Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du Chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
2 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 2 DECEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 | diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni |
portant exécution du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la | 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart |
protection des eaux de surface contre la pollution et du Chapitre | 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging |
IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de | en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende |
gestion des eaux souterraines | maatregelen inzake het grondwaterbeheer |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre | Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de |
la pollution, l'article 35bis, § 1er, inséré par le décret du 21 | oppervlaktewateren tegen verontreiniging, artikel 35bis, § 1, |
décembre 1990 et remplacé par le décret du 18 décembre 2009, l'article | |
35quinquies, § 3, inséré par le décret du 21 décembre 1990 et remplacé | ingevoegd bij het decreet van 21 december 1990 en vervangen bij het |
decreet van 18 december 2009, artikel 35quinquies, § 3, ingevoegd bij | |
het decreet van 21 december 1990 en vervangen bij het decreet van 24 | |
par le décret du 24 juin 2005, l'article 35sexies, §§ 3 et 5, inséré | juni 2005, artikel 35sexies, § 3 en § 5, ingevoegd bij het decreet van |
par le décret du 21 décembre 1990 et remplacé par le décret du 25 juin | 21 december 1990 en vervangen bij het decreet van 25 juni 1992, en |
1992, et l'article 35octies, § 3, inséré par le décret du 21 décembre | artikel 35octies, § 3, ingevoegd bij het decreet van 21 december 1990, |
1990, remplacé par le décret du 25 juin 1992 et modifié par le décret | vervangen bij het decreet van 25 juni 1992 en gewijzigd bij het |
du 6 février 2004 ; | decreet van 6 februari 2004; |
Vu le décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de | Gelet op het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake |
gestion des eaux souterraines, l'article 28sexies, § 2, inséré par le | het grondwaterbeheer, artikel 28sexies, § 2, ingevoegd bij het decreet |
décret du 20 décembre 1996, remplacé par le décret du 22 décembre 1999 | van 20 december 1996, vervangen bij het decreet van 22 december 1999 |
et modifié par le décret du 6 février 2004 ; | en gewijzigd bij het decreet van 6 februari 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 juni 2002 tot |
du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des | uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de |
eaux de surface contre la pollution et du Chapitre IVbis du décret du | bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en |
24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux | Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende |
souterraines ; | maatregelen inzake het grondwaterbeheer; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 septembre 2016 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 september 2016; |
Vu l'avis n° 60.168/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2016, en | Gelet op advies nr. 60.168/1 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil | oktober 2016, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 |
juin 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars | juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 |
1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du | maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen |
Chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en | verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 |
matière de gestion des eaux souterraines, est remplacé par ce qui suit : | houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer wordt vervangen door |
« Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
wat volgt: " Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° loi du 26 mars 1971 : la loi du 26 mars 1971 sur la protection des | 1° wet van 26 maart 1971: de wet van 26 maart 1971 op de bescherming |
eaux de surface contre la pollution ; | van oppervlaktewateren tegen verontreiniging; |
2° Compendium pour l'échantillonnage, la mesure et l'analyse de l'eau, | 2° Compendium voor de monsterneming, meting en analyse van water, |
en abrégé WAC : un recueil de méthodes de prélèvement d'échantillons | afgekort WAC: de bundel met methoden voor het nemen van monsters en |
et de réalisation de mesures et d'analyses, parmi lesquelles des | het uitvoeren van metingen en analyses, die Europese, internationale, |
méthodes européennes (EN), internationales (ISO) ou d'autres méthodes | andere genormeerde of in opdracht van de Vlaamse overheid door het |
standardisées ou validées à la demande de l'Autorité flamande par le | referentielaboratorium van het Vlaamse Gewest gevalideerde methoden |
