue. van het Fonds ter reductie van de globale energiekost. Er wordt echter geen rentesubsidie verleend voor leningen die worden toegekend voor de financiering van fotovoltaïsche zonnepanelen. De rentesubsidie is gelijk aan het interestpercentage dat is vastgelegd in de overeenkomst die tussen het Fonds ter reductie van de globale energiekost en de Lokale Entiteit wordt gesloten. Lokale Entiteiten die de rentesubsidie willen genieten, mogen echter het interestpercentage, vermeld in het derde lid, niet doorrekenen in de leningen die ze verstrekken aan natuurlijke personen die behoren tot de doelgroep en waarvoor de rentesubsidie, vermeld in het tweede lid, kan worden verkregen.
Art. 7.2.22. La bonification d'intérêts est payée trimestriellement au Art. 7.2.22. De rentesubsidie wordt trimesterieel aan het Fonds ter
Fonds de réduction du coût global de l'énergie, à condition que le reductie van de globale energiekost betaald, op voorwaarde dat het
Fonds de réduction du coût global de l'énergie peut prouver que Fonds ter reductie van de globale energiekost aantoont dat door de
l'Entité locale a rempli toutes les conditions, visées à l'article Lokale Entiteit aan de voorwaarden, vermeld in artikel 7.2.21, tweede
7.2.21, alinéas deux et quatre. en vierde lid, is voldaan.
Après chaque trimestre, le Fonds de réduction du coût global de Na elk trimester legt het Fonds ter reductie van de globale
l'énergie présente une note de créance à la « Vlaams Energieagentschap energiekost een schuldvordering voor aan het Vlaams Energieagentschap,
» qui vérifie si toutes les dispositions de la présente section ont dat nagaat of aan alle bepalingen van deze afdeling is voldaan. Als
été respectées. Si toutes les conditions ont été remplies, la « Vlaams aan alle voorwaarden is voldaan, betaalt het Vlaams Energieagentschap
Energieagentschap » (Agence flamande de l'Energie) paie le montant dû. het verschuldigde bedrag uit.
La Ministre peut arrêter les modalités de la procédure de la demande, De minister kan nadere regels bepalen voor de aanvraag-,
du recouvrement et du paiement de la bonification d'intérêts. ». terugvorderings- en uitbetalingsprocedure van de rentesubsidie. ».

Art. 3.L'article 2 ne s'applique pas aux prêts contractés avec les

Art. 3.Artikel 2 is niet van toepassing op de leningen die met de

Entités locales avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. Lokale Entiteiten werden aangegaan voor de inwerkingtreding van dit

Art. 4.La Ministre flamande ayant la politique de l'énergie dans ses

besluit.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast

attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 mars 2012. Brussel, 2 maart 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie,
F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^