Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux réseaux flamands du patrimoine | Besluit van de Vlaamse Regering over Vlaamse erfgoednetwerken |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 2 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux réseaux flamands du patrimoine Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 2 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering over Vlaamse erfgoednetwerken Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, | - het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 10.2.1. |
article 10.2.1. - le décret du 23 novembre 2023 sur les réseaux flamands du | - het decreet van 23 november 2023 over Vlaamse erfgoednetwerken |
patrimoine, articles 3, 7, 8, 9, 11, 13 et 14. | artikel 3, 7, 8, 9,11, 13 en 14. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 21 août 2023. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 21 augustus 2023. |
- le ministre flamand ayant la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 4 septembre 2023. | akkoord gegeven op 4 september 2023. |
- le Conseil d'Etat a rendu son avis n° 74.976/16 le 22 décembre 2023 | - De Raad van State heeft advies 74.976/16 gegeven op 22 december 2023 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën |
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. | en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° le décret du 23 novembre 2023 : le décret du 23 novembre 2023 sur | 1° het decreet van 23 november 2023: het decreet van 23 november 2023 |
les réseaux flamands du patrimoine ; | over Vlaamse erfgoednetwerken; |
2° accord de coopération : l'accord de coopération visé à l'article 8 | 2° samenwerkingsovereenkomst: de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in |
du décret du 23 novembre 2023. | artikel 8 van het decreet van 23 november 2023. |
CHAPITRE 2. - Agrément | HOOFDSTUK 2. - Erkenning |
Art. 2.Le ministre qui a le patrimoine immobilier dans ses |
Art. 2.De minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, zal in het |
attributions lancera un appel à candidatures pour l'agrément en tant | eerste jaar van elke legislatuur een oproep lanceren voor kandidaten |
que Réseau flamand du patrimoine au cours de la première année de | voor een erkenning als Vlaams Erfgoednetwerk, zodat de Vlaamse |
chaque législature, afin que le Gouvernement flamand puisse évaluer | regering de afweging kan maken om bijkomende erfgoednetwerken te |
l'opportunité d'agréer d'autres résaux du parimoine. | erkennen. |
CHAPITRE 3. - Accord de coopération | HOOFDSTUK 3. - Samenwerkingsovereenkomst |
Art. 3.L'accord de coopération comprend un plan d'entreprise et un |
Art. 3.De samenwerkingsovereenkomst bevat een businessplan en een |
planning pluriannuel des travaux ou services effectués sur les sites | meerjarenplanning voor de werken of diensten aan de beschermde Vlaamse |
protégés du patrimoine immobilier flamand, contenus dans le | erfgoedlocaties in het portfolio van een Vlaams erfgoednetwerk voor de |
portefeuille d'un réseau flamand du patrimoine, pour la durée de | looptijd van de samenwerkingsovereenkomst. |
l'accord de coopération. Le plan d'entreprise comprend au moins une explication du développement, de la gestion et de l'exploitation du portefeuille, une estimation de sa faisabilité financière et de la réalisation de sa propre part dans le portefeuille. Si l'extension du portefeuille est envisagée, il convient d'évaluer au préalable si la gestion et l'exploitation ultérieures peuvent être garanties financièrement. Le planning pluriannuel comprend une estimation des coûts par site du patrimoine immobilier flamand protégé ou par groupe de sites du patrimoine pour les travaux ou services prévus ou, le cas échéant, pour les phases de ceux-ci. | Het businessplan bevat minstens een toelichting over de ontwikkeling, het beheer en de exploitatie van het portfolio, een inschatting van de financiële haalbaarheid daarvan en de realisatie van een eigen aandeel daarin. Als de uitbreiding van het portfolio wordt overwogen, moet voorafgaand de inschatting worden gemaakt of het aansluitende beheer en de exploitatie financieel kunnen worden gegarandeerd. In de meerjarenplanning wordt per beschermde Vlaamse onroerenderfgoedlocatie of per cluster van erfgoedlocaties een kostenraming opgenomen voor de geplande werken of diensten of, in voorkomend geval, voor fases daarvan. |
Art. 4.L'accord de coopération comprendra des accords concrets sur au |
Art. 4.In de samenwerkingsovereenkomst worden concrete afspraken |
moins tous les éléments suivants : | gemaakt over minstens al de volgende elementen: |
1° la mission et les tâches principales visées aux articles 5 et 6 du | 1° de opdracht en de kerntaken, vermeld in artikel 5 en 6 van het |
décret du 23 novembre 2023 ; | decreet van 23 november 2023; |
2° l'extension éventuelle du portefeuille visé à l'article 4 du décret | 2° de eventuele uitbreiding van het portfolio, vermeld in artikel 4 |
du 23 novembre 2023 ; | van het decreet van 23 november 2023; |
3° générer des revenus propres visés à l'article 6, alinéa 1er, 6°, du | 3° het genereren van eigen inkomsten, vermeld in artikel 6, eerste |
décret du 23 novembre 2023 ; | lid, 6°, van het decreet van 23 november 2023; |
4° les éventuelles missions spéciales visées à l'article 6, alinéa 2 | 4° de eventuele bijzondere opdrachten, vermeld in artikel 6, tweede |
du décret du 23 novembre 2023 ; | lid van het decreet van 23 november 2023; |
5° le subventionnement mentionné à l'article 5, alinéa 2, à l'article | 5° de subsidiëring, vermeld in artikel 5, tweede lid, artikel 8, |
8, alinéa 5, article 9, alinéa 5 et à l'article 10, alinéa 4 du | vijfde lid, artikel 9, vijfde lid en artikel 10, vierde lid van dit |
présent arrêté ; | besluit; |
6° le suivi du planning pluriannuel visé à l'article 3 du présent | 6° de opvolging van de meerjarenplanning, vermeld in artikel 3 van dit |
arrêté : | besluit; |
7° le fonctionnement, les rapports, l'évaluation et les indicateurs | 7° de werking, de rapportage,de evaluatie en indicatoren voor de |
d'évaluation mentionnés aux articles 11 et 12 du présent arrêté ; | evaluatie, vermeld in artikel 11 en 12 van dit besluit; |
8° le contrôle du respect des subventions visé à l'article 12 du présent arrêté. | 8° het toezicht op de aanwending van de subsidies, vermeld in artikel 12 van dit besluit. |
9° les représentants mentionnés à l'article 7, alinéa 1er, 2° et 3°, | 9° de vertegenwoordigers vermeld in artikel 7, eerste lid, 2° en 3° |
du décret du 23 novembre 2023. | van het decreet van 23 november 2023. |
CHAPITRE 4. - Subventionnement | HOOFDSTUK 4. - Subsidiëring |
Art. 5.Dans les limites des crédits disponibles à cet effet au budget |
Art. 5.Binnen de perken van de kredieten die daarvoor op de begroting |
de la Communauté flamande, le Gouvernement flamand peut octroyer à un | van de Vlaamse Gemeenschap beschikbaar zijn kan de Vlaamse Regering in |
réseau flamand du patrimoine, dans le cadre d'un accord de | het kader van een samenwerkingsovereenkomst als vermeld in artikel 8 |
coopération, tel que visé à l'article 8 du décret du 23 novembre 2023 | van het decreet van 23 november 2023 de volgende subsidies toekennen |
les subventions suivantes à un réseau flamand du patrimoine : | aan een Vlaams erfgoednetwerk: |
1° une subvention générale pour le personnel et le fonctionnement | 1° een algemene subsidie voor personeel en werking gedurende de |
pendant la durée de l'accord de coopération ; | looptijd van de samenwerkingsovereenkomst; |
2° des subventions de gestion pour la recherche, les travaux ou les | 2° beheerssubsidies voor onderzoek, werken of diensten aan de |
services relatifs aux sites protégés du patrimoine immobilier flamand, | beschermde Vlaamse onroerenderfgoedlocaties in het portfolio, vermeld |
contenus dans le portefeuille visé à l'article 4 du décret du 23 | in artikel 4 van het decreet van 23 november 2023; |
novembre 2023 ; | |
3° des subventions d'acquisition pour acquérir des sites protégés | 3° verwervingssubsidies om bijkomende beschermde Vlaamse |
supplémentaires du patrimoine flamand. | onroerenderfgoedlocaties te verwerven. |
Le Gouvernement flamand détermine dans l'accord de coopération visé à | De Vlaamse Regering bepaalt in de samenwerkingsovereenkomst vermeld in |
l'article 8 du décret du 23 novembre 2023 : | artikel 8 van het decreet van 23 november 2023: |
1° le montant la subvention visée à l'alinéa 1er, 1° ; | 1° het bedrag van de subsidie vermeld in het eerste lid, 1° ; |
2° pour la durée de l'accord de coopération, les montants maximaux des | 2° voor de looptijd van de samenwerkingsovereenkomst de |
subventions de gestion et d'acquisition mentionnées à l'alinéa 1er, 2° | maximumbedragen voor de beheers- en verwervingssubsidies, vermeld in |
et 3. | het eerste lid, 2° en 3. |
Le Gouvernement flamand peut adapter les montants visés à l'alinéa 2, | De Vlaamse Regering kan de bedragen vermeld in het tweede lid, 1° en |
1° et 2°, pendant la durée de l'accord de coopération en fonction des | 2°, gedurende de looptijd van de samenwerkingsovereenkomst bijstellen |
modifications de sa politique ou de mesures d'économie. | wegens beleidswijzigingen of besparingsmaatregelen. |
Art. 6.Pour les sites du patrimoine immobilier flamands du |
Art. 6.Voor de Vlaamse onroerenderfgoedlocaties in het portfolio, |
portefeuille mentionné à l'article 4 du décret du 23 novembre 2023, | vermeld in artikel 4 van het decreet van 23 november 2023 kunnen geen |
aucune prime, aucun avantage fiscal, aucune indemnité de gestion ou aucun accord de prime pluriannuel tels que mentionnés à l'article 11.1.2, alinéas 3 et 4 et à l'article 11.4.1 de l'Arrêté relatif au patrimoine immobilier du 16 mai 2014 ne peut être demandé. La double subventionnement n'est pas autorisé. Si un réseau flamand du patrimoine reçoit d'autres subventions des autorités pour les mêmes activités en plus des subventions reçues en application du présent arrêté, et si le total des subventions justifiées est inférieur au total des subventions octroyées, la subvention reçue en application du présent arrêté est diminuée proportionnellement par rapport au total des subventions octroyées. | premies, fiscale voordelen, beheersvergoedingen of meerjarenpremieovereenkomsten als vermeld in artikel 11.1.2, derde en vierde lid en in artikel 11.4.1 van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, aangevraagd worden. Dubbele subsidiëring is niet toegelaten. Als een Vlaams erfgoednetwerk voor dezelfde activiteiten naast de subsidies in toepassing van dit besluit nog andere subsidies van overheden ontvangt en als het totaal van de verantwoorde subsidies lager is dan het totaal van de toegekende subsidies, wordt de subsidie in toepassing van dit besluit proportioneel verminderd ten opzichte van het totaal van de toegekende subsidies. |
Art. 7.Les subventions mentionnées à l'article 5, alinéa 1er, sont |
Art. 7.Voor de subsidies vermeld in artikel 5, eerste lid gelden de |
soumises aux dispositions suivantes relatives au contrôle préalable, | volgende regels over voorafgaande controle als vermeld in artikel 71, |
telles que mentionnées à l'article 71, § 3 de l'arrêté relatif au Code | § 3 van het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019: |
flamand des Finances publiques du 17 mai 2019 : | |
1° pour la subvention générale pour les moyens de personnel et de | 1° voor de algemene subsidie voor personeels- en werkingsmiddelen is |
fonctionnement, l'avis de l'Inspection des Finances est requis | voorafgaand aan de toekenning via ministerieel besluit het advies van |
préalablement à l'octroi par arrêté ministériel ; | Inspectie van Financiën vereist; |
2° pour les subventions de gestion, l'avis de l'Inspection des | 2° voor beheerssubsidies is alleen voorafgaand aan de toekenning via |
Finances n'est requis préalablement à l'octroi par arrêté ministériel | ministerieel besluit het advies van Inspectie van Financiën vereist |
que si le montant de la subvention octroyée est supérieur à 500 000 | als het bedrag van de toegekende subsidie hoger is dan 500.000 euro; |
euros ; 3° pour les subventions d'acquisition, l'avis de l'Inspection des | 3° voor de verwervingssubsidies is voorafgaand aan de toekenning via |
Finances est requis préalablement à l'octroi par arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering het advies van Inspectie van Financiën |
Gouvernement flamand. | vereist. |
Art. 8.Seuls les frais de personnel et de fonctionnement démontrables |
Art. 8.Voor de algemene subsidie voor personeel en werking, vermeld |
