Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 02/12/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 concernant le transfert de membres du personnel du SPF Finances dans « Vlabel » et autres dispositions "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 concernant le transfert de membres du personnel du SPF Finances dans « Vlabel » et autres dispositions Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 wat betreft de overheveling van personeelsleden van de FOD Financiën naar Vlabel en andere bepalingen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
2 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut 2 DECEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du personnel flamand du 13 janvier 2006 concernant le transfert de het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 wat betreft de
membres du personnel du SPF Finances dans « Vlabel » (Service flamand overheveling van personeelsleden van de FOD Financiën naar Vlabel en
des Impôts) et autres dispositions andere bepalingen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article article 87, § 1er et § 3, remplacés par la loi du instellingen, artikel 87, § 1 en § 3, vervangen bij de wet van 8
8 août 1988; augustus 1988;
Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het
communautaire, notamment l'article 67, § 2; gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2;
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel
notamment l'article 5; 5;
Vu le décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs Gelet op het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische
stratégiques, notamment l'article 12, alinéa trois; adviesraden, artikel 12, derde lid;
Vu le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006; Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 24 juin 2011; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 24 juni 2011;
Vu le protocole n° 304.983 du 7 octobre 2011 du Comité sectoriel XVIII Gelet op protocol nr. 304.983 van 7 oktober 2011 van het Sectorcomité
- Communauté flamande - Région flamande; XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest;
Vu l'avis numéro 50.502/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 novembre 2011, Gelet op advies nummer 50.502/3 van de Raad van State, gegeven op 8
en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois november 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives,
de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands
et de la Périphérie flamande de Bruxelles; Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article I 3 du statut du personnel flamand du 13

Artikel 1.In artikel I, 3 van het Vlaams personeelsstatuut van 13

janvier 2006, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars januari 2006, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16
2007, il est inséré un nouvel alinéa entre les deuxième et troisième maart 2007, wordt tussen het tweede en het derde lid een lid
alinéas, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Le manager de ligne d'une entité d'un ministère flamand peut « De lijnmanager van een entiteit van een Vlaams ministerie kan de
déléguer les compétences qui lui sont conférées dans présent arrêté en bevoegdheden die hem in dit besluit zijn toegewezen inzake
matière de cas d'accidents de travail, d'accidents survenu sur le arbeidsongevallen, ongevallen op de weg naar en van het werk en
chemin du travail et de maladies professionnelles à un autre manager beroepsziekten delegeren aan een andere lijnmanager van een entiteit
de ligne d'une entité d'un ministère flamand. ». van een Vlaams ministerie. »

Art. 2.Dans la partie VI, titre 6, chapitre 1er, du même arrêté,

Art. 2.In deel VI, titel 6, hoofdstuk 1 van hetzelfde besluit,

inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en
par l'arrêté du 23 mai 2008, l'intitulé du chapitre 1er est remplacé gewijzigd bij het besluit van 23 mei 2008, wordt het opschrift van
par ce qui suit : hoofdstuk 1 vervangen door wat volgt :
« CHAPITRE 1er. - Changements de grade spécifiques au sein de la marine ». « HOOFDSTUK 1. - Specifieke graadveranderingen binnen het zeewezen ».

Art. 3.Dans la partie VI, titre 6, chapitre 2, du même arrêté, inséré

Art. 3.In deel VI, titel 6, hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit,

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en
l'arrêté du 23 mai 2008, l'intitulé du chapitre 2 est remplacé par ce gewijzigd bij het besluit van 23 mei 2008, wordt het opschrift van
qui suit : hoofdstuk 2 vervangen door wat volgt :
« CHAPITRE 2. - Changements de fonction spécifiques au sein de la marine ». « HOOFDSTUK 2. - Specifieke functiewijzigingen binnen het zeewezen ».

Art. 4.Dans la partie VI, titre 6, chapitre 3, du même arrêté, inséré

Art. 4.In deel VI, titel 6, hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit,

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en
l'arrêté du 29 mai 2009, l'intitulé du chapitre 3 est remplacé par ce gewijzigd bij het besluit van 29 mei 2009, wordt het opschrift van
qui suit : hoofdstuk 3 vervangen door wat volgt :
« CHAPITRE 3. - Changements de grade au sein du même rang ». « HOOFDSTUK 3. - Graadveranderingen binnen dezelfde rang ».

Art. 5.A l'article VII 65 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 5.In artikel VI 65 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 16 mars 2007, remplacé par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, vervangen bij het
Gouvernement flamand du 29 mai 2009 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 29 avril 2011, le paragraphe 2 est remplacé besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2011, wordt paragraaf 2
par ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« § 2. 1° Le fonctionnaire d'un grade tel que visé à la première « § 2. 1° De ambtenaar met een graad als vermeld in de eerste kolom
colonne du tableau ci-dessous, peut obtenir un changement de grade van de onderstaande tabel, kan een graadverandering krijgen naar de
dans grade, visé à la deuxième colonne du tableau ci-dessous lorsqu'il graad, vermeld in de tweede kolom van de onderstaande tabel, als hij
réussit une épreuve des compétences génériques et spécifiques à la slaagt voor een proef van de generieke en functiespecifieke
fonction : competenties :
conseiller ou chercheur adviseur of navorser
directeur conseiller-informaticien directeur-informaticien conseiller-ingénieur directeur-ingénieur conseiller-médecin directeur-médecin directeur adviseur-informaticus directeur-informaticus adviseur-ingenieur directeur-ingenieur adviseur-arts directeur-arts
senior spécialiste en chef senior hoofddeskundige
spécialiste en chef dirigeant leidinggevend hoofddeskundige
senior collaborateur en chef senior hoofdmedewerker
collaborateur en chef dirigeant leidinggevend hoofdmedewerker
senior assistant en chef senior hoofdassistent
assistant en chef dirigeant leidinggevend hoofdassistent
2° Le fonctionnaire d'un grade tel que visé à la première colonne du 2° De ambtenaar met een graad als vermeld in de eerste kolom van de
tableau ci-dessous, peut obtenir un changement de grade dans grade, onderstaande tabel, kan een graadverandering krijgen naar de graad,
visé à la deuxième colonne du tableau ci-dessous lorsqu'il réussit une vermeld in de tweede kolom van de onderstaande tabel, als hij slaagt
épreuve des compétences spécifiques à la fonction : voor een proef van de functiespecifieke competenties :
directeur ou chercheur conseiller directeur-informaticien conseiller-informaticien directeur-ingénieur conseiller-ingénieur directeur-médecin conseiller-médecin spécialiste en chef dirigeant directeur of navorser adviseur directeur-informaticus adviseur-informaticus directeur-ingenieur adviseur-ingenieur directeur-arts adviseur-arts leidinggevend hoofddeskundige
senior spécialiste en chef senior hoofddeskundige
collaborateur en chef dirigeant leidinggevend hoofdmedewerker
senior collaborateur en chef senior hoofdmedewerker
assistant en chef dirigeant leidinggevend hoofdassistent
senior assistant en chef senior hoofdassistent
». ».

Art. 6.Dans l'article VI 70 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 6.In artikel VI 70 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 16 mars 2007, la phrase trois est abrogée. besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, wordt de derde zin

Art. 7.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

opgeheven.

Art. 7.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 29 avril 2011, sont insérés les articles VI de Vlaamse Regering van 29 april 2011, worden een artikel VI 148, VI
148, VI 149 et VI 150, rédigés comme suit : 149 en VI 150 ingevoegd, die luiden als volgt :
« Art. VI 148. Dans les articles VI 149 et VI 150, on entend par les « Art. VI 148. In artikel VI 149 en VI 150 wordt onder de woorden de
mots le fonctionnaire transféré du Service public fédéral Finances et van de Federale Overheidsdienst Financiën overgehevelde ambtenaar en
les mots le membre du personnel transféré du Service public fédéral de woorden het van de Federale Overheidsdienst Financiën overgeheveld
Finances : les fonctionnaires ou membres du personnel transférés les personeelslid verstaan : de op 16 november 2010, 1 december 2010 of 1
16 novembre 2010, 1er décembre 2010 ou 1er janvier 2011 du Service januari 2011 van de Federale Overheidsdienst Financiën overgehevelde
public fédéral Finances. ambtenaren of personeelsleden.
Art VI 149. § 1er. Les fonctionnaires transférés du Service public Art VI 149. § 1. De van de Federale Overheidsdienst Financiën
fédéral Finances ayant réussi un concours d'accession dans niveau overgehevelde ambtenaar die geslaagd is voor een overgangsexamen naar
supérieur de l'autorité fédérale conservent le bénéfice de leur het hogere niveau bij de federale overheid, behoudt het voordeel van
réussite du concours d'accession dans niveau supérieur auprès des het slagen voor het overgangsexamen naar het hogere niveau bij de
services de l'autorité flamande. Le bénéfice de la réussite du diensten van de Vlaamse overheid. Het voordeel van het slagen voor het
concours d'accession dans niveau A ne reste conservé que lorsque le overgangsexamen naar niveau A blijft alleen behouden als de ambtenaar
fonctionnaire réussit la prochaine évaluation du potentiel niveau A. slaagt voor de eerstvolgende potentieelinschatting niveau A.
§ 2. Les fonctionnaires transférés du Service public fédéral Finances § 2. De van de Federale Overheidsdienst Financiën overgehevelde
de niveau B ayant réussi une épreuve des capacités donnant accès à la ambtenaar van niveau B die geslaagd is voor een bekwaamheidsproef die
classe A2 auprès de l'autorité fédérale conservent le bénéfice de leur toegang geeft tot de klasse A2 bij de federale overheid, behoudt het
réussite du concours d'accession dans niveau A auprès des services de voordeel van het slagen voor het overgangsexamen naar niveau A bij de
l'autorité flamande. Le bénéfice de la réussite du concours diensten van de Vlaamse overheid. Het voordeel van het slagen voor het
d'accession dans niveau A ne reste conservé que lorsque le overgangsexamen naar niveau A blijft alleen behouden als de ambtenaar
fonctionnaire réussit la prochaine évaluation du potentiel niveau A. slaagt voor de eerstvolgende potentieelinschatting niveau A.
§ 3. Le membre du personnel transféré du Service public fédéral § 3. Het van de Federale Overheidsdienst Financiën overgeheveld
Finances qui : personeelslid dat :
1° est inscrit avant le transfert pour participer à ou qui a réussi 1° vóór de overheveling ingeschreven is voor de deelname aan of
une ou plusieurs parties d'un concours d'accession ou d'une épreuve geslaagd is voor een of meer onderdelen van een overgangsexamen of
des capacités auprès de l'autorité fédérale, peut après le transfert bekwaamheidsproef bij de federale overheid, kan na de overheveling nog
encore (continuer à) participer une seule fois aux prochaines parties eenmaal (verder) deelnemen aan de eerstvolgende door de federale
du concours d'accession ou de l'épreuve des capacités organisées par overheid georganiseerde onderdelen van het overgangsexamen of de
l'autorité fédérale; bekwaamheidsproef;
2° est inscrit avant le transfert pour participer à une mesure de 2° vóór de overheveling ingeschreven is voor de deelname aan een
compétences ou une formation certifiée auprès de l'autorité fédérale, competentiemeting of gecertificeerde opleiding bij de federale
peut après le transfert participer à la prochaine mesure de overheid, kan na de overheveling deelnemen aan de eerstvolgende door
compétences ou formation certifiée organisée par l'autorité fédérale de federale overheid georganiseerde competentiemeting of
et peut participer une seule fois à un repêchage lorsqu'il ne réussit gecertificeerde opleiding en kan daarvoor eenmaal herkansen als hij
pas. niet geslaagd is.
3° ne réussit pas avant le transfert à la mesure de compétences ou à 3° vóór de overheveling niet geslaagd is voor de door de federale
la formation certifiée organisée par l'autorité fédérale, peut après overheid georganiseerde competentiemeting of gecertificeerde
le transfert s'inscrire encore une seule fois pour participer à la opleiding, kan zich na de overheveling nog eenmaal inschrijven voor
prochaine mesure de compétences ou formation certifiée organisée par deelname aan de eerstvolgende door de federale overheid georganiseerde
l'autorité fédérale. competentiemeting of gecertificeerde opleiding.
Art. VI 150. § 1er. Le fonctionnaire transféré du Service public Art. VI 150. § 1. De van de Federale Overheidsdienst Financiën
fédéral finances qui est inséré auprès des services de l'autorité overgehevelde ambtenaar die bij de diensten van de Vlaamse overheid
flamande dans un grade auquel est lié une carrière fonctionnelle a, wordt ingeschaald in een graad waaraan een functionele loopbaan
dans l'échelle de traitement liée à ce grade, une ancienneté barémique verbonden is, heeft in de salarisschaal die verbonden is aan die
égale à : graad, een schaalanciënniteit gelijk aan :
1° un tiers de son ancienneté de grade dans son ancien grade ou dans 1° een derde van zijn graadanciënniteit in zijn oude graad of in de
les anciens grades insérés dans même échelon de la même carrière oude graden die op dezelfde trap van dezelfde functionele loopbaan
fonctionnelle, pour l'ancienneté de grade entre 0 et 12 ans; ingeschakeld worden, voor de graadanciënniteit tussen 0 en 12 jaar;
2° deux tiers de son ancienneté de grade, calculés conformément au 1° 2° twee derde van zijn graadanciënniteit, berekend overeenkomstig 1°,
pour l'ancienneté de grade au-delà de 12 ans. voor de graadanciënniteit boven de 12 jaar.
Le résultat de ce calcul est exprimé en mois complets. § 2. Par dérogation dans paragraphe 1er, le fonctionnaire qui, à la date du transfert, a réussi une mesure de compétences ou une formation certifiée, reçoit pour la période à partir de la date de l'inscription pour cette mesure ou formation une ancienneté barémique égale à l'ancienneté de grade dans son ancien grade ou anciens grades insérée dans le même échelon de la même carrière fonctionnelle. Pour la période précédant l'inscription pour cette mesure ou formation, l'ancienneté barémique est calculée conformément au paragraphe 1er. Het resultaat van die berekening wordt uitgedrukt in volledige maanden. § 2. In afwijking van paragraaf 1 krijgt de ambtenaar die op de datum van overheveling geslaagd is voor een competentiemeting of een gecertificeerde opleiding, voor de periode vanaf de datum van inschrijving voor die meting of opleiding een schaalanciënniteit die gelijk is aan de graadanciënniteit in zijn oude graad of oude graden die op dezelfde trap van dezelfde functionele loopbaan ingeschakeld worden. Voor de periode vóór de inschrijving voor die meting of opleiding wordt de schaalanciënniteit berekend overeenkomstig paragraaf 1.
§ 3. Lorsque, pour l'insertion dans la carrière fonctionnelle, non § 3. Als voor de inschakeling in de functionele loopbaan naast de oude
seulement l'ancien grade, mais également l'ancienne échelle de graad ook de oude salarisschaal bepalend is, is in afwijking van
traitement sont décisifs, par dérogation au paragraphe 1er et pour
l'application des paragraphes 2 et 4, l'ancienneté de grade est égale paragraaf 1 en voor de toepassing van paragraaf 2 en 4, de
à la période d'octroi de cette échelle/ces échelles de traitement. graadanciënniteit gelijk aan de periode van toekenning van die
salarisscha(a)l(en).
§ 4. Pour le fonctionnaire inséré dans l'échelle de traitement de § 4. Voor de ambtenaar die in de beginsalarisschaal van de functionele
départ de la carrière fonctionnelle, en dérogation au paragraphe 1er, loopbaan wordt ingeschaald, is in afwijking van paragraaf 1 de
l'ancienneté barémique égale l'ancienneté de grade telle que visée au schaalanciënniteit gelijk aan de graadanciënniteit zoals vermeld in
paragraphe 3. paragraaf 3.
§ 5. Le résultat du calcul peut produire un nombre d'années § 5. Het resultaat van de berekening kan een kleiner of een groter
d'ancienneté barémique inférieur ou supérieur au nombre requis pour
l'accession à l'échelle de traitement suivante dans la carrière aantal jaren schaalanciënniteit opleveren dan vereist is voor de
fonctionnelle. Le solde restant éventuel d'ancienneté barémique overgang naar de volgende salarisschaal in de functionele loopbaan.
s'éteint, de sorte que le fonctionnaire commence dans la nouvelle Het eventuele restsaldo aan schaalanciënniteit gaat verloren zodat de
échelle avec 0 ans d'ancienneté barémique. ». ambtenaar in de nieuwe schaal start met 0 jaar schaalanciënniteit. ».