laboratoire de référence de la Région flamande, qui sont approuvées | omvatten, die goedgekeurd zijn bij ministerieel besluit en bij |
par arrêté ministériel et publiées par extrait au Moniteur belge. ». | uittreksel bekendgemaakt zijn in het Belgisch Staatsblad.". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 5 février 2016, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, le mot « loi » est chaque fois remplacé par le | 1° in paragraaf 1 wordt het woord "wet" telkens vervangen door de |
membre de phrase « loi du 26 mars 1971 » ; | zinsnede "wet van 26 maart 1971"; |
2° au paragraphe 1er, point 3°, b) et 4°, b), les mots « pour autant | 2° in paragraaf 1, punt 3°, b), en 4°, b), worden de woorden |
que cela soit accepté par le fonctionnaire dirigeant de la « Vlaamse | "voorzover die door de leidend ambtenaar van de Vlaamse |
Milieumaatschappij » ou le fonctionnaire délégué par lui » sont | Milieumaatschappij of de door hem gedelegeerde ambtenaar als deskundig |
remplacés par les mots « sauf si cet échantillonnage n'est pas accepté | wordt aanvaard" vervangen door de woorden "behalve als die door de |
comme réalisé de manière experte par le fonctionnaire dirigeant de la | leidend ambtenaar van de Vlaamse Milieumaatschappij of de door hem |
Vlaamse Milieumaatschappij ou le fonctionnaire délégué par lui » ; | gedelegeerde ambtenaar niet als deskundig wordt aanvaard"; |
3° au paragraphe 1er est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : | 3° aan paragraaf 1 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 5° si le fonctionnaire dirigeant de la Vlaamse Milieumaatschappij ou | "5° als de leidend ambtenaar van de Vlaamse Milieumaatschappij of de |
le fonctionnaire délégué par lui n'accepte pas comme réalisé de | door hem gedelegeerde ambtenaar de tijdgebonden monsterneming, vermeld |
manière experte l'échantillonnage lié au temps visé aux points 3°, b), | in punt 3°, b), en 4°, b), niet als deskundig aanvaardt, brengt hij de |
et 4°, b), il en informe le redevable au plus tard dans les deux mois | heffingsplichtige daarvan op de hoogte uiterlijk binnen twee maanden |
de la date à laquelle la Maatschappij reçoit les résultats de mesure | na de dag waarop de Maatschappij de meet- en monsteringsresultaten van |
et d'échantillonnage. A l'expiration de ce délai, l'échantillonnage | de monsterneming ontvangt. Na het verstrijken van die termijn wordt de |
lié au temps est censé être accepté comme réalisé de manière experte. » ; | tijdgebonden monsterneming geacht als deskundig te zijn aanvaard."; |
4° au paragraphe 2, le mot « loi » est chaque fois remplacé par le | 4° in paragraaf 2 wordt het woord "wet" telkens vervangen door de |
membre de phrase « loi du 26 mars 1971 ». | zinsnede "wet van 26 maart 1971". |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 10 juillet 2008 et 5 février 2016, sont | van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 en 5 februari 2016, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 1 wordt punt 2° vervangen door wat volgt: |
« 2° le laboratoire agréé réalise le prélèvement d'échantillons | "2° het erkende laboratorium voert de monstername uit conform het |
conformément au Compendium pour l'échantillonnage, la mesure et | Compendium voor de monsterneming, meting en analyse van water, |
l'analyse de l'eau, en abrégé WAC, plus particulièrement aux critères | afgekort WAC, meer bepaald de criteria, beschreven in deel I A |
décrits dans la partie I A Echantillonnage et prétraitement. A des | Monsterneming en voorbehandeling. Het erkende laboratorium stelt |
fins de contre-analyse, le laboratoire agréé met, gratuitement, à la | zonder kosten, per etmaal van de bemonsteringen, een monster voor |
disposition de la Vlaamse Milieumaatschappij, un échantillon par | contra-analyse ter beschikking van de Vlaamse Milieumaatschappij voor |
période d'échantillonnage de vingt-quatre heures pour l'analyse des | |
substances visées à l'article 2, § 1er, 3° et 4°. L'échantillon et | de analyse van de stoffen, vermeld in artikel 2, § 1, 3° en 4°. Het |
l'échantillon destiné à la contre-analyse sont répartis, conservés et | monster en het monster voor contra-analyse worden verdeeld, |
traités selon la méthode correspondante visée au Compendium pour | geconserveerd en behandeld volgens de overeenkomstige methode, vermeld |
l'échantillonnage, la mesure et l'analyse de l'eau, en abrégé WAC ; » | in het Compendium voor de monsterneming, meting en analyse van water, |
; | afgekort WAC;"; |
2° au paragraphe 2, alinéa 1er, le mot « loi » est remplacé par le | 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "wet" vervangen door de |
membre de phrase « loi du 26 mars 1971 » ; | zinsnede "wet van 26 maart 1971"; |
3° au paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 3° in paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: |
« Le constat est transmis au fonctionnaire désigné conformément à | "Het vaststellingsverslag wordt bezorgd aan de ambtenaar die conform |