sont éligibles à la subvention générale pour le personnel et le | in artikel 5, eerste lid, 1°, komen alleen aantoonbare kosten voor |
personeel en werking in aanmerking. | |
fonctionnement mentionnée à l'article 5, alinéa 1er, 1°. | Het deel van de algemene subsidie dat bestemd is voor personeel wordt |
La part de la subvention générale destinée au personnel est adaptée | jaarlijks aangepast aan de gezondheidsindex. Onder gezondheidsindex |
annuellement à l'indice santé. Par indice santé, on entend : l'indice | wordt verstaan: het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt |
des prix calculé et désigné pour l'application de l'article 2, § 1er, | voor de toepassing van artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van |
de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 | 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot |
janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. | vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. |
La subvention générale pour les frais de personnel et de | De algemene subsidie voor personeels- en werkingskosten wordt |
fonctionnement est octroyée annuellement pendant la durée de l'accord | gedurende de looptijd van de samenwerkingsovereenkomst jaarlijks |
de coopération par le ministre qui a le patrimoine immobilier dans ses | toegekend door de minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed en |
attributions et mise à disposition sous la forme d'une avance et d'un solde : 1° une avance de 80 % au cours du premier trimestre de chaque année ; 2° le solde de 20% dans les trois mois suivant le contrôle financier. A l'issue de la troisième année et de la cinquième année de l'accord de coopération, le paiement du solde mentionné à l'alinéa 3, 2°, fait également l'objet d'un contrôle de fond. L'accord de coopération peut définir les modalités relatives aux coûts éligibles et non éligibles et aux paiements. Art. 9.Les subventions de gestion mentionnées à l'article 4, alinéa 1er, 2°, ne sont éligibles que pour les travaux ou services nécessaires à la conservation ou à la revalorisation des caractéristiques et éléments patrimoniaux des sites du patrimoine immobilier flamands protégés dans le portefeuille et aux recherches préalables nécessaires. Les subventions de gestion sont calculées sur la base de l'estimation des coûts acceptée par site du patrimoine immobilier flamand protégé |
beschikbaar gesteld in de vorm van een voorschot en een saldo: 1° een voorschot van 80% in het eerste kwartaal van elk jaar; 2° het saldo van 20% binnen de drie maanden na het financieel toezicht. Na afloop van het derde jaar en het vijfde jaar van de samenwerkingsovereenkomst is de uitbetaling van het saldo vermeld in het derde lid, 2° ook afhankelijk van een inhoudelijke controle. In de samenwerkingsovereenkomst kunnen de nadere modaliteiten bepaald worden over de subsidiabele en niet-subsidiabele kosten en de uitbetaling. Art. 9.Voor de beheerssubsidies vermeld in artikel 4, eerste lid, 2°, komen alleen werken of diensten in aanmerking die noodzakelijk zijn voor het behoud of de herwaardering van erfgoedkenmerken en -elementen van beschermde Vlaamse onroerenderfgoedlocaties in het portfolio en noodzakelijk voorafgaand onderzoek. De beheerssubsidies worden berekend op basis van de aanvaarde kostenraming per beschermde Vlaamse onroerenderfgoedlocatie of per |
ou par groupe de sites du patrimoine immobilier dans le planning | cluster van erfgoedlocaties in de meerjarenplanning bij de |
pluriannuel accompagnant l'accord de coopération mentionné à l'article | samenwerkingsovereenkomst vermeld in artikel 8 van het decreet van 23 |
8 du décret du 23 novembre 2023 et selon les pourcentages applicables | november 2023 en volgens de van toepassing zijnde percentages vermeld |
mentionnés aux articles 11.2.10, 11.2.11 et 11.2.12 de l'Arrêté | in artikel 11.2.10, 11.2.11 en 11.2.12 van het Onroerenderfgoedbesluit |
relatif au patrimoine immobilier du 16 mai 2014. | van 16 mei 2014. |
Au plus tard le 31 janvier de chaque année, un dossier de demande est | Uiterlijk op 31 januari van elk jaar wordt, in voorkomend geval, per |
introduit, le cas échéant, à l'agence pour chaque phase des travaux ou | fase van de werken of diensten aan een beschermde Vlaamse |
