Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 02/06/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en de sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
2 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 2 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende
d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des subsidieregeling van het loon en de sociale lasten van de werknemers
travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le « in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap
(Fonds flamand pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
Sociale Integratie van Personen met een Handicap », notamment Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
l'article 52, modifié par le décret du 22 décembre 1993 et l'article inzonderheid op artikel 52, gewijzigd bij decreet van 22 december 1993
53, § 1er, modifié par le décret du 4 mai 1994; en artikel 53, § 1, gewijzigd bij decreet van 4 mei 1994;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996
l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales houdende subsidieregeling van het loon en de sociale lasten van de
des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréées par le « werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap »; Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap;
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor
Integratie van Personen met een Handicap", rendu le 20 mars 2006; Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 20 maart
Vu l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et du Budget, 2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 18 avril 2006; financiën en de begrotingen, gegeven op 18 april 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant qu'il importe de régler d'urgence diverses mesures et Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
l'indexation du subventionnement des ateliers protégés; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is dat diverse maatregelen
Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité, de en de indexering van de subsidiëring van de beschutte werkplaatsen
wordt geregeld;
l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances, Op voorstel van de Vlaamse van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.Artikel 3, § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van

19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la rémunération 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en de sociale
et les charges sociales des travailleurs employés par les ateliers lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn
protégés, agréés par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een
Personen met een Handicap », ajouté par l'arrêté du Gouvernement
flamand du 30 mars 2001, est remplacé par ce qui suit: Handicap, toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30
maart 2001, wordt vervangen door wat volgt :
« § 4. Pour l'année 2001, les travailleurs ont droit au « § 4. Voor het jaar 2001 hebben de werknemers recht op subsidiëring
subventionnement d'un jour de carence s'ils sont absents pour cause de van één carensdag als ze afwezig zijn wegens ziekte. Vanaf het jaar
maladie. A partir de l'année 2002 jusqu'à l'année 2004 y comprise, les 2002 tot en met het jaar 2004 hebben de werknemers recht op
travailleurs ont droit au subventionnement de deux jours de carence subsidiëring van twee carensdagen als ze afwezig zijn wegens ziekte.
s'ils sont absents pour cause de maladie. A partir de l'année 2005, Vanaf het jaar 2005 hebben de werknemers recht op subsidiëring van
les travailleurs ont droit au subventionnement de tous les jours de
carence s'ils sont absents pour cause de maladie. » alle carensdagen als ze afwezig zijn wegens ziekte. »

Art. 2.L'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 8 juin 1999 et 30 mars 2001, est modifié van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 en 30 maart 2001 wordt
comme suit : gewijzigd als volgt :
- au § 1er, il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : - aan § 1 wordt een derde lid toegevoegd dat luidt als volgt :
« Les dispositions de l'alinéa deux ne s'appliquent pas dans le cas « Het bepaalde in het tweede lid is niet van toepassing in het geval
d'une fusion d'une partie ou de l'ensemble des activités en van een fusie van een gedeelte of het geheel van de activiteiten in
combinaison avec la reprise partielle ou entière de l'effectif du combinatie met een gedeeltelijke of gehele overname van het
personnel des ateliers protégés déjà agréés par le « Vlaams Fonds » et personeelsbestand van reeds door het Vlaams Fonds erkende beschutte
dans le cas d'une reprise d'une partie ou de l'ensemble des activités werkplaatsen en in het geval van een overname van een gedeelte of van
d'un atelier protégé agréé par le « Vlaams Fonds », en combinaison het geheel van de activiteiten van een door het Vlaams Fonds erkende
avec une reprise entière ou partielle de l'effectif du personnel. » beschutte werkplaats, in combinatie met een gehele of gedeeltelijke overname van het personeelsbestand. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2005.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2005.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 juin 2006. Brussel, 2 juni 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen
K. VAN BREMPT K. VAN BREMPT
^