l'article 9 aux fins de l'établissement de la redevance sur la | artikel 9 is aangewezen voor de vestiging van de heffing op de |
pollution d'eau. Dans les cas où le fonctionnaire précité juge | waterverontreiniging. In de gevallen waarin de voormelde ambtenaar de |
irrégulier la mesure du débit ou l'échantillonnage sur la base du | debietmeting of de monsterneming op basis van het vaststellingsverslag |
constat, il en informe le redevable dans un délai de deux mois qui | als onregelmatig beschouwt, brengt hij de heffingsplichtige daarvan op |
suit la date à laquelle les constatations ont été faites. A | de hoogte binnen een termijn van twee maanden die volgt op de datum |
l'expiration du délai précité, il ne peut plus s'appuyer sur le | waarop de vaststellingen zijn gedaan. Na het verstrijken van de |
voormelde termijn kan hij niet meer steunen op het | |
constat pour invoquer l'irrégularité de la mesure du débit ou de | vaststellingsverslag om de onregelmatigheid van de betreffende |
l'échantillonnage concerné. » ; | debietmeting of van de monsterneming op te werpen."; |
4° le paragraphe 3 est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : | 4° aan paragraaf 3 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
« L'échantillonnage, les analyses ou contre-analyses, réalisés par un | volgt: "De bemonstering, analyses of contra-analyses, uitgevoerd door een |
laboratoire agréé sur l'ordre des redevables sont exclus du calcul de | erkend laboratorium in opdracht van heffingsplichtigen, worden |
la redevance si le laboratoire agréé réalise dans la même année des | uitgesloten van de berekening van de heffing als het erkende |
analyses ou contre-analyses sur l'ordre de la Vlaamse | laboratorium in hetzelfde jaar ook de analyses of contra-analyses |
Milieumaatschappij. ». | uitvoert in opdracht van de Vlaamse Milieumaatschappij.". |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt: |
« Art. 4.Toutes les activités nécessaires à l'exécution de l'article |
" Art. 4.Alle werkzaamheden die noodzakelijk zijn ter uitvoering van |
2, § 1er, 1°, 3° et 4° et de l'article 3, doivent être effectuées | artikel 2, § 1, 1°, 3° en 4°, en artikel 3, worden uitgevoerd conform |
conformément au Compendium pour l'échantillonnage, la mesure et | het Compendium voor de monsterneming, meting en analyse van water, |
l'analyse de l'eau, en abrégé WAC. ». | afgekort WAC.". |
Art. 5.Dans les articles 5 et 7 du même arrêté, le mot « loi » est |
Art. 5.In artikel 5 en 7 van hetzelfde besluit wordt het woord "wet" |
chaque fois remplacé par le membre de phrase « loi du 26 mars 1971 ». | telkens vervangen door de zinsnede "wet van 26 maart 1971". |
Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 7 janvier 2005, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 1er. La déclaration visée à l'article 35octies, § 1er de la loi du | " § 1. De aangifte, vermeld in artikel 35octies, § 1, van de wet van |
26 mars 1971 se fait électroniquement via un guichet électronique mis | 26 maart 1971, wordt elektronisch ingediend via een internetloket dat |
à la disposition par la Vlaamse Milieumaatschappij. Si la déclaration | de Vlaamse Milieumaatschappij ter beschikking stelt. Als de aangifte |
est complétée et transmise conformément aux directives de la | ingevuld en bezorgd is overeenkomstig de richtlijnen in het |
plateforme électronique, elle a la même valeur juridique qu'une | elektronische platform, heeft ze voor de toepassing van hoofdstuk |
déclaration écrite et signée sur papier pour l'application du chapitre | |
IIIbis de la loi du 26 mars 1971 et de ses arrêtés d'exécution. | IIIbis van de wet van 26 maart 1971 en de uitvoeringsbesluiten ervan |
Dans la déclaration électronique, visée au premier alinéa, les données | dezelfde rechtskracht als een ondertekende aangifte op papier. |
d'identification des campagnes de mesure et d'échantillonnage dans les | In de elektronische aangifte, vermeld in het eerste lid, worden de |
eaux usées déversées au cours de l'année précédant l'année | identificatiegegevens van de meet- en bemonsteringscampagnes van het |
d'imposition, sont fournies sous peine de déchéance du droit de | afvalwater dat geloosd is in het jaar dat voorafgaat aan het |
heffingsjaar, opgegeven op straffe van verval van het recht een beroep | |
pouvoir recourir à la méthode de calcul visée à l'article 35quinquies | te kunnen doen op de berekeningsmethode, vermeld in artikel |
de la loi précitée. En fournissant les données d'identification, les | 35quinquies van de voormelde wet. Door de identificatiegegevens op te |
données de mesure et d'échantillonnage correspondantes sont censées | geven worden de overeenstemmende meet- en bemonsteringsgegevens geacht |
faire partie de la déclaration. » ; | deel uit te maken van de aangifte."; |
2° au paragraphe 2, le mot « loi » est remplacé par le membre de | 2° in paragraaf 2 wordt het woord "wet" vervangen door de zinsnede |
