← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er avril 2022 concernant l'isolement, la quarantaine et les tests en présence de COVID-19 "
| Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er avril 2022 concernant l'isolement, la quarantaine et les tests en présence de COVID-19 | Besluit van de Vlaamse Regering tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 april 2022 over isolatie, quarantaine en testen bij COVID-19 |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 2 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'arrêté du | 2 JUNI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot opheffing van het |
| Gouvernement flamand du 1er avril 2022 concernant l'isolement, la | besluit van de Vlaamse Regering van 1 april 2022 over isolatie, |
| quarantaine et les tests en présence de COVID-19 | quarantaine en testen bij COVID-19 |
| Fondement juridique | Rechtsgronden |
| Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
| - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
| - le décret du 21 novembre 2023 relatif à la politique de santé | - het decreet van 21 november 2023 betreffende het preventieve |
| préventive, article 44, § 2 ; | gezondheidsbeleid, artikel 44, § 2; |
| - le décret du 28 avril 2023 modifiant le décret du 21 novembre 2003 | - het decreet van 28 april 2023 tot wijziging van het decreet van 21 |
| relatif à la politique de santé préventive, en ce qui concerne | november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, wat de |
| l'abrogation des dispositions relatives à l'isolement temporaire dans | opheffing van de bepalingen over de tijdelijke afzondering in het |
| le cadre de COVID-19, article 4. | kader van COVID-19 betreft, artikel 4. |
| Formalités | Vormvereisten |
| Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
| - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 24 mai 2023 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 24 mei 2023; |
| - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
| artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
| l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat een |
| janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait que la base décrétale | decretale grondslag voor het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
| de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er avril 2022 concernant | april 2022 over isolatie, quarantaine en testen bij COVID-19 is |
| l'isolement, la quarantaine et les tests en présence de COVID-19 a été | |
| abrogée avec effet au 26 avril 2023. Pour la raison susmentionnée, | opgeheven met ingang van 26 april 2023. Om de voormelde reden moet het |
| l'arrêté d'exécution doit être abrogé afin de garantir la transparence | uitvoeringsbesluit worden opgeheven zodat de transparantie en de |
| et la sécurité juridique pour les citoyens. | rechtszekerheid voor de burgers gewaarborgd blijven. |
| Motivation | Motivering |
| Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
| - L'arrêté du Gouvernement flamand du 1er avril 2022 concernant | - Het besluit van de Vlaamse Regering van 1 april 2022 over isolatie, |
| l'isolement, la quarantaine et les tests en présence de COVID-19 doit | quarantaine en testen bij COVID-19 moet worden opgeheven als gevolg |
| être abrogé en raison de l'abrogation de l'article 47/1 du décret du | |
| 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive par | van de opheffing van artikel 47/1 van het decreet van 21 november 2003 |
| betreffende het preventieve gezondheidsbeleid bij artikel 4 van het | |
| l'article 4 du décret du 28 avril 2023 modifiant le décret du 21 | decreet van 28 april 2023 tot wijziging van het decreet van 21 |
| novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive, en ce qui | november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, wat de |
| concerne l'abrogation des dispositions relatives à l'isolement | opheffing van de bepalingen over de tijdelijke afzondering in het |
| temporaire dans le cadre du COVID-19. | kader van COVID-19 betreft. |
| Initiateur | Initiatiefnemer |
| Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
| de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.L'arrêté du Gouvernement flamand du 1er avril 2022 |
Artikel 1.Het besluit van de Vlaamse Regering van 1 april 2022 over |
| concernant l'isolement, la quarantaine et les tests en présence de | isolatie, quarantaine en testen bij COVID-19, gewijzigd bij het |
| COVID-19, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin | besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2022, wordt opgeheven. |
| 2022, est abrogé. Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 26 avril |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 april 2023. |
| 2023. Art. 3.Le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, |
| résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 2 juin 2023. | Brussel, 2 juni 2023. |
| Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |