Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 02/06/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
2 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 2 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het
l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de
l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in
domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de
la réglementation concernant ce domaine politique wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein
Le Gouvernement flamand De Vlaamse Regering,
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003,
modifié par les décrets des 7 mai 2004 et 15 juillet 2005; gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004 en 15 juli 2005;
Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de
Gezin" (Enfance et Famille), modifié en dernier lieu par les décrets instelling Kind en Gezin, laatst gewijzigd bij de decreten van 3 mei
des 3 mai 1989, 23 février 1994, 24 juin 1997, 15 juillet 1997, 7 1989, 23 februari 1994, 24 juni 1997, 15 juli 1997, 7 juli 1998 en 9
juillet 1998 et 9 mars 2001; maart 2001;
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin"; verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006
Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van
dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
modifiant la réglementation concernant ce domaine politique; en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat
beleidsdomein;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mai 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 mei
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, 2006; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les comités provinciaux, créés en application de Overwegende dat de provinciale comités, opgericht met toepassing van
l'article 17 du décret du 29 mai 1984 sont tenus de continuer artikel 17 van het decreet van 29 mei 1984, voorlopig verder de taken
provisoirement à accomplir les missions qui leur sont confiées par moeten blijven uitoefenen die hen zijn toevertrouwd bij het
l'arrêté ministériel du 26 février 2003 fixant la procédure et les ministerieel besluit van 26 februari 2003 houdende vaststelling van de
modalités d'octroi et de retrait du certificat de contrôle pour les procedure en de modaliteiten voor de toekenning en de intrekking van
initiatives d'accueil indépendantes, que, pour la continuation de ces het attest van toezicht voor zelfstandige opvanginitiatieven; dat voor
missions, nécessaire pour le traitement de dossiers en cours, la base légale doit être maintenue; qu'à cet effet il est impératif d'adapter sans tarder l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique; Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, de voortzetting van die taken, die noodzakelijk is voor de afhandeling van hangende dossiers, de rechtsgrond moet worden behouden; dat daarvoor onverwijld het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein moet worden aangepast; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est ajouté à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31

Artikel 1.Aan artikel 68 van het besluit van de Vlaamse Regering van

mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting
réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en
sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot
concernant ce domaine politique, un alinéa trois rédigé comme suit : dat beleidsdomein wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt
« Les articles 17 et 18 du décret mentionné à l'alinéa premier restent : « Artikel 17 en 18, § 1, van het decreet, vermeld in het eerste lid,
en vigueur, exclusivement pour l'exécution des missions confiées aux blijven van kracht, uitsluitend voor de uitvoering van de opdrachten
comités provinciaux mentionnés dans ledit décret par l'arrêté die aan de daarin vermelde provinciale comités zijn toevertrouwd door
ministériel du 26 février 2003 fixant la procédure et les modalités het ministerieel besluit van 26 februari 2003 houdende vaststelling
d'octroi et de retrait du certificat de contrôle pour les initiatives van de procedure en de modaliteiten voor de toekenning en de
intrekking van het attest van toezicht voor zelfstandige
d'accueil indépendantes. Ils resteront en vigueur tant que ledit opvanginitiatieven. Ze blijven van kracht zolang dat ministerieel
arrêté ministériel charge les comités provinciaux de ces missions et besluit de provinciale comités met die opdrachten belast en uiterlijk
au plus tard jusques et y compris le 31 décembre 2006. » tot en met 31 december 2006. »

Art. 2.Dans l'article 77, point 1° du même arrêté, le mot

Art. 2.In artikel 77 van hetzelfde besluit wordt in punt 1° het woord

"disposition" est remplacé par le mot "dispositions". « bepaling » vervangen door het woord « bepalingen ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2006.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2006.

Art. 4.La Ministre flamande qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 juin 2006. Brussel, 2 juni 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^