Art. 8.Dans l'article VII 30, § 1er, du même arrêté, inséré par

Art. 8.In artikel VII 30, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, les phrases deux et besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, worden de tweede en
trois sont remplacés par ce qui suit : de derde zin vervangen door wat volgt :
« Le manager de ligne peut décider de convertir l'allocation du « De lijnmanager kan beslissen de zondagtoelage om te zetten in niet
dimanche en heures à ne pas prester, égales au nombre d'heures du te presteren uren, gelijk aan het aantal zondaguren.
dimanche. Lorsque la conversion n'est pas prise dans les 4 mois, l'allocation du Als de omzetting niet binnen de 4 maanden opgenomen wordt, wordt de
dimanche est payée d'office. ». zondagtoelage ambtshalve betaald. ».

Art. 9.Dans l'article VII 109septies, inséré par l'arrêté du

Art. 9.Aan artikel VII 109septies, ingevoegd bij het besluit van de

Gouvernement flamand du 29 avril 2011, sont apportées les Vlaamse Regering van 29 april 2011, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
1° le paragraphe 1er est abrogé; 1° paragraaf 1 wordt geschrapt;
2° le paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante : 2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3. Par dérogation au paragraphe 2, l'allocation familiale est « § 3. In afwijking van paragraaf 2 wordt de kinderbijslag per
payée à l'allocataire à la fin du mois auquel l'allocation familiale a overschrijving aan de bijslagtrekkende betaald op het einde van de
trait. ». maand waarop de kinderbijslag betrekking heeft. ».

Art. 10.L'article VII 126, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 10.Aan artikel VII 126, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd

du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, est complété par un alinéa bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, wordt een
deux et trois, rédigés comme suit : tweede en derde lid toegevoegd, die luiden als volgt :
« Les membres du personnel ayant la fonction de chauffeur et les « De personeelsleden met de functie van chauffeur en de
membres du personnel ayant un véhicule de service à leur disposition personeelsleden die een dienstvoertuig permanent ter beschikking
en permanence n'ont pas droit à cette allocation. hebben, hebben geen recht op deze toelage.
Par dérogation à l'alinéa précédent, les membres du personnel de In afwijking van het vorige lid behouden de personeelsleden van het
l'agence de la Nature et des Forêts et du département LNE (de agentschap Natuur en Bos en van het departement LNE, die een
l'Environnement, de la Nature et de l'Energie) ayant un véhicule de dienstvoertuig permanent ter beschikking hebben, het recht op deze
service à leur disposition en permanence, ont droit à cette allocation
lorsqu'ils reçoivent cette allocation avant le 2 décembre 2011. ». toelage indien zij deze toelage ontvangen vóór 2 december 2011. ».

Art. 11.Les articles VII 156 et VII 157 du même arrêté, insérés par

Art. 11.Artikel VII 156 en VII 157 van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 2011, sont remplacés par bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2011, worden
ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« Art. VII 156. Dans les articles VII 157 à VII 163 inclus, on entend « Art. VII 156. In artikel VII 157 tot en met VII 163 wordt onder de
par les mots le fonctionnaire transféré du Service public fédéral woorden de van de Federale Overheidsdienst Financiën overgehevelde
Finances et les mots le membre du personnel transféré du Service ambtenaar en de woorden het van de Federale Overheidsdienst
public fédéral : les fonctionnaires ou membres du personnel transférés overgehevelde personeelslid verstaan : de op 16 november 2010, 1
les 16 novembre 2010, 1er décembre 2010 ou 1er janvier 2011 du Service december 2010 of 1 januari 2011 van de Federale Overheidsdienst
public fédéral Finances. Financiën overgehevelde ambtenaren of personeelsleden.
Art. VII 157. L'ancienneté pécuniaire du membre du personnel transféré Art. VII 157. De geldelijke anciënniteit van het van de Federale
du Service public fédéral Finances égale l'ancienneté pécuniaire Overheidsdienst Financiën overgehevelde personeelslid is gelijk aan de
réelle, le cas échéant augmenté de l'insertion barémique fédérale werkelijke geldelijke anciënniteit, in voorkomend geval verhoogd met
diagonale. ». de federale diagonale inschaling. ».