phrase « loi du 26 mars 1971 » ; | "wet van 26 maart 1971"; |
3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 3. La demande de déduction de la charge polluante de l'eau de | " § 3. De eis tot het in mindering brengen van de vuilvracht van het |
gebruikte oppervlaktewater N0, vermeld in artikel 35sexies, § 3, van | |
surface utilisée N0, visée à l'article 35sexies, § 3, de la loi du 26 | de wet van 26 maart 1971, wordt samen ingediend met de aangifte, |
mars 1971 doit être déposée simultanément avec la déclaration, visée | |
au paragraphe 1er. | vermeld in paragraaf 1. |
Dans la déclaration, visée au paragraphe 1er, sont fournies les | In de aangifte, vermeld in paragraaf 1, worden de |
données d'identification des campagnes de mesure et d'échantillonnage | identificatiegegevens van de meet- en bemonsteringscampagnes van het |
des eaux usées déversées au cours de l'année précédant l'année | afvalwater dat geloosd is in het jaar dat voorafgaat aan het |
d'imposition, ainsi que des eaux de surface utilisées, sous peine de | heffingsjaar, alsook van het gebruikte oppervlaktewater opgegeven op |
déchéance du droit de déduction de la charge polluante des eaux de | straffe van verval van het recht om de vuilvracht van het gebruikte |
surface utilisées. En fournissant les données d'identification, les | oppervlaktewater in mindering te brengen. Door de |
données de mesure et d'échantillonnage correspondantes sont censées | identificatiegegevens op te geven worden de overeenstemmende meet- en |
faire partie de la déclaration. » ; | bemonsteringsgegevens geacht deel uit te maken van de aangifte."; |
4° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : | 4° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 4. Les eaux souterraines pompées et captées, non destinées à | " § 4. De opgepompte en gewonnen hoeveelheid grondwater die niet |
l'alimentation publique d'eau potable sur laquelle est due une | bestemd is voor de openbare drinkwatervoorziening, waarop conform |
imposition, conformément à l'article 28ter du décret du 24 janvier | artikel 28ter van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen |
1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines | inzake het grondwaterbeheer een heffing verschuldigd is, wordt |
sont fournies dans la déclaration visée au paragraphe 1er. | opgegeven met de aangifte, vermeld in paragraaf 1. |
La déclaration visée à l'alinéa 1er a la même valeur juridique qu'une | De aangifte, vermeld in het eerste lid, wordt voor de toepassing van |
déclaration signée sur papier pour l'application du chapitre IVbis du | hoofdstuk IVbis van het voormelde decreet en de uitvoeringsbesluiten |
décret précité et de ses arrêtés d'exécution. » ; | ervan gelijkgesteld met een ondertekende aangifte op papier."; |
5° à l'article 8, il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : | 5° aan artikel 8 wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 5. Les redevables visés à l'article 35octies, § 1er, de la loi du | " § 5. De heffingsplichtigen, vermeld in artikel 35octies, § 1, van de |
26 mars 1971 ou de l'article 28sexies, § 1er, du décret du 24 janvier | wet van 26 maart 1971 of in artikel 28sexies, § 1, van het decreet van |
1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines | 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, of, |
ou, le cas échéant, les personnes autorisées à déposer la déclaration | in voorkomend geval, de personen die gemachtigd zijn de aangifte, |
visée au paragraphe 1er en leur nom, peuvent, s'ils ne disposent pas | vermeld in paragraaf 1, namens hen in te dienen, kunnen, als ze niet |
des moyens électroniques nécessaires pour satisfaire à cette | over de nodige geïnformatiseerde middelen beschikken om aan die |
obligation, faire appel à l'infrastructure nécessaire qui est mise à | verplichting te voldoen, een beroep doen op de nodige infrastructuur |
disposition par la Vlaamse Milieumaatschappij dans ses services | die de Vlaamse Milieumaatschappij op haar buitendiensten ter |
extérieurs, et ils peuvent se faire assister par des fonctionnaires | beschikking stelt, en ze kunnen zich daarvoor laten bijstaan door de |
qui, conformément à l'article 9 du présent arrêté, sont désignés pour | ambtenaren die conform artikel 9 van dit besluit zijn aangewezen voor |
l'établissement de la redevance sur la pollution d'eau et le captage | de vestiging van de heffing op de waterverontreiniging en op de |
d'eaux souterraines. ». | winning van grondwater.". |
Art. 7.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 10 juillet 2008 et 5 février 2016, le mot « | van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 en 5 februari 2016, wordt het |
loi » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « loi du 26 | woord "wet" telkens vervangen door de zinsnede "wet van 26 maart |
mars 1971 ». | 1971". |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 décembre 2016. | Brussel, 2 december 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |