Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 01/09/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la concordance d'office "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la concordance d'office Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de ambtshalve concordantie
AUTORITE FLAMANDE 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la concordance d'office Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 56ter, inséré par le décret du 15 juillet 2005 relatif à l'enseignement-XV et modifié par le décret du 7 juillet 2006 relatif à l'enseignement-XVI; VLAAMSE OVERHEID 1 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de ambtshalve concordantie De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 56ter, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2005 betreffende het onderwijs-XV en gewijzigd bij het decreet van 7 juli 2006 betreffende het onderwijs-XVI;
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie
personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de
d'encadrement des élèves, notamment l'article 74quater, inséré par le gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid op
décret du 15 juillet 2005 relatif à l'enseignement-XV et modifié par artikel 74quater, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2005
le décret du 7 juillet 2006 relatif à l'enseignement-XVI; betreffende het onderwijs-XV en gewijzigd bij het decreet van 7 juli 2006 betreffende het onderwijs-XVI;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 janvier 2003 déterminant et Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 januari 2003 tot
classant les fonctions dans l'enseignement spécial, notamment les vaststelling en indeling van de ambten in het buitengewoon onderwijs,
articles 27bis et 27ter, insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand inzonderheid op de artikelen 27bis en 27ter, ingevoegd bij het besluit
du 30 septembre 2005; van de Vlaamse Regering van 30 september 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juin 2004 déterminant et Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juni 2004 tot
classant les fonctions dans l'enseignement fondamental ordinaire, vaststelling en indeling van de ambten in de instellingen van het
notamment les articles 11bis et 11ter, insérés par l'arrêté du gewoon basisonderwijs, inzonderheid op de artikelen 11bis en 11ter,
Gouvernement flamand du 30 septembre 2005; ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 modifiant 2005; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 tot
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989
aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen, het
pécuniaire dans l'enseignement secondaire, modifiant l'arrêté du prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair
Gouvernement flamand du 7 octobre 1997 relatif à l'expérience utile onderwijs, tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7
comme titre pour les personnels de l'enseignement et relatif à la oktober 1997 betreffende de nuttige ervaring als onderdeel van het
bekwaamheidsbewijs voor personeelsleden van het onderwijs en
concordance d'office, notamment le chapitre III; betreffende de ambtshalve concordantie, inzonderheid op hoofdstuk III;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 modifiant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 tot
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2001 relatif aux titres, wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2001
au régime de prestations et au statut pécuniaire des membres du betreffende de bekwaamheidsbewijzen en de prestatie- en de
bezoldigingsregeling voor de personeelsleden van de centra voor
personnel des centres d'éducation des adultes, notamment l'article 3, § 2; volwassenenonderwijs, inzonderheid op artikel 3, § 2;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 septembre 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 september 2005;
Vu le protocole n° 588 du 16 juin 2006 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 588 van 16 juni 2006 houdende de conclusies van
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van het Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 353 du 16 juin 2006 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 353 van 16 juni 2006 houdende de conclusies van
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend
visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot
négociation dans l'enseignement libre subventionné; oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd
Vu l'avis n° 40 872/1/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2006, en onderwijs; Gelet op het advies nr. 40.872/1/V van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois augustus 2006, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden,

personnel, visés à l'article 2 du décret du 27 mars 1991 relatif au vermeld in artikel 2 van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de
statut de certains membres du personnel de l'enseignement rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het
communautaire, et à l'article 4 du décret du 27 mars 1991 relatif au gemeenschapsonderwijs en in artikel 4 van het decreet van 27 maart
statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het
et des centres subventionnés d'encadrement des élèves. gesubsidieerd onderwijs en gesubsidieerde centra voor
leerlingenbegeleiding.

Art. 2.Lors d'une concordance d'office, telle que fixée à l'article

Art. 2.Bij een ambtshalve concordantie, zoals bepaald in artikel

56ter, § 1er, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains 56ter, § 1, van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de
rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het
membres du personnel de l'enseignement communautaire et à l'article gemeenschapsonderwijs en in artikel 74quater, § 1, van het decreet van
74quater, § 1er, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden
certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor
centres subventionnés d'encadrement des élèves, les dispositions
suivantes sont applicables : leerlingenbegeleiding, geldt het volgende :
1° le dépôt de candidature à une désignation temporaire, si 1° de kandidaatstelling voor een tijdelijke aanstelling, indien van
applicable, dans l'ancienne dénomination, vaut comme dépôt de candidature à la nouvelle dénomination; 2° les services accomplis dans l'ancienne dénomination sont automatiquement pris en compte comme des services prestés dans la nouvelle dénomination; 3° le dépôt de candidature à une désignation temporaire à durée ininterrompue dans l'ancienne dénomination vaut comme dépôt de candidature à la nouvelle dénomination; 4° le droit à une désignation temporaire à durée ininterrompue dans l'ancienne dénomination vaut automatiquement pour la nouvelle dénomination; 5° une désignation temporaire à durée ininterrompue dans l'ancienne dénomination vaut automatiquement pour la nouvelle dénomination; 6° la déclaration de vacance d'emploi et le dépôt de candidature en vue d'une nomination définitive dans l'ancienne dénomination sont censés être faits dans la nouvelle dénomination; 7° la personne nommée à titre définitif pour l'ancienne dénomination est automatiquement nommée à titre définitif pour la nouvelle dénomination; toepassing, in de oude benaming, geldt als kandidaatstelling voor de nieuwe benaming; 2° de diensten, gepresteerd in de oude benaming, tellen automatisch mee als gepresteerde diensten in de nieuwe benaming; 3° de kandidaatstelling voor een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur in de oude benaming geldt als kandidaatstelling voor de nieuwe benaming; 4° het recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur voor de oude benaming geldt automatisch voor de nieuwe benaming; 5° een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur voor de oude benaming geldt automatisch voor de nieuwe benaming; 6° de vacantverklaring en de kandidaatstelling met het oog op een vaste benoeming in de oude benaming, worden geacht te zijn gebeurd in de nieuwe benaming; 7° wie vast benoemd is voor de oude benaming, is automatisch vast benoemd voor de nieuwe benaming;
8° la déclaration de vacance d'emploi et le dépôt de candidature en 8° de vacantverklaring en de kandidaatstelling met het oog op mutatie,
vue d'une mutation, si applicable, dans l'ancienne dénomination sont censés être faits dans la nouvelle dénomination; 9° le dépôt de candidature à une admission au stage, si applicable, dans l'ancienne dénomination, vaut comme dépôt de candidature à la nouvelle dénomination; 10° lorsqu'une personne a été mise en disponibilité par défaut d'emploi pour l'ancienne dénomination, elle l'est automatiquement pour la nouvelle dénomination; 11° lorsqu'une personne a été réaffectée ou remise au travail dans l'ancienne dénomination, elle l'est automatiquement dans la nouvelle dénomination; 12° une attestation de conformité pour l'ancienne dénomination, délivrée en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 1997 fixant les conditions et la forme de l'attestation de conformité pour les fonctions de recrutement dans l'enseignement en exécution des Directives européennes 89/48/CEE et 92/51/CEE, vaut automatiquement pour la nouvelle dénomination. indien van toepassing, in de oude benaming, worden geacht te zijn gebeurd in de nieuwe benaming; 9° de kandidaatstelling voor de toelating tot de proeftijd, indien van toepassing, in de oude benaming, geldt als kandidaatstelling voor de nieuwe benaming; 10° wie terbeschikking gesteld was wegens ontstentenis van betrekking voor de oude benaming, is dat automatisch voor de nieuwe benaming; 11° wie gereaffecteerd of wedertewerkgesteld was in de oude benaming, is dat automatisch in de nieuwe benaming; 12° een conformiteitsattest voor de oude benaming, uitgereikt ter uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 1997 tot bepaling van de voorwaarden en vorm van het conformiteitsattest voor wervingsambten in het onderwijs ter uitvoering van de Europese Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG, geldt automatisch voor de nieuwe benaming;

Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, les concordances

Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit worden de ambtshalve

d'office sont énumérées aux annexes I à IV inclusivement. concordanties opgesomd in de bijlagen I tot en met IV.