Art. 12.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 12.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 29 avril 2011, sont insérés les articles VII van de Vlaamse Regering van 29 april 2011, worden de artikelen VII 158
158 à VII 163 inclus, rédigés comme suit : tot en met VII 163 ingevoegd, die luiden als volgt :
« Art. VII 158. § 1er. Le fonctionnaire transféré du Service public « Art. VII 158. § 1. De van de Federale Overheidsdienst Financiën
fédéral Finances est nommé d'office à partir de la date de transfert overgehevelde ambtenaar wordt met ingang van de overhevelingsdatum
et inséré conformément à l'annexe 8 jointe au présent arrêté. ambtshalve benoemd en ingeschaald overeenkomstig bijlage 8 bij dit
§ 2. Le membre du personnel contractuel qui, le 1er janvier 2011, est besluit. § 2. Het contractuele personeelslid dat op 1 januari 2011 van de
transféré du Service public fédéral Finances aux services de Federale Overheidsdienst Financiën naar de diensten van de Vlaamse
l'autorité flamande, est occupé dans l'emploi et rémunéré dans overheid wordt overgeheveld, wordt tewerkgesteld in de betrekking en
l'échelle de traitement conformément à l'annexe 8 jointe au présent bezoldigd in de salarisschaal overeenkomstig bijlage 8 bij dit
arrêté. besluit.
Art. VII 159. § 1er. Le fonctionnaire transféré du Service public Art. VII 159. § 1. De van de Federale Overheidsdienst Financiën
fédéral Finances qui, à la date du transfert, a réussi une épreuve des overgehevelde ambtenaar die op de datum van overheveling geslaagd is
capacités donnant accès à une nomination dans un autre grade du même voor een bekwaamheidsproef die toegang geeft tot een benoeming in een
niveau, mais qui n'est pas encore été nommé dans le nouveau grade, est andere graad van hetzelfde niveau, maar die nog niet benoemd is in de
nommé, à la date du transfert, auprès des services de l'autorité nieuwe graad, wordt bij de diensten van de Vlaamse overheid op de
flamande, dans le grade et inséré dans l'échelle qui, conformément à datum van de overheveling benoemd in de graad en ingeschaald in de
l'annexe 8 jointe au présent arrêté, correspond au grade fédéral et à schaal die overeenkomstig bijlage 8, die bij dit besluit is gevoegd,
l'échelle qui était à conférer suite à la réussite de cette épreuve des capacités. § 2. Le fonctionnaire transféré du Service public fédéral Finances qui, après le transfert, réussit une épreuve des capacités donnant accès à une nomination dans un autre grade du même niveau, en exécution d'une procédure pour laquelle il était déjà inscrit avant le transfert, est nommé, le premier jour du mois suivant le procès-verbal, conformément à l'annexe 8 jointe au présent arrêté, dans le grade et inséré dans l'échelle qui correspond au grade fédéral et à l'échelle qui était à conférer suite à la réussite de cette épreuve des capacités. overeenstemt met de federale graad en schaal die te begeven was door het slagen voor deze bekwaamheidsproef. § 2. De van de Federale Overheidsdienst Financiën overgehevelde ambtenaar die na de overheveling slaagt voor een bekwaamheidsproef die toegang geeft tot een benoeming in een andere graad van hetzelfde niveau, ter uitvoering van een procedure waarvoor hij al ingeschreven was vóór de overheveling, wordt de eerste dag van de maand die volgt op het proces-verbaal, overeenkomstig bijlage 8, die bij dit besluit is gevoegd, benoemd in de graad en ingeschaald in de schaal die overeenstemt met de federale graad en schaal die te begeven was door het slagen voor deze bekwaamheidsproef.
Art. VII 160. § 1er. Le membre du personnel transféré du Service Art. VII 160. § 1. Het van de Federale Overheidsdienst Financiën
public fédéral Finances qui, à la date du transfert, bénéficiait d'une
prime de développement des compétences auprès de l'autorité fédérale, overgehevelde personeelslid dat op de datum van de overheveling bij de
conserve cette prime auprès des services de l'autorité flamande pour
la même durée de validité que lorsqu'elle aurait été octroyée auprès federale overheid de premie voor competentieontwikkeling genoot,
de l'autorité fédérale. behoudt die premie bij de diensten van de Vlaamse overheid voor
§ 2. Après l'arrêt de la prime complète, la moitié de la prime de dezelfde geldigheidsduur als ze toegekend zou zijn bij de federale
développement des compétences est encore octroyée pendant 36 mois. overheid. § 2. Na de stopzetting van de volledige premie wordt nog gedurende 36
maanden de helft van de premie voor competentieontwikkeling toegekend.
§ 3. Le membre du personnel transféré du Service public fédéral § 3. Het van de Federale Overheidsdienst Financiën overgehevelde
Finances reçoit la prime de développement des compétences : personeelslid ontvangt de premie voor competentieontwikkeling :
1° à partir de la date du transfert lorsque, après le transfert, il 1° vanaf de datum van de overheveling als het na de overheveling
réussit une mesure de compétences ou une formation certifiée pour slaagt voor een competentiemeting of gecertificeerde opleiding
laquelle il était inscrit avant le transfert; waarvoor het ingeschreven was vóór de overheveling;
2° à partir de la date d'inscription pour la dernière mesure ou 2° vanaf de inschrijvingsdatum voor de laatste meting of
formation certifiée lorsque, avant le transfert, il n'a pas réussi la gecertificeerde opleiding als het vóór de overheveling niet geslaagd
mesure de compétences ou la formation certifiée organisée par is voor de door de federale overheid georganiseerde competentiemeting
l'autorité fédérale mais réussit la prochaine mesure de compétences ou of gecertificeerde opleiding, maar wel slaagt voor de eerstvolgende
formation certifiée organisée par l'autorité fédérale après le door de federale overheid georganiseerde competentiemeting of
transfert. gecertificeerde opleiding na de overheveling.
Les paragraphes 1 et 2 s'appliquent pour le maintien de la prime. Voor het behoud van de premie gelden paragraaf 1 en 2.
§ 4. Le montant de la prime de développement des compétences auprès § 4. Het bedrag van de premie voor competentieontwikkeling bij de
des services de l'autorité flamande égale le montant de la prime de diensten van de Vlaamse overheid is gelijk aan het bedrag van de
développement des compétences auprès du Service public fédéral premie voor competentieontwikkeling bij de Federale Overheidsdienst
Finances à la date du transfert pour le niveau, le grade et la mesure Financiën op de datum van de overheveling voor het niveau, de graad en
en question. de meting in kwestie.
§ 5. La prime est payée une fois par an, au mois de septembre, au § 5. De premie wordt eenmaal per jaar uitbetaald in de maand september
prorata des prestations des douze derniers mois. naar rata van de prestaties van de voorbije twaalf maanden.
Art. VII 161. Le membre du personnel transféré du Service public Art. VII 161. Het van de Federale Overheidsdienst Financiën
fédéral Finances qui, à la date du transfert, bénéficiait de la moitié overgehevelde personeelslid dat op de datum van de overheveling bij de
de la prime de développement des compétences auprès de l'autorité federale overheid de helft van de premie voor competentieontwikkeling
fédérale, conserve cette prime auprès des services de l'autorité genoot, behoudt die premie bij de diensten van de Vlaamse overheid
flamande pendant 36 mois, à compter à partir de la date de l'octroi de gedurende 36 maanden te rekenen vanaf de datum van de toekenning van
cette prime. deze premie.
Art. VII 162. § 1er. Le fonctionnaire transféré du Service public Art. VII 162. § 1. De van de Federale Overheidsdienst Financiën
fédéral Finances qui, à la date du transfert, bénéficiait de la prime overgehevelde ambtenaar die op de datum van de overheveling bij de
de formation auprès de l'autorité fédérale, conserve cette prime federale overheid de vormingspremie genoot, behoudt die premie bij de
auprès des services de l'autorité flamande pour la même durée de diensten van de Vlaamse overheid voor dezelfde geldigheidsduur als die
validité que lorsqu'elle aurait été octroyée auprès du Service public welke toegekend zou geweest zijn bij de Federale Overheidsdienst
fédéral Finances. Financiën.
§ 2. Le montant de la prime de formation auprès des services de § 2. Het bedrag van de vormingspremie bij de diensten van de Vlaamse
l'autorité flamande égale le montant de la prime de formation tel overheid is gelijk aan het bedrag van de vormingspremie zoals dit
qu'il existait auprès du Service public fédéral Finances à la date du bestond bij de Federale Overheidsdienst Financiën op de datum van de
transfert pour le niveau et le grade en question. overheveling voor het niveau en de graad in kwestie.
§ 3. La prime de formation n'est pas indexée et est payée chaque mois, § 3. De vormingspremie wordt niet geïndexeerd en wordt maandelijks
au prorata des prestations, avec le salaire. ». naar rata van de prestaties samen met het salaris uitbetaald. ».
Art. VII 163. § 1er. Par dérogation à l'annexe 8 jointe au présent Art. VII 163. § 1. In afwijking van bijlage 8 bij dit besluit
arrêté, le membre du personnel transféré du Service public fédéral verkrijgt het van de Federale Overheidsdienst Financiën overgeheveld
Finances qui a au moins 50 ans le 1er janvier 2011, qui est payé au personeelslid dat op 1 januari 2011 minstens 50 jaar is, dat aan het
maximum de l'échelle de traitement flamande, visée à la première maximum van de Vlaamse salarisschaal vermeld in de eerste kolom van
colonne du tableau ci-dessous, et qui ne peut plus faire de pas de onderstaande tabel betaald wordt en geen loopbaanstap in de
carrière dans la carrière fonctionnelle avant l'âge de 55 ans, obtient functionele loopbaan meer kan zetten voor de leeftijd van 55 jaar,
à partir du mois suivant l'âge de 55 ans l'échelle de traitement visée vanaf de maand volgend op de leeftijd van 55 jaar de salarisschaal
à la deuxième colonne du tableau ci-dessous, sans préjudice de vermeld in de tweede kolom van onderstaande tabel, onverminderd de
l'application de la partie VI du présent arrêté. toepassing van deel VI van dit besluit.
Echelle de traitement lors de l'insertion Salarisschaal bij de inschaling
Echelle de traitement à partir de 55 ans Salarisschaal vanaf 55 jaar
A 123 A 123
A 123 V A 123 V
C 111 C 111
C 111 V C 111 V
C 112 C 112
C 112 V C 112 V
C 141 C 141
C141 V C141 V
C 143 C 143
C 143 V C 143 V
C 211 C 211
C 211 V C 211 V
C 212 C 212
C 212 V C 212 V
D 121 D 121
D 121 V D 121 V
D 122 D 122
D 122 V D 122 V
D 201 D 201
D 201 V D 201 V
§ 2. Les échelles de traitement, visées à la deuxième colonne, sont § 2. De in de tweede kolom vermelde salarisschalen worden vermeld in
reprises en annexe 9. bijlage 9.

Art. 13.L'article X 79 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 13.Artikel X 79 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

« Art. X 79. Le membre du personnel peut obtenir une dispense de volgt : « Art. X 79. Het personeelslid kan dienstvrijstelling krijgen voor de
service pour le temps nécessaire pour effectuer un don de sang, de benodigde tijd om bloed, plasma of bloedplaatjes af te staan en voor
plasma ou de plaquettes et pour un temps de déplacement maximum de 2 een maximale verplaatsingstijd van 2 uur. ».
heures. ».

Art. 14.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 14.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 29 avril 2011, il est inséré un article X 89, van de Vlaamse Regering van 29 april 2011, wordt een artikel X 89
rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Art. X 89. § 1er. Le membre du personnel qui est transféré, le 16 « Art. X 89. § 1. Het personeelslid dat op 16 november 2010, 1
novembre 2010, 1er décembre 2010 ou 1er janvier 2011, du Service december 2010 of 1 januari 2011 overgeheveld is van de Federale
public fédéral Finances et qui bénéficie au moment du transfert d'un Overheidsdienst Financiën en dat op het ogenblik van de overheveling
régime de congé qui lui est octroyé par l'autorité fédérale et qui geniet van een hem door de federale overheid toegekend verlofstelsel
existe également auprès des services de l'autorité flamande, continue dat ook bij de diensten van de Vlaamse overheid bestaat, blijft dat
à bénéficier de ce congé jusqu'à la date finale normale du congé. verlof verder genieten tot de normale einddatum van het verlof.
§ 2. Le membre du personnel qui est transféré, le 1er janvier 2011, du § 2. Het personeelslid dat op 1 januari 2011 overgeheveld is van de
Service public fédéral Finances ne peut transférer les jours de congé Federale Overheidsdienst Financiën kan de niet-opgenomen vakantiedagen
non pris de l'année 2010 auprès de l'autorité fédérale au congé de van het jaar 2010 bij de federale overheid niet overdragen naar het
vacances pour l'année 2011 auprès des services de l'autorité flamande. vakantieverlof voor het jaar 2011 bij de diensten van de Vlaamse
». overheid. ».

Art. 15.Dans l'article XII 3, alinéa deux, du même arrêté, inséré par

Art. 15.In artikel XII 3, tweede lid van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 2011, les mots « , pour bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2011, worden de
les entités qui paient les allocations familiales eux-mêmes » sont woorden « , voor de entiteiten die zelf de kinderbijslag betalen »
abrogés. opgeheven.

Art. 16.Dans l'annexe 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 16.In bijlage 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés du van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij de
Gouvernement flamand des 23 mai 2008 et 29 mai 2009, sont apportées besluiten van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008 en 29 mei 2009,
les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le point 1, niveau B, le point b) est remplacé par ce qui suit 1° in punt 1, niveau B, wordt punt b) vervangen door wat volgt :
: « b) diplôme de gradué de l'enseignement supérieur professionnel, « b) diploma van gegradueerde van het hoger beroepsonderwijs,
délivré par un établissement créé, subventionné ou agréé par l'état ou uitgereikt door een instelling opgericht, gesubsidieerd of erkend door
de staat of door een van de gemeenschappen, met uitzondering van het
par une des communautés, à l'exception du diplôme de gradué en nursing diploma van gegradueerde in de verpleegkunde uitgereikt in het hoger
délivré dans l'enseignement supérieur professionnel; »; beroepsonderwijs; »;
2° le point 1er, niveau C, est complété par un point j), rédigé comme 2° aan punt 1, niveau C, wordt een punt j) toegevoegd, dat luidt als
suit : volgt :
« j) diplôme de gradué en nursing, délivré dans l'enseignement « j) diploma van gegradueerde in de verpleegkunde, uitgereikt in het
supérieur professionnel par un établissement créé, agréé ou hoger beroepsonderwijs door een door de staat of door een van de
subventionné par l'état ou par une des communautés, ou par le jury de gemeenschappen opgerichte, erkende of gesubsidieerde instelling of
la Communauté flamande. ». door de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap. ».

Art. 17.Le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 17.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 29 avril 2011, est complété par une annexe 8, van de Vlaamse Regering van 29 april 2011, wordt een bijlage 8
jointe en tant qu'annexe 1re au présent arrêté. toegevoegd, die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd.

Art. 18.Le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 18.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 29 avril 2011, est complété par une annexe 9, van de Vlaamse Regering van 29 april 2011, wordt een bijlage 9
jointe en tant qu'annexe 2 au présent arrêté. toegevoegd, die als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd.

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de datum van de goedkeuring

approbation, à l'exception des dispositions suivantes : ervan met uitzondering van de volgende bepalingen :
1° L'article 1er produit ses effets à partir du 1er mai 2011. 1° Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2011.
2° Les articles 7, 11, 12, 14, 17 et 18 produisent leurs effets à 2° Artikel 7, 11, 12, 14, 17 en 18 hebben uitwerking met ingang van 16
partir du 16 novembre 2010. november 2010.
3° L'article 10 produit ses effets le premier jour du mois suivant 3° Artikel 10 treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend
l'approbation définitive du présent arrêté; op de definitieve goedkeuring van dit besluit;
4° L'article 15 produit ses effets à partir du 1er avril 2011; 4° Artikel 15 heeft uitwerking met ingang van 1 april 2011;
5° L'article 16 produit ses effets à partir du 29 mai 2009. 5° Artikel 16 heeft uitwerking met ingang van 29 mei 2009.

Art. 20.Le Ministre flamand qui a les affaires administratives dans

Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken is belast

ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 décembre 2011. Brussel, 2 december 2011.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration intérieure, De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur,
de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^