← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 1 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance | Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de |
soins, notamment l'article 6, § 1er, alinéa six, remplacé par le | zorgverzekering, inzonderheid op artikel 6, § 1, zesde lid, vervangen |
décret du 18 mai 2001; | bij het decreet van 18 mei 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 |
l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et | houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de |
la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins, modifié par les | aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de |
zorgverzekering, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | |
arrêtés du Gouvernement flamand des 14 décembre 2001, 25 octobre 2002, | van 14 december 2001, 25 oktober 2002, 13 december 2002, 9 mei 2003, |
13 décembre 2002, 9 mai 2003, 14 novembre 2003, 2 avril 2004, 22 | 14 november 2003, 2 april 2004, 22 oktober 2004, 11 maart 2005, 15 |
octobre 2004, 11 mars 2005, 15 avril 2005, 2 décembre 2005 et 19 mai | april 2005, 2 december 2005 en 19 mei 2006; |
2006; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 juillet 2006; | Begroting, gegeven op 13 juli 2006; |
Vu l'avis 41.070/1/V du Conseil d'Etat, donné le 8 août 2006, en | Gelet op advies 41.070/1/V van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
publique et de la Famille; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 31 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
Artikel 1.In artikel 31 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2001 concernant l'agrément, l'enregistrement, le mandat, | 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de |
l'affiliation, la demande et la prise en charge dans le cadre de | machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de |
l'assurance soins, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des | tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering, gewijzigd bij de |
13 décembre 2002 et 2 décembre 2005, les alinéas deux et trois sont | besluiten van de Vlaamse Regering van 13 december 2002 en 2 december |
abrogés; | 2005, worden het tweede en het derde lid opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er septembre 2006. | Brussel, 1 september 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Mme I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
Agriculture et Pêche |