des services à un site ou un groupe de sites du patrimoine immobilier | onroerenderfgoedlocatie of cluster daarvan een aanvraagdossier |
flamand protégé. Le ministre qui a le patrimoine immobilier dans ses | ingediend bij het agentschap. De minister, bevoegd voor het onroerend |
attributions octroie la subvention de gestion après approbation de | erfgoed kent de beheersubsidie toe na de inhoudelijke goedkeuring door |
fond par l'agence. Après l'octroi, les travaux ou services figurant | het agentschap. Na de toekenning kunnen de werken of diensten in het |
dans le dossier de demande peuvent être réalisés. | aanvraagdossier uitgevoerd worden. |
Après l'octroi visé à l'alinéa 3, les subventions de gestion sont | De beheerssubsidies worden na de toekenning vermeld in het derde lid |
mises à disposition sous forme d'une avance et d'un solde : | beschikbaar gesteld in de vorm van een voorschot en een saldo: |
1° une avance de 50 % au cours du deuxième trimestre de l'année dans | 1° een voorschot van 50% in het tweede kwartaal van het jaar waarin de |
laquelle la subvention est octroyée ; | subsidie is toegekend; |
2° le solde de 50 % après l'exécution des travaux ou services inclus | 2° het saldo van 50% na de uitvoering van de werken of diensten die in |
dans le dossier de demande. | het aanvraagdossier opgenomen zijn. |
L'accord de coopération peut déterminer les modalités relatives aux | In de samenwerkingsovereenkomst kunnen de nadere modaliteiten bepaald |
coûts éligibles et non éligibles, la subvention maximale par site du | worden over de subsidiabele en niet-subsidiabele kosten, de maximale |
patrimoine immobilier flamand, la procédure de demande, les rapports | subsidie per Vlaamse onroerenderfgoedlocatie, de aanvraagprocedure, de |
sur l'avancement des travaux ou des services et les modalités de | rapportering over de voortgang van de werken of diensten en de |
paiement. | uitbetalingsmodaliteiten. |
Art. 10.Les subventions d'acquisition pour l'acquisition des sites du patrimoine immobilier flamands supplémentaires mentionnés à l'article 5, alinéa 1er, 3°, peuvent être accordées pour l'acquisition de sites du patrimoine immobilier flamands protégés si toutes les conditions suivantes sont remplies : 1° les sites protégés du patrimoine immobilier flamands sont difficiles à commercialiser ou la gestion dépasse la capacité d'une initiative locale ; 2° le réseau flamand du patrimoine peut garantir la gestion et le développement des sites protégés du patrimoine immobilier flamand après leur acquisition. Pour les subventions d'acquisition, jusqu'à 80 % des coûts d'acquisition et des coûts de prêts démontrables, le cas échéant, sont éligibles. Une demande de paiement pour la subvention d'acquisition peut être introduite auprès de l'agence après l'acquisition d'un site protégé du patrimoine immobilier flamand. L'accord de coopération peut définir les modalités relatives aux coûts éligibles et non éligibles, au pourcentage de subventions, à la |
Art. 10.De verwervingssubsidies om bijkomende Vlaamse onroerenderfgoedlocaties te verwerven vermeld in artikel 5, eerste lid, 3°, kunnen worden toegekend voor de verwerving van Vlaamse beschermde erfgoedlocaties als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: 1° de beschermde Vlaamse erfgoedlocaties zijn moeilijk vermarktbaar of het beheer overstijgt de draagkracht van een lokaal initiatief; 2° het Vlaams erfgoednetwerk kan na de verwerving het beheer en de ontwikkeling van de beschermde Vlaamse erfgoedlocaties garanderen. Voor verwervingssubsidies komen maximaal 80% van de aantoonbare verwervings- en eventuele leningskosten in aanmerking. Een uitbetalingsaanvraag voor de verwervingssubsidie kan na de verwerving van een beschermde Vlaamse erfgoedlocatie ingediend worden bij het agentschap. In de samenwerkingsovereenkomst kunnen de nadere modaliteiten bepaald worden over de subsidiabele en niet-subsidiabele kosten, het |
procédure de demande et aux modalités de paiement. | subsidiepercentage, de aanvraagprocedure en de |
uitbetalingsmodaliteiten. | |
CHAPITRE 5. - Commissaires du gouvernement | HOOFDSTUK 5. - Regeringscommissarissen |
Art. 11.Les commissaires du gouvernement désignés conformément à |
