Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 01/09/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 relatif aux plates-formes locales de concertation concernant l'égalité des chances en éducation "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 relatif aux plates-formes locales de concertation concernant l'égalité des chances en éducation Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 betreffende de Lokale Overlegplatforms inzake gelijke onderwijskansen
AUTORITE FLAMANDE 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 relatif aux plates-formes locales de concertation concernant l'égalité des chances en éducation Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 1 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 betreffende de Lokale Overlegplatforms inzake gelijke onderwijskansen De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment les articles 20 et 87, § 1er; instellingen, inzonderheid op de artikelen 20 en 87, § 1;
Vu le décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en Gelet op het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijke
éducation-I, notamment les articles III.5 § 1er, IV.5, 2°, V.5 et V.6, onderwijskansen-I, inzonderheid op de artikelen III.5 § 1, IV.5, 2°,
remplacés par le décret du 15 juillet 2005; V.5 en V.6, vervangen bij het decreet van 15 juli 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002
plates-formes locales de concertation concernant l'égalité des chances betreffende de lokale overlegplatforms inzake onderwijskansen;
en éducation; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 mai 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 mei 2006;
Vu l'avis 40.725/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 juillet 2006, en Gelet op het advies 40.725/1 van de Raad van State, gegeven op 6 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van

28 juin 2002 relatif aux plates-formes locales de concertation 28 juni 2002 betreffende de lokale overlegplatforms inzake gelijke
concernant l'égalité des chances en éducation, les points 12° et 13° onderwijskansen worden punt 12° en 13° vervangen door wat volgt :
sont remplacés par ce qui suit :
« 12° la façon dont les parents et les élèves sont impliqués dans la « 12° de wijze waarop de ouders en de leerlingen betrokken worden bij
médiation au sens des articles V.2 et V.5 du décret. een bemiddeling in de zin van de artikelen V.2 en V.5 van het decreet.
13° la façon dont la Commission des droits de l'élève, visée à 13° de wijze waarop de Commissie inzake leerlingenrechten, vermeld in
l'article IV.6 du décret, doit être informée en cas d'échec de la artikel IV.6 van het decreet, op de hoogte gebracht moet worden van
médiation. » het falen van een bemiddeling. »

Art. 2.A l'article 14 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt :
« 1° le département calcule la présence relative dans la zone « 1° het departement berekent de relatieve aanwezigheid in het
d'action, conformément à l'article III.5, § 1er, du décret; » werkingsgebied overeenkomstig artikel III.5, § 1, van het decreet; »
2° au point 2° la phrase « la médiation visée aux articles V.1, § 1er 2° in punt 2° wordt de zin « De in artikel V.1, § 1 en § 2, tweede lid
et § 2, deuxième alinéa et V.5 du décret, est assurée par : » est en V.5 van het decreet bedoelde bemiddeling wordt waargenomen door : »
remplacée par la phrase « la médiation visée aux articles V.2 et V.5 vervangen door de zin « De bemiddeling, vermeld in de artikelen V.2 en
du décret, est assurée par : ». V.5 van het decreet wordt waargenomen door : ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 1er septembre 2006. Brussel, 1 september 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^