Art. 4.Les dispositions suivantes sont abrogées :

Art. 4.De volgende bepalingen worden opgeheven :

1° dans l'article 27bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 1° in artikel 27bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 24
janvier 2003 déterminant et classant les fonctions dans l'enseignement januari 2003 tot vaststelling en indeling van de ambten in het
buitengewoon onderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
spécial, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre Regering van 30 september 2005, de woorden « De personeelsleden die
2005, les mots "Les personnels qui étaient en service avant le 1er vóór 1 september 2005 » tot en met de woorden « voor het nieuwe ambt
septembre 2005" jusqu'aux mots "pour la nouvelle fonction" »;
inclusivement;
2° l'article 27ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 janvier 2° artikel 27ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 24
2003 déterminant et classant les fonctions dans l'enseignement januari 2003 tot vaststelling en indeling van de ambten in het
spécial, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005; buitengewoon onderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005;
3° dans l'article 11bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juin 3° in artikel 11bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 25
2004 déterminant et classant les fonctions dans l'enseignement juni 2004 tot vaststelling en indeling van de ambten in de
fondamental ordinaire, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du instellingen van het gewoon basisonderwijs, ingevoegd bij het besluit
30 septembre 2005, les mots « Les membres du personnel qui étaient en van de Vlaamse Regering van 30 september 2005, de woorden « De
service avant le 1er septembre 2005 » jusqu'aux mots « à la nouvelle personeelsleden die vóór 1 september 2005 » tot en met de woorden «
fonction » inclusivement; voor het nieuwe ambt »;
4° l'article 11ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juin 2004 4° artikel 11ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juni
déterminant et classant les fonctions dans l'enseignement fondamental 2004 tot vaststelling en indeling van de ambten in de instellingen van
ordinaire, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005; het gewoon basisonderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005;
5° le chapitre III, comportant les articles 20 à 22 inclus, de 5° hoofdstuk III, bestaande uit artikelen 20 tot en met 22, van het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 modifiant besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 tot wijziging
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende
aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen, het prestatiestelsel en de
pécuniaire dans l'enseignement secondaire, modifiant l'arrêté du bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs, tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 7 octobre 1997 relatif à l'expérience utile besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 1997 betreffende de
nuttige ervaring als onderdeel van het bekwaamheidsbewijs voor
comme titre pour les personnels de l'enseignement et relatif à la personeelsleden van het onderwijs en betreffende de ambtshalve
concordance d'office; concordantie;
6° l'article 3, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 6° artikel 3, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 23
septembre 2005 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février september 2005 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering
2001 relatif aux titres, au régime de prestations et au statut van 9 februari 2001 betreffende de bekwaamheidsbewijzen en de
pécuniaire des membres du personnel des centres d'éducation des prestatie- en de bezoldigingsregeling voor de personeelsleden van de
adultes; centra voor volwassenenonderwijs.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005.

Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 1er septembre 2006. Brussel, 1 september 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
ANNEXE Ire BIJLAGE I
Dans l'enseignement secondaire ordinaire : In het gewoon secundair onderwijs :
1° l'ancien cours général « wijsgerige stromingen » (courants 1° wordt het oude algemeen vak wijsgerige stromingen ambtshalve
philosophiques) est concordé d'office au nouveau cours général « geconcordeerd naar het nieuwe algemeen vak filosofie;
filosofie »; 2° l'ancien cours technique « kleding » (habillement) est concordé 2° wordt het oude technisch vak kleding ambtshalve geconcordeerd naar
d'office au nouveau cours technique « mode ». het nieuwe technisch vak mode;
3° l'ancien cours pratique « kleding » (habillement) est concordé 3° wordt het oude praktisch vak kleding ambtshalve geconcordeerd naar
d'office au nouveau cours pratique « mode ». het nieuwe praktisch vak mode;
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
septembre 2006 relatif à la concordance d'office. van 1 september 2006 betreffende de ambtshalve concordantie.
Bruxelles, le 1er septembre 2006. Brussel, 1 september 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
ANNEXE II BIJLAGE II
Dans l'enseignement de promotion sociale : In het onderwijs voor sociale promotie :
1° l'ancien cours technique « naaien » (couture) est concordé d'office 1° wordt het oude technisch vak naaien ambtshalve geconcordeerd naar
au nouveau cours technique « kleding » (habillement); het nieuwe technisch vak kleding;
2° l'ancien cours pratique « naaien » (couture) est concordé d'office 2° wordt het oude praktisch vak praktijk naaien ambtshalve
au nouveau cours pratique « praktijk kleding » (pratique de geconcordeerd naar het nieuwe praktisch vak praktijk kleding.
l'habillement). Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
septembre 2006 relatif à la concordance d'office. van 1 september 2006 betreffende de ambtshalve concordantie.
Bruxelles, le 1er septembre 2006. Brussel, 1 september 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
ANNEXE III BIJLAGE III
Dans l'enseignement fondamental spécial : In het buitengewoon basisonderwijs :
1° sont concordées d'office à la fonction de recrutement de 1° worden de wervingsambten van administratief medewerker of van
coordinateur TIC les fonctions de recrutement de collaborateur
administratif ou de collaborateur de gestion, organisées sur la base beleidsmedewerker, gecreëerd op basis van de puntenenveloppe ICT,
de l'enveloppe de points TIC visée à l'article X.52 du décret du 14 vermeld in artikel X. 52 van het decreet van 14 februari 2003
février 2003 relatif à l'enseignement XIV, et/ou organisées sur la betreffende het onderwijs XIV, en/of gecreëerd op basis van de
base de l'enveloppe de points accordée au centre d'enseignement et puntenenveloppe, toegekend aan de scholengemeenschap en gebruikt voor
utilisée pour les TIC, telle que visée à l'article 125duodecies du ICT, als vermeld in artikel 125duodecies van het decreet
décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental; Basisonderwijs van 25 februari 1997, ambtshalve geconcordeerd naar het
2° est concordée d'office à la fonction de recrutement de coordinateur wervingsambt van ICT-coördinator;
de l'encadrement renforcé, la fonction de recrutement de collaborateur 2° wordt het wervingsambt van beleidsmedewerker, ingericht op basis
de gestion, créée sur la base de l'enveloppe de points attribuée au van de puntenenveloppe, toegekend aan de scholengemeenschap en
centre d'enseignement et utilisée pour l'encadrement renforcé, telle gebruikt voor zorg, als vermeld in artikel 125duodecies van het
que prévue à l'article 125duodecies du décret du 25 février 1997 decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, ambtshalve geconcordeerd
relatif à l'enseignement fondamental. naar het wervingsambt van zorgcoördinator.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
septembre 2006 relatif à la concordance d'office. van 1 september 2006 betreffende de ambtshalve concordantie.
Bruxelles, le 1er septembre 2006. Brussel, 1 september 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE ANNEXE IV Dans l'enseignement fondamental ordinaire : 1° sont concordées d'office à la fonction de recrutement de coordinateur TIC les fonctions de recrutement de collaborateur administratif ou de collaborateur de gestion, organisées sur la base de l'enveloppe de points TIC visée à l'article X.52 du décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, et/ou organisées sur la base de l'enveloppe de points accordée au centre d'enseignement et utilisée pour les TIC, telle que visée à l'article 125duodecies du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental; 2° est concordée d'office à la fonction de recrutement de coordinateur de l'encadrement renforcé, la fonction de recrutement de collaborateur de gestion, organisée sur la base de l'enveloppe de points encadrement renforcé et/ou organisée sur la base de l'enveloppe de points, attribuée au centre d'enseignement et utilisée pour l'encadrement renforcé, telles que prévues respectivement à l'article 153quinquies et à l'article 125duodecies du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 relatif à la concordance d'office. Bruxelles, le 1er septembre 2006 Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, F. VANDENBROUCKE BIJLAGE IV In het gewoon basisonderwijs : 1° worden de wervingsambten van administratief medewerker of van beleidsmedewerker, gecreëerd op basis van de puntenenveloppe ICT, vermeld in artikel X. 52 van het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV, en/of gecreëerd op basis van de puntenenveloppe, toegekend aan de scholengemeenschap en gebruikt voor ICT, als vermeld in artikel 125duodecies van het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, ambtshalve geconcordeerd naar het wervingsambt van ICT-coördinator; 2° wordt het wervingsambt van beleidsmedewerker, gecreëerd op basis van de puntenenveloppe zorg en/of gecreëerd op basis van de puntenenveloppe, toegekend aan de scholengemeenschap en gebruikt voor zorg, als respectievelijk vermeld in artikel 153quinquies en artikel 125duodecies van het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, ambtshalve geconcordeerd naar het wervingsambt van zorgcoördinator. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 betreffende de ambtshalve concordantie. Brussel, 1 september 2006. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^