Art. 11.Op de regeringscommissarissen aangesteld conform artikel 7, |
l'article 7, alinéa 4 du décret du 23 novembre 2023 sont soumis au | vierde lid van het decreet van 23 november 2023 is de |
statut juridique visé aux articles III.49 à III.56 du Décret de | rechtspositieregeling vermeld in artikel III.49 tot en met III.56 van |
gouvernance du 7 décembre 2018. Le Gouvernement flamand peut | het Bestuursdecreet van 7 december 2018 van toepassing. De Vlaamse |
déterminer, dans l'accord de coopération visé à l'article 8 du décret | Regering kan in de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 8 van |
du 23 novembre 2023, les modalités relatives à l'exercice de la | het decreet van 23 november 2023 de nadere modaliteiten bepalen over |
fonction de contrôle des commissaires du gouvernement. | de uitoefening van de toezichtfunctie van de regeringscommissarissen. |
CHAPITRE 6. - Evaluation | HOOFDSTUK 6. - Evaluatie |
Art. 12.Le Gouvernement flamand évalue l'agrément et l'accord de |
Art. 12.De Vlaamse Regering evalueert de erkenning en de |
coopération avec un réseau flamand du patrimoine aux moments | samenwerkingsovereenkomst met een Vlaams erfgoednetwerk op de momenten |
déterminés dans l'accord de coopération mentionné à l'article 8 du | die worden bepaald in de samenwerkingsovereenkomst vermeld in artikel |
décret du 23 novembre 2023 sur les points suivants : | 8 van het decreet van 23 november 2023 op de volgende punten: |
1° la réalisation de la mission et des tâches principales visées aux | 1° de realisatie van de opdracht en de kerntaken vermeld in artikel 5 |
articles 5 et 6 du décret du 23 novembre 2023 ; | en 6 van het decreet van 23 november 2023; |
2° la mise en oeuvre de l'accord de coopération ; | 2° de uitvoering van de samenwerkingsovereenkomst; |
3° les justifications de fond et financière des subventions visées à | 3° de inhoudelijke en financiële verantwoording van de subsidies |
l'article 5 du présent arrêté. | vermeld in artikel 5 van dit besluit. |
Le réseau flamand du patrimoine introduit une justification de fond | Het Vlaams erfgoednetwerk dient een inhoudelijke verantwoording in |
pour les subventions mentionnées à l'article 5, démontrant que les | voor de subsidies vermeld in artikel 5, die aantoont dat de |
objectifs et les indicateurs de l'accord de coopération ont été | doelstellingen en indicatoren uit de samenwerkingsovereenkomst werden |
atteints et avec une explication explicite des objectifs et des | behaald en met een uitdrukkelijke toelichting bij de doelstellingen en |
indicateurs qui n'ont pas été atteints ou qui ont été atteints | indicatoren die niet of anders zijn ingevuld. |
différemment. Le réseau flamand du patrimoine introduit une justification financière | Het Vlaams erfgoednetwerk dient een financiële verantwoording in van |
des subventions visées à l'article 5 qui comporte les éléments | de subsidies, vermeld in artikel 5 die bestaat uit de volgende |
suivants : 1° un compte de résultat reprenant l'ensemble des charges et produits se rapportant à la période subventionnée et aux activités subventionnées. Si le réseau flamand du patrimoine reçoit également des subventions d'autres autorités pour les mêmes activités subventionnées, elles doivent être incluses dans le même compte de résultat ; 2° les documents justificatifs si l'agence les demande. En cas de manquements graves visés à l'article 8 du décret du 23 novembre 2023, le Gouvernement flamand peut récupérer ou réduire les subventions accordées, le cas échéant. Si l'agence constate qu'un réseau flamand du patrimoine utilise la subvention à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été octroyée en vertu du présent décret, la subvention sera intégralement retirée, y compris le recouvrement des avances déjà versées. Si un réseau flamand du patrimoine ne rend pas compte d'une partie de la subvention, l'agence ne peut pas payer cette partie et, le cas échéant, cette partie de l'avance peut être récupérée. | elementen: 1° een resultatenrekening met daarin alle kosten en alle opbrengsten voor de gesubsidieerde periode en de gesubsidieerde activiteiten. Als het Vlaams erfgoednetwerk voor dezelfde gesubsidieerde activiteiten ook subsidies van andere overheden ontvangt, worden die in dezelfde resultatenrekening opgenomen; 2° de verantwoordingsstukken als het agentschap die opvraagt. In geval van ernstige tekortkomingen, vermeld in artikel 8 van het decreet van 23 november 2023, kan de Vlaamse Regering de eventuele toegekende subsidies terugvorderen of verminderen. Als het agentschap vaststelt dat een Vlaams erfgoednetwerk de subsidie aanwendt voor andere doelstellingen dan waarvoor ze is toegekend volgens dit decreet, wordt de subsidie integraal ingetrokken, met inbegrip van de terugvordering van voorschotten die al zijn uitbetaald. Als een Vlaams erfgoednetwerk geen verantwoording geeft over een deel van de subsidie kan het agentschap dat deel niet uitbetalen en kan in voorkomend geval dat deel van het voorschot worden teruggevorderd. |
Art. 13.Si, conformément à l'article 8, alinéa 3, du décret du 23 |
Art. 13.Als conform artikel 8, derde lid van het decreet van 23 |
novembre 2023, l'accord de coopération est résilié dans l'intervalle | november 2023 de samenwerkingsovereenkomst tussentijds wordt stopgezet |
ou si aucun nouvel accord de coopération n'est conclu après une | of als er na een negatieve eindevaluatie geen nieuwe |
évaluation finale négative, le Gouvernement flamand peut retirer | samenwerkingsovereenkomst wordt gesloten, kan de Vlaamse Regering de |
l'agrément en tant que réseau flamand du patrimoine. | erkenning als Vlaams erfgoednetwerk intrekken. |
CHAPITRE 7. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Art. 14.A l'article 11.1.2 de l'Arrêté relatif au patrimoine |
|
immobilier du 16 mai 2014, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand | Art. 14.In artikel 11.1.2 van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei |
2014, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 | |
du 11 décembre 2020 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du | december 2020 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
2 septembre 2020, les modifications suivantes sont apportées : | 2 september 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 3, les mots « primes et avantages fiscaux » sont | 1° in het derde lid worden de woorden "premies en fiscale voordelen" |
remplacés par le membre de phrase « primes, subventions et avantages fiscaux » ; | vervangen door de zinsnede "premies, subsidies en fiscale voordelen"; |
2° l'alinéa 3 est complété par les points 12° et 13°, rédigés comme | 2° aan het derde lid wordt een punt 12° en 13° toegevoegd, die luiden |
suit : | als volgt: |
« 12° une prime dans le cadre d'un accord de prime pluriannuel, tel | "12° een premie in het kader van een meerjarenpremieovereenkomst, als |
que visé à l'article 11.4.1 ; | vermeld 11.4.1; |
13° une subvention de gestion, telle que mentionnée à l'article 9 de | 13° een beheerssubsidie, als vermeld in artikel 9 van het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2024 relatif aux réseaux | de Vlaamse regering van 2 februari 2024 over Vlaamse erfgoednetwerken" |
flamands du patrimoine » 3° dans l'alinéa 4, les mots « primes et avantages fiscaux » sont | 3° in het vierde lid worden de woorden "premies en fiscale voordelen" |
remplacés par le membre de phrase « primes, subventions et avantages fiscaux ». | vervangen door de zinsnede "premies, subsidies en fiscale voordelen". |
Art. 15.Par dérogation à l'article 8, alinéa 1er, du décret du 23 |
Art. 15.In afwijking van artikel 8, eerste lid van het decreet van 23 |
novembre 2023, l'accord de coopération conclu avant 2025 aura une durée allant jusqu'à la fin de 2025. | november 2023, heeft de samenwerkingsovereenkomst die wordt gesloten vóór 2025 een looptijd tot eind 2025. |
Art. 16.Le décret du 23 novembre 2023 et le présent arrêté entrent en |
Art. 16.Het decreet van 23 november 2023 en dit besluit treden in |
vigueur le (date de l'approbation du présent arrêté par le | werking op datum van goedkeuring van dit besluit door de Vlaamse |
Gouvernement flamand). | Regering. |
Art. 17.Le ministre flamand qui a le patrimoine immobilier dans ses |
Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 février 2024. | Brussel, 2 februari 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |