Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 01/09/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2005 relatif à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2005 relatif à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2005 betreffende de modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het raam van de integrale jeugdhulp
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
1 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 1 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 9 décembre 2005 relatif à la modulation et het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2005 betreffende de
aux réseaux de services d'aide à la jeunesse directement accessibles modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke
et d'aide à la jeunesse en situation de crise dans le cadre de l'aide jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het raam van de
intégrale à la jeunesse integrale jeugdhulp
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse; Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende de integrale
Vu l'arrêté du Gouvernement du 9 décembre 2005 relatif à la modulation jeugdhulp; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2005
et aux réseaux de services d'aide à la jeunesse directement betreffende de modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke
accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise dans le jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het raam van de
cadre de l'aide intégrale à la jeunesse; integrale jeugdhulp;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 juillet 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 14 juli 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'une modification de l'arrêté s'impose sans délai, vu la clarté et la sécurité juridique qu'il y a lieu de garantir aux structures d'aide à la jeunesse qui sont chargées de moduler leur offre; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, et de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat een besluitswijziging onverwijld moet worden genomen, gelet op de duidelijkheid en de rechtszekerheid die moet worden geboden aan de jeugdhulpvoorzieningen die de opdracht hebben hun aanbod te moduleren; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming en de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 4, alinéa deux, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement du 9 décembre 2005 relatif à la modulation et aux réseaux Regering van 9 december 2005 betreffende de modulering en de netwerken
de services d'aide à la jeunesse directement accessibles et d'aide à rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening en
la jeunesse en situation de crise dans le cadre de l'aide intégrale à crisisjeugdhulpverlening in het raam van de integrale jeugdhulp wordt
la jeunesse, la date "1er avril 2006" est remplacée par la date "1er de datum « 1 april 2006 » vervangen door de datum « 1 juli 2006 ».
juillet 2006".

Art. 2.A l'article 5, alinéa trois, du même arrêté sont apportées les

Art. 2.In artikel 5, derde lid, van hetzelfde besluit wordt de datum

modifications suivantes :
la date "31 octobre 2006" est remplacée par la date "1er mars 2007". « 31 oktober 2006 » vervangen door de datum « 1 maart 2007 ».

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, la date "31 octobre 2006" est remplacée par la 1° in het eerste lid wordt de datum « 31 oktober 2006 » vervangen door
date "1er mars 2007" et la date "1er avril 2006" est remplacée par la de datum « 1 maart 2007 » en wordt de datum « 1 april 2006 » vervangen
date "1er juillet 2006"; door de datum « 1 juli 2006 »;
2° dans l'alinéa deux, la date "1er avril 2006" est remplacée par la 2° in het tweede lid wordt de datum « 1 april 2006 » vervangen door de
date "1er juillet 2006". datum « 1 juli 2006 ».

Art. 4.A l'annexe I du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 4.In bijlage I van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le point 9 est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 9 wordt vervangen door wat volgt :
« 9. Relation pédagogique. « 9. Opvoedende relatie.
But : Le client peut se prévaloir d'une relation pédagogique qui lui Doel: De cliënt kan bogen op een opvoedende relatie die hem toelaat
permet de se développer pleinement sur le plan psychoaffectif. zich op psychoaffectief vlak volwaardig te ontplooien.
Activité : La relation pédagogique entre le client et ses parents ou Activiteit: De opvoedende relatie tussen de cliënt en zijn ouders of
responsables pédagogiques est, au besoin, complétée ou remplacée opvoedingsverantwoordelijken wordt, voor zover noodzakelijk, tijdelijk
provisoirement. » ; aangevuld of vervangen. »;
2° le point 12 est remplacé par la disposition suivante : 2° punt 12 wordt vervangen door wat volgt :
« 12. Activités quotidiennes. « 12. Dagbesteding.
But : En tant qu'alternative de l'enseignement, des activités
quotidiennes valorisantes sont organisées pour des clients qui pour Doel: Als alternatief voor onderwijs wordt een zinvolle dagbesteding
des raisons diverses, telles que l'âge, des problèmes de conduite, un georganiseerd voor cliënten die, om tal van redenen, zoals leeftijd,
handicap ne peuvent pas participer à l'enseignement régulier. gedragsproblemen, handicap, niet kunnen deelnemen aan het reguliere
Activité : Des activités structurées par partie de journée sont onderwijs. Activiteit: Er worden gestructureerde dagdeelactiviteiten
organisées. Cela peut impliquer un enseignement intégré au sein de georganiseerd. Dat kan inhouden dat binnen de jeugdhulp geïntegreerde
l'aide à la jeunesse, donc hors de l'enseignement régulier. » scholing wordt aangeboden, dus buiten het reguliere onderwijs. »

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2006.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2006.

Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions et la Ministre flamande qui a l'assistance aux personnes et la politique de santé dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er septembre 2006. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, F. VANDENBROUCKE La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen en voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 september 2006. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, F. VANDENBROUCKE De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,

I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^