Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs aux finances et aux budgets | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering betreffende de financiën en de begrotingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 1er JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs aux finances et aux budgets Le Gouvernement Flamand, | VLAAMSE OVERHEID 1 JUNI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering betreffende de financiën en de begrotingen De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée en dernier lieu par la loi spéciale du 21 février 2010, | instellingen, het laatst gewijzigd bij de bijzondere wet van 21 |
notamment les articles 20 et 87, § 1er; | februari 2010, artikel 20 en 87, § 1; |
Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions | Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse |
flamandes, notamment l'article 21; | instellingen, artikel 21; |
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, | Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de |
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle |
contrôle par la Cour des Comptes, notamment les articles 3, § 1er, 20, | op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 3, § |
33, 39, § 2, 44, 46, § § 1er et 2, 48, 49, 2°, 50, § 4, et 57; | 1, 20, 33, 39, § 2, 44, 46, § § 1 en 2, 48, 49, 2°, 50, § 4, en 57; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 |
gestion financière et matérielle du « Fonds voor Preventie en Sanering | betreffende het financieel en materieel beheer van het Fonds voor |
inzake Leefmilieu en Natuur » (Fonds de prévention et d'assainissement | Preventie en Sanering inzake Leefmilieu en Natuur, afgekort |
en matière de l'environnement et de la nature), en abrégé Fonds MINA; | MINA-fonds; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1992 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1992 |
gestion financière et matérielle du Service régional à Gestion séparée | betreffende het financieel en materieel beheer van de Gewestdienst met |
« Vlaams Infrastructuurfonds » (Service flamand de l'Infrastructure); | Afzonderlijk Beheer Vlaams Infrastructuurfonds; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juin 1993 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juni 1993 |
gestion financière et matérielle du « Fonds voor de financiering van | betreffende het financieel en materieel beheer van het Fonds voor de |
het urgentieplan voor de sociale huisvesting » (Fonds pour le | financiering van het urgentieplan voor de sociale huisvesting; |
financement du programme d'urgence relatif au logement social); | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1994 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1994 |
gestion financière et matérielle des services à gestion séparée « | betreffende het financiële en materiële beheer van de diensten met |
Luchthaven Antwerpen » (Aéroport d'Anvers) et « Luchthaven Oostende » | afzonderlijk beheer Luchthaven Antwerpen en Luchthaven Oostende; |
(Aéroport d'Ostende); | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « | betreffende het financieel en materieel beheer van de dienst met |
Schoonmaak » (Nettoyage); | afzonderlijk beheer Schoonmaak; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 april 2000 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Grondfonds » (Fonds foncier); | afzonderlijk beheer « Grondfonds »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Loodswezen » (Pilotage); | afzonderlijk beheer Loodswezen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 |
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; | houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Catering »; | afzonderlijk beheer « Catering »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 |
gestion financière et matérielle du Service à Gestion séparée « Vloot | betreffende het financiële en materiële beheer van de Dienst met |
» (Flotte); | Afzonderlijk Beheer Vloot; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée (DAB) « | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Waarborgfonds Microfinanciering » (Fonds de garantie en matière de | afzonderlijk beheer (DAB) Waarborgfonds Microfinanciering; |
microfinancement); | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2006 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2006 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Herstelfonds » (Fonds de réparation); | afzonderlijk beheer Herstelfonds; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 2008 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Beheersdienst van het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten in | afzonderlijk beheer Beheersdienst van het Koninklijk Museum voor |
Antwerpen » (Service de gestion du Musée royal des Beaux-Arts | Schone Kunsten in Antwerpen; |
d'Anvers); Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 2008 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Beheersdienst van het kasteeldomein van Gaasbeek » (Service de gestion | afzonderlijk beheer Beheersdienst van het kasteeldomein van Gaasbeek; |
du domaine du château de Gaasbeek); | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 2008 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap Landscommanderij Alden | afzonderlijk beheer Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap |
Biesen » (Centre culturel de la Communauté flamande Landcommanderij | |
Alden Biesen); | Landcommanderij Alden Biesen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Centrum voor Informatie, Communicatie en Vorming in de Welzijnssector | afzonderlijk beheer Centrum voor Informatie, Communicatie en Vorming |
» (Centre d'Information, de Communication et de Formation dans le | in de Welzijnssector; |
secteur du bien-être); | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « Vlaams | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Instituut voor het Onroerend Erfgoed » (Institut flamand du Patrimoine immobilier); | afzonderlijk beheer Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2008 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « Fonds | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Inschrijvingsgelden Centra voor Volwassenenonderwijs » (Fonds droits | afzonderlijk beheer van het Fonds Inschrijvingsgelden Centra voor |
d'inscription centres d'éducation des adultes); | Volwassenenonderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot |
règles pour la gestion du SGS TIC et réglant les compétences du | vaststelling van de regels voor het beheer van de DAB ICT en tot |
manager TIC et la délégation au manager TIC; | regeling van de bevoegdheden van en de delegatie aan de ICT-manager; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd » (Service de Prêt de | afzonderlijk beheer Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd; |
Matériel de Campement pour la Jeunesse); | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 |
gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
Overheidspersoneel » (Fonction publique); | afzonderlijk beheer Overheidspersoneel; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2011 |
règles comptables et aux règles d'imputation applicables aux | betreffende de boekhoudregels en de aanrekeningsregels die van |
Ministères flamands et relatif au contrôle des crédits d'engagement; | toepassing zijn op de Vlaamse ministeries, en betreffende de controle |
op de vastleggingskredieten; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2011 |
budget et à la comptabilité des personnes morales flamandes; | betreffende de begroting en de boekhouding van de Vlaamse rechtspersonen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 février 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2012; |
Vu l'avis 51.128/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2012, en | Gelet op advies 51.128/1 van de Raad van State, gegeven op 19 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le présent arrêté assure l'exécution du décret du 8 | Overwegende dat het onderhavige besluit uitvoering geeft aan het |
juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de | decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de |
subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la | boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de |
Cour des Comptes et qu'il doit, de ce fait, entrer en vigueur le 1er janvier 2012; | aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, en hierdoor op 1 |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et du | januari 2012 in werking dient te treden; |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering en de |
l'Aménagement du Territoire et des Sports; | Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
janvier 2001 relatif au contrôle budgétaire et à l'établissement du | 19 januari 2001 houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak |
budget Article 1er.A l'article 15, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 15, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 19 janvier 2001 relatif au contrôle budgétaire et à | van 19 januari 2001 houdende regeling van de begrotingscontrole en |
l'établissement du budget, modifié par l'arrêté du Gouvernement | |
flamand du 10 décembre 2010, sont apportées les modifications | -opmaak, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
suivantes : | december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : |
« 2° les propositions requérant l'accord budgétaire en vertu de l'article 6, § § 2 et 2ter; »; | « 2° voorstellen die krachtens artikel 6, § 2 en § 2ter, het begrotingsakkoord vereisen; »; |
2° il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 4° les propositions relatives : | « 4° voorstellen met betrekking tot : |
- aux redistributions visées à l'article 20, § 1er, du décret du 8 | - de herverdelingen, vermeld in artikel 20, § 1, van het decreet van 8 |
juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de | juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de |
subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la | toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de |
Cour des Comptes; | controle door het Rekenhof; |
- aux redistributions des crédits d'engagement visés à l'article 20, § | - de herverdelingen van de vastleggingskredieten, vermeld in artikel |
3, du même décret; | 20, § 3, van hetzelfde decreet; |
- aux redistributions de crédits ou aux dépassements de crédits | - de herverdelingen van kredieten of overschrijdingen van limitatieve |
limitatifs d'une personne morale flamande qui ne dispose pas d'un | kredieten van een Vlaamse rechtspersoon zonder raad van bestuur |
conseil d'administration conformément à l'article 9, § 1er, de | overeenkomstig artikel 9, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 relatif au budget | van 14 oktober 2011 betreffende de begroting en de boekhouding van de |
et à la comptabilité des personnes morales flamandes. ». | Vlaamse rechtspersonen. ». |
Art. 2.Dans l'article 25 du même arrêté, le premier alinéa est |
Art. 2.In artikel 25 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
remplacé par ce qui suit : « L'Inspecteur des Finances procède à des | vervangen door wat volgt : « De inspecteur van Financiën voert |
audits spéciaux en vue du contrôle du respect des articles 53 à 62 | bijzondere audits uit met het oog op de controle van de naleving van |
inclus du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, | artikel 53 tot en met artikel 62 van het decreet van 8 juli 2011 |
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van |
subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door | |
het Rekenhof. ». | |
contrôle par la Cour des Comptes. ». Chapitre 2. Modification de | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 relatif aux règles | 14 oktober 2011 betreffende de boekhoudregels en de aanrekeningsregels |
comptables et aux règles d'imputation applicables aux Ministères | die van toepassing zijn op de Vlaamse ministeries, en betreffende de |
flamands et relatif au contrôle des crédits d'engagement | controle op de vastleggingskredieten |
Art. 3.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Art. 3.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van |
octobre 2011 relatif aux règles comptables et aux règles d'imputation | 14 oktober 2011 betreffende de boekhoudregels en de aanrekeningsregels |
applicables aux Ministères flamands et relatif au contrôle des crédits | die van toepassing zijn op de Vlaamse ministeries, en betreffende de |
d'engagement, les mots « et aux services à gestion séparée » sont | controle op de vastleggingskredieten worden tussen de woorden « |
insérés entre les mots « « Ministères flamands » et les mots « et | Vlaamse ministeries » en de woorden « , en betreffende » de woorden « |
relatif ». | en de diensten met afzonderlijk beheer » ingevoegd. |
Art. 4.Dans le même arrêté du Gouvernement flamand, il est inséré un |
Art. 4.In hetzelfde besluit van de Vlaamse Regering wordt een |
chapitre 1/1, comprenant les articles 2/1 et 2/2, rédigé comme suit : | hoofdstuk 1/1, dat bestaat uit artikel 2/1 en 2/2, ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Chapitre 1/1. Redistributions | « Hoofdstuk 1/1. Herverdelingen |
« Art. 2/1.Les membres du Gouvernement flamand ont délégation pour |
« Art. 2/1.De leden van de Vlaamse Regering hebben delegatie voor het |
effectuer les redistributions suivantes : | uitvoeren van de volgende herverdelingen : |
- les redistributions au sein des et entre les crédits d'engagement, | - de herverdelingen binnen en tussen de vastleggingskredieten, |
les crédits d'engagement du « Mina-fonds » et le « Vlaams | vastleggingskredieten van het Mina-fonds en het Vlaams |
Infrastructuurfonds », et les autorisations d'engagement des personnes | Infrastructuurfonds, en de vastleggingsmachtigingen van de Vlaamse |
morales flamandes visées à l'article 4, § 1er, 2°, du Décret des | rechtspersonen, vermeld in artikel 4, § 1, 2°, van het Rekendecreet, |
Comptes, au sein du même programme tel que visé à l'article 20, § 1er, | binnen hetzelfde programma als vermeld in artikel 20, § 1, van |
du même décret; | hetzelfde decreet; |
- les redistributions au sein des et entre les crédits de liquidation, | - de herverdelingen binnen en tussen de vereffeningskredieten, |
les crédits de liquidation du « Mina-fonds » et du « Vlaams | vereffeningskredieten van het Mina-fonds en het Vlaams |
Infrastructuurfonds », et les crédits d'engagement et de liquidation, | Infrastructuurfonds, en de vastleggings- en vereffeningskredieten, |
reliés aux autorisations d'engagement des personnes morales flamandes | gerelateerd aan de vastleggingsmachtigingen van de Vlaamse |
visées à l'article 4, § 1er, 2°, du même décret, au sein du même | rechtspersonen, vermeld in artikel 4, § 1, 2°, van hetzelfde decreet, |
programme; | binnen hetzelfde programma; |
- les redistributions des crédits d'engagement et des crédits de | - de herverdelingen van de vastleggingskredieten en de |
liquidation d'un service à gestion séparée entre les programmes | vereffeningskredieten van een dienst met afzonderlijk beheer tussen de |
faisant partie du service visé à l'article 20, § 3, du même décret. | programma's die deel uitmaken van die dienst, vermeld in artikel 20, § |
Art. 2/2.§ 1er. L'accord du Ministre flamand compétent pour le budget |
3, van hetzelfde decreet. Art. 2/2.§ 1. Het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
est requis pour : | begroting, is vereist voor : |
- les redistributions visées à l'article 20, § 1er, du même décret; | - de herverdelingen, vermeld in artikel 20, § 1, van hetzelfde decreet; |
- les redistributions des crédits d'engagement visés à l'article 20, § | - de herverdelingen van de vastleggingskredieten, vermeld in artikel |
3, du même décret. | 20, § 3, van hetzelfde decreet. |
§ 2. Le Ministre flamand compétent pour le budget détermine les | § 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, bepaalt de nadere |
modalités d'introduction d'une demande de redistribution de crédits. | regels voor de indiening van een aanvraag tot herverdeling van |
». | kredieten. ». |
Art. 5.Dans le même arrêté du Gouvernement flamand, il est inséré un |
Art. 5.In hetzelfde besluit van de Vlaamse Regering wordt een |
chapitre 4/1, comprenant les articles 8/1 au 8/5 inclus, rédigé comme | hoofdstuk 4/1, dat bestaat uit artikel 8/1 tot en met 8/5, ingevoegd, |
suit : | dat luidt als volgt : |
« Chapitre 4/1. Le budget et la comptabilité des services à gestion | « Hoofdstuk 4/1. De begroting en de boekhouding van de diensten met |
séparée | afzonderlijk beheer |
Section 1re. - Dispositions générales | Afdeling 1. - Algemene bepalingen |
Art. 8/1.Le solde de l'année en cours est constitué par la différence |
Art. 8/1.Het saldo van het lopende jaar wordt gevormd door het |
entre les imputations comptabilisées de recettes et de dépenses. | verschil tussen de geboekte aanrekeningen van ontvangsten en uitgaven. |
Art. 8/2.Le solde initial de l'année suivante ou le solde de l'année |
Art. 8/2.Het beginsaldo van het volgende jaar ofwel het over te |
en cours à reporter comporte : | dragen saldo van het lopende jaar bestaat uit : |
- le solde cumulé des années passées; | - het gecumuleerde saldo van de voorbije jaren; |
- le solde de l'année en cours; | - het saldo van het lopende jaar; |
- une diminution par les moyens utilisés pour la formation ou | - een vermindering met de middelen die zijn aangewend voor de vorming |
l'alimentation du fonds de réserve. | of spijzing van het reservefonds. |
Section 2. - Budget | Afdeling 2. - Begroting |
Art. 8/3.§ 1er. Toutes les recettes et les dépenses doivent être |
Art. 8/3.§ 1. In de begroting van de dienst met afzonderlijk beheer |
intégrées dans le budget du service à gestion séparée. Un prélèvement | moeten alle ontvangsten en alle uitgaven worden opgenomen. Een opname |
du fonds de réserve et le solde reporté sont considérés comme des | uit het reservefonds en het overgedragen saldo worden beschouwd als |
recettes et peuvent être utilisés, moyennant l'accord du Ministre | ontvangsten en kunnen, na akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd |
flamand compétent pour le budget, pour couvrir les dépenses à partir | voor de begroting, gebruikt worden om vanaf het begin van het |
de l'année budgétaire. L'alimentation du fonds de réserve et le solde | begrotingsjaar uitgaven te dekken. De spijzing van het reservefonds en |
à reporter sont considérés comme des dépenses. | het over te dragen saldo worden beschouwd als uitgaven. |
§ 2. Le budget fait une distinction nette entre les dépenses de | § 2. De begroting maakt een duidelijk onderscheid tussen de |
fonctionnement et les dépenses opérationnelles du service à gestion | apparaatsuitgaven en de beleidsuitgaven van de dienst met afzonderlijk |
séparée. | beheer. |
Art. 8/4.§ 1er. Le solde de l'année en cours, diminué du montant |
Art. 8/4.§ 1. Het saldo van het lopende jaar, verminderd met het |
total des engagements conclus non encore liquidés, peut être utilisé | totale bedrag van de aangegane verbintenissen die nog niet zijn |
pour au maximum 10 % en vue de la formation ou de l'alimentation d'un | vereffend, kan voor maximaal 10 % worden aangewend voor de vorming of |
fonds de réserve. Le ministre chargé de la gestion ou du contrôle du | de spijzing van een reservefonds. De minister die belast is met het |
service à gestion séparée peut ajuster ce pourcentage avec l'accord du | beheer van of het toezicht op de dienst met afzonderlijk beheer kan |
Ministre flamand compétent pour le budget. | dat percentage aanpassen met het akkoord van de Vlaamse minister, |
Le prélèvement se fait jusqu'à ce que les moyens du fonds de réserve | bevoegd voor de begroting. |
s'élèvent à 10 % de la moyenne des dépenses des trois années | De voorafname gebeurt tot de middelen van het reservefonds 10 % |
budgétaires précédentes, sauf si ce montant est modifié sur la proposition du Ministre flamand chargé de la gestion ou du contrôle du service à gestion séparée, moyennant l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget. § 2. Moyennant l'accord du ministre chargé de la gestion ou du contrôle du service à gestion séparée et du Ministre flamand compétent pour le budget, les moyens du fonds de réserve peuvent être utilisés pour couvrir les dépenses découlant de circonstances imprévues ou d'objectifs spécifiques du service à gestion séparée. § 3. Le fonds de réserve peut être utilisé sur la base d'un plan d'utilisation soumis à l'approbation du Ministre flamand compétent pour le budget par le ministre chargé de la gestion ou du contrôle du service à gestion séparée. Le cas échéant, le plan d'utilisation peut se rapporter à différentes années budgétaires. | bedragen van het gemiddelde van de uitgaven van de drie voorafgaande begrotingsjaren, tenzij dat bedrag wordt gewijzigd op voorstel van de minister die belast is met het beheer van of het toezicht op de dienst met afzonderlijk beheer, met akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting. § 2. De middelen van het reservefonds kunnen met het akkoord van de minister die belast is met het beheer van of het toezicht op de dienst met afzonderlijk beheer, en van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, aangewend worden om uitgaven te dekken die voortvloeien uit onvoorziene omstandigheden of uit specifieke doelstellingen van de dienst met afzonderlijk beheer. § 3. Het reservefonds kan aangewend worden op basis van een aanwendingsplan dat door de minister die belast is met het beheer van of het toezicht op de dienst met afzonderlijk beheer, ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting. Het aanwendingsplan kan in voorkomend geval betrekking hebben op verschillende begrotingsjaren. |
Section 3. - Comptabilité | Afdeling 3. - Boekhouding |
Art. 8/5.A la fin de chaque année, un compte d'exécution du budget |
Art. 8/5.Op het einde van ieder jaar wordt een rekening van |
est établi. Au plus tard le 15 février suivant l'année à laquelle ils | uitvoering van de begroting opgesteld. Uiterlijk op 15 februari na het |
se rapportent, le ministre chargé de la gestion ou du contrôle du | jaar waarop ze betrekking hebben, stuurt de minister die belast is met |
service à gestion séparée envoie ces comptes au Ministre flamand | het beheer van of het toezicht op de dienst met afzonderlijk beheer, |
compétent pour les finances et les budgets, qui les remet à la Cour | die rekeningen naar de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en |
des Comptes au plus tard le 31 mars de la même année. ». | de begrotingen, die ze uiterlijk 31 maart van hetzelfde jaar aan het |
Rekenhof bezorgt. ». | |
CHAPITRE 3. - Modifications aux divers arrêtés relatifs à la gestion | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen aan de diverse besluiten betreffende het |
financière et matérielle d'un service à gestion séparée | financiële en materiële beheer van een DAB |
Art. 6.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 |
Art. 6.In het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 |
relatif à la gestion financière et matérielle du « Fonds voor | betreffende het financieel en materieel beheer van het Fonds voor |
Preventie en Sanering inzake Leefmilieu en Natuur », en abrégé fonds | Preventie en Sanering inzake Leefmilieu en Natuur, afgekort |
MINA, les paragraphes, articles et chapitres suivants sont abrogés : | MINA-fonds, worden de volgende paragrafen, artikelen en hoofdstukken |
1° le paragraphe 2 de l'article 1er; | opgeheven : 1° paragraaf 2 van artikel 1; |
2° les articles 2 et 3; | 2° artikel 2 en 3; |
3° l'article 4bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2003; | 3° artikel 4bis, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2003; |
4° l'article 5; | 4° artikel 5; |
5° l'article 5bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2003; | 5° artikel 5bis, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2003; |
6° le chapitre 3, comprenant les articles 6 et 7; | 6° hoofdstuk 3, dat bestaat uit artikel 6 en 7; |
7° le chapitre 4, comprenant les articles 8 et 9; | 7° hoofdstuk 4, dat bestaat uit artikel 8 en 9; |
8° le chapitre 5, comprenant les articles 10 à 13 inclus. | 8° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 10 tot en met 13. |
Art. 7.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1992 |
Art. 7.In het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1992 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service régional à | betreffende het financieel en materieel beheer van de Gewestdienst met |
gestion séparée « Vlaams Infrastructuurfonds », les paragraphes, | Afzonderlijk Beheer Vlaams Infrastructuurfonds worden de volgende |
articles et chapitres suivants sont abrogés : | paragrafen, artikelen en hoofdstukken opgeheven : |
1° le paragraphe 2 de l'article 1er; | 1° paragraaf 2 van artikel 1; |
2° les articles 2 et 3; | 2° artikel 2 en 3; |
3° l'article 5; | 3° artikel 5; |
4° le chapitre 3, comprenant les articles 6 et 7; | 4° hoofdstuk 3, dat bestaat uit artikel 6 en 7; |
5° le chapitre 4, comprenant les articles 8 et 9; | 5° hoofdstuk 4, dat bestaat uit artikel 8 en 9; |
6° le chapitre 5, comprenant les articles 10 à 13 inclus. | 6° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 10 tot en met 13. |
Art. 8.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juin 1993 relatif à |
Art. 8.In het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juni 1993 |
la gestion financière et matérielle du « Fonds voor de financiering | betreffende het financieel en materieel beheer van het Fonds voor de |
van het urgentieplan voor de sociale huisvesting », les paragraphes, | financiering van het urgentieplan voor de sociale huisvesting worden |
articles et chapitres suivants sont abrogés : | de volgende paragrafen, artikelen en hoofdstukken opgeheven : |
1° le paragraphe 2 de l'article 1er; | 1° paragraaf 2 van artikel 1; |
2° les articles 2 et 3; | 2° artikel 2 en 3; |
3° les articles 5 à 7 inclus; | 3° artikel 5 tot en met 7; |
4° le chapitre 4, comprenant les articles 8 et 9; | 4° hoofdstuk 4, dat bestaat uit artikel 8 en 9; |
5° le chapitre 5, comprenant les articles 10 à 13 inclus. | 5° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 10 tot en met 13. |
Art. 9.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1994 relatif à |
Art. 9.In het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1994 |
la gestion financière et matérielle des services à gestion séparée « | betreffende het financiële en materiële beheer van de diensten met |
Luchthaven Antwerpen » et « Luchthaven Oostende », les paragraphes, | afzonderlijk beheer Luchthaven Antwerpen en Luchthaven Oostende worden |
articles et chapitres suivants sont abrogés : | de volgende paragrafen, artikelen en hoofdstukken opgeheven : |
1° le paragraphe 2 de l'article 1er; | 1° paragraaf 2 van artikel 1; |
2° les articles 2 et 3; | 2° artikel 2 en 3; |
3° l'article 5, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 | 3° artikel 5, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
novembre 2002; | november 2002; |
4° les articles 6 à 8 inclus; | 4° artikel 6 tot en met 8; |
5° les articles 9bis à 15 inclus; | 5° artikel 9bis tot en met 15; |
6° les articles 18 à 21 inclus; | 6° artikel 18 tot en met 21; |
7° l'article 24; | 7° artikel 24; |
8° le chapitre 5, comprenant l'article 26. | 8° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 26. |
Art. 10.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 |
Art. 10.In het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financieel en materieel beheer van de dienst met |
séparée « Schoonmaak », les paragraphes, articles et chapitres | afzonderlijk beheer Schoonmaak worden de volgende paragrafen, |
suivants sont abrogés : | artikelen en hoofdstukken opgeheven : |
1° le paragraphe 2 de l'article 1er; | 1° paragraaf 2 van artikel 1; |
2° les articles 2 et 3; | 2° artikel 2 en 3; |
3° l'article 5, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | 3° artikel 5, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
avril 2002; | april 2002; |
4° les articles 6 à 8 inclus; | 4° artikel 6 tot en met 8; |
5° les articles 10 à 13 inclus; | 5° artikel 10 tot en met 13; |
6° l'article 14, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 avril 2002; | 6° artikel 14, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 april 2002; |
7° l'article 15; | 7° artikel 15; |
8° les articles 18 à 21 inclus; | 8° artikel 18 tot en met 21; |
9° le chapitre 5, comprenant l'article 22. | 9° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 22. |
Art. 11.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000 |
Art. 11.In het besluit van de Vlaamse Regering van 14 april 2000 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
séparée « Grondfonds », les paragraphes, articles et chapitres | afzonderlijk beheer "Grondfonds » worden de volgende paragrafen, |
suivants sont abrogés : | artikelen en hoofdstukken opgeheven : |
1° le paragraphe 2 de l'article 1er; | 1° paragraaf 2 van artikel 1; |
2° les articles 2 et 3; | 2° artikel 2 en 3; |
3° les articles 5 à 8 inclus; | 3° artikel 5 tot en met 8; |
4° les articles 10 à 15 inclus; | 4° artikel 10 tot en met 15; |
5° les articles 18 à 20 inclus; | 5° artikel 18 tot en met 20; |
6° le chapitre 5, comprenant l'article 21. | 6° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 21. |
Art. 12.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 |
Art. 12.In het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
séparée « Loodswezen », les alinéas, articles et chapitres suivants | afzonderlijk beheer Loodswezen worden de volgende leden, artikelen en |
sont abrogés : | hoofdstukken opgeheven : |
1° le troisième alinéa de l'article 1er; | 1° het derde lid van artikel 1; |
2° les articles 2 et 3; | 2° artikel 2 en 3; |
3° les articles 5 à 8 inclus; | 3° artikel 5 tot en met 8; |
4° le deuxième alinéa de l'article 9; | 4° het tweede lid van artikel 9; |
5° les articles 10 à 15 inclus; | 5° artikel 10 tot en met 15; |
6° les articles 17 à 20 inclus; | 6° artikel 17 tot en met 20; |
7° le chapitre 5, comprenant l'article 22. | 7° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 22. |
Art. 13.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 |
Art. 13.In het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
séparée « Catering », les paragraphes, articles et chapitres suivants | afzonderlijk beheer « Catering » worden de volgende paragrafen, |
sont abrogés : | artikelen en hoofdstukken opgeheven : |
1° le paragraphe 2 de l'article 1er; | 1° paragraaf 2 van artikel 1; |
2° les articles 2 et 3; | 2° artikel 2 en 3; |
3° l'article 5, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | 3° artikel 5, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
avril 2002; | april 2002; |
4° les articles 6 et 7; | 4° artikel 6 en 7; |
5° les articles 9 à 12 inclus; | 5° artikel 9 tot en met 12; |
6° l'article 13, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 avril 2002; | 6° artikel 13, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 april 2002; |
7° l'article 14; | 7° artikel 14; |
8° les articles 17 à 20 inclus; | 8° artikel 17 tot en met 20; |
9° le chapitre 5, comprenant les articles 21 et 22. | 9° hoofdstuk 5, dat bestaat uit 21 en 22. |
Art. 14.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 |
Art. 14.In het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financiële en materiële beheer van de Dienst met |
séparée « Vloot », les alinéas, articles et chapitres suivants sont | Afzonderlijk Beheer Vloot worden de volgende leden, artikelen en |
abrogés : | hoofdstukken opgeheven : |
1° le quatrième alinéa de l'article 1er; | 1° het vierde lid van artikel 1; |
2° les articles 3 et 4; | 2° artikel 3 en 4; |
3° les articles 6 à 10 inclus; | 3° artikel 6 tot en met 10; |
4° les troisième et quatrième alinéas de l'article 11; | 4° het derde en het vierde lid van artikel 11; |
5° les articles 12 à 17 inclus; | 5° artikel 12 tot en met 17; |
6° les articles 19 à 22 inclus; | 6° artikel 19 tot en met 22; |
7° le chapitre 5, comprenant l'article 24. | 7° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 24. |
Art. 15.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 |
Art. 15.In het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
séparée (DAB) « Waarborgfonds Microfinanciering », les alinéas, | afzonderlijk beheer (DAB) Waarborgfonds Microfinanciering worden de |
articles et chapitres suivants sont abrogés : | volgende leden, artikelen en hoofdstukken opgeheven : |
1° les articles 3 et 4; | 1° artikel 3 en 4; |
2° les articles 6 à 8 inclus; | 2° artikel 6 tot en met 8; |
3° les deuxième et troisième alinéas de l'article 9; | 3° het tweede en het derde lid van artikel 9; |
4° les articles 10 à 15 inclus; | 4° artikel 10 tot en met 15; |
5° les articles 17 à 20 inclus; | 5° artikel 17 tot en met 20; |
6° le chapitre 5, comprenant les articles 21 et 22. | 6° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 21 en 22. |
Art. 16.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2006 |
Art. 16.In het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2006 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
séparée « Herstelfonds », les articles et chapitres suivants sont | afzonderlijk beheer Herstelfonds worden de volgende artikelen en |
abrogés : | hoofdstukken opgeheven : |
1° les articles 2 et 3; | 1° artikel 2 en 3; |
2° les articles 5 à 7 inclus; | 2° artikel 5 tot en met 7; |
3° les articles 9 à 14 inclus; | 3° artikel 9 tot en met 14; |
4° les articles 17 à 19 inclus; | 4° artikel 17 tot en met 19; |
5° le chapitre 5, comprenant l'article 20. | 5° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 20. |
Art. 17.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 2008 |
Art. 17.In het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
séparée « Beheersdienst van het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten | afzonderlijk beheer Beheersdienst van het Koninklijk Museum voor |
in Antwerpen », les alinéas, articles et chapitres suivants sont | Schone Kunsten in Antwerpen worden de volgende leden, artikelen en |
abrogés : | hoofdstukken opgeheven : |
1° le deuxième alinéa de l'article 1er; | 1° het tweede lid van artikel 1; |
2° les articles 2 et 3; | 2° artikel 2 en 3; |
3° les articles 5 à 7 inclus; | 3° artikel 5 tot en met 7; |
4° le deuxième alinéa de l'article 8; | 4° het tweede lid van artikel 8; |
5° les articles 10 à 13 inclus; | 5° artikel 10 tot en met 13; |
6° les articles 17 à 19 inclus; | 6° artikel 17 tot en met 19; |
7° l'article 21; | 7° artikel 21; |
8° le chapitre 5, comprenant l'article 23. | 8° hoofdstuk 5, dat bestaat uit 23. |
Art. 18.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 2008 |
Art. 18.In het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
séparée « Beheersdienst van het kasteeldomein van Gaasbeek », les | afzonderlijk beheer Beheersdienst van het kasteeldomein van Gaasbeek |
alinéas, articles et chapitres suivants sont abrogés : | worden de volgende leden, artikelen en hoofdstukken opgeheven : |
1° le deuxième alinéa de l'article 1er; | 1° het tweede lid van artikel 1; |
2° les articles 2 et 3; | 2° artikel 2 en 3; |
3° les articles 5 à 7 inclus; | 3° artikel 5 tot en met 7; |
4° le deuxième alinéa de l'article 8; | 4° het tweede lid van artikel 8; |
5° les articles 10 à 13 inclus; | 5° artikel 10 tot en met 13; |
6° les articles 17 à 19 inclus; | 6° artikel 17 tot en met 19; |
7° l'article 21; | 7° artikel 21; |
8° le chapitre 5, comprenant l'article 23. | 8° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 23. |
Art. 19.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 2008 |
Art. 19.In het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
séparée « Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap Landcommanderij | afzonderlijk beheer Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap |
Alden Biesen », les alinéas, paragraphes, articles et chapitres | Landcommanderij Alden Biesen worden de volgende leden, paragrafen, |
suivants sont abrogés : | artikelen en hoofdstukken opgeheven : |
1° le paragraphe 2 de l'article 1er; | 1° paragraaf 2 van artikel 1; |
2° les articles 2 et 3; | 2° artikel 2 en 3; |
3° les articles 5 à 7 inclus; | 3° artikel 5 tot en met 7; |
4° le deuxième alinéa de l'article 8; | 4° het tweede lid van artikel 8; |
5° les articles 10 à 13 inclus; | 5° artikel 10 tot en met 13; |
6° les articles 17 à 19 inclus; | 6° artikel 17 tot en met 19; |
7° l'article 21; | 7° artikel 21; |
8° le chapitre 5, comprenant l'article 23. | 8° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 23. |
Art. 20.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 |
Art. 20.In het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
séparée « Centrum voor Informatie, Communicatie en Vorming in de | afzonderlijk beheer Centrum voor Informatie, Communicatie en Vorming |
Welzijnssector », les alinéas, articles et chapitres suivants sont | in de Welzijnssector worden de volgende leden, artikelen en |
abrogés : | hoofdstukken opgeheven : |
1° les articles 2 à 4 inclus; | 1° artikel 2 tot en met 4; |
2° le deuxième alinéa de l'article 5; | 2° het tweede lid van artikel 5; |
3° les articles 6 à 9 inclus; | 3° artikel 6 tot en met 9; |
4° le troisième alinéa de l'article 10; | 4° het derde lid van artikel 10; |
5° les articles 11 à 14 inclus; | 5° artikel 11 tot en met 14; |
6° les articles 19 à 21 inclus; | 6° artikel 19 tot en met 21; |
7° le chapitre 5, comprenant l'article 22. | 7° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 22. |
Art. 21.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 |
Art. 21.In het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
séparée « Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed », les phrases, | afzonderlijk beheer Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed worden |
paragraphes, articles et chapitres suivants sont abrogés : | de volgende zinnen, paragrafen, artikelen en hoofdstukken opgeheven : |
1° dans l'article 2, la phrase « Le SGS VIOE fonctionne comme un | 1° in artikel 2 de zin « De DAB VIOE werkt als een dienst met |
service à gestion séparée, tel que fixé à l'article 140 des lois sur | afzonderlijk beheer, zoals bepaald in artikel 140 van de wetten op de |
la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991. »; | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991. »; |
2° l'article 3; | 2° artikel 3; |
3° les paragraphes 1er, 3 et 4 de l'article 4; | 3° paragraaf 1, paragraaf 3 en paragraaf 4 van artikel 4; |
4° les articles 5 à 7 inclus; | 4° artikel 5 tot en met 7; |
5° les articles 9 et 10; | 5° artikel 9 en 10; |
6° les articles 12 à 16 inclus; | 6° artikel 12 tot en met 16; |
7° le chapitre 5, comprenant les articles 17 et 18. | 7° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 17 en 18. |
Art. 22.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 22.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 8.L'administrateur général du « Vlaams Instituut voor het |
volgt : « Art. 8.De administrateur-generaal van het Vlaams Instituut voor het |
Onroerend Erfgoed », ou son suppléant, est désigné comme gestionnaire | Onroerend Erfgoed, of zijn plaatsvervanger, wordt aangesteld als |
et ordonnateur du SGS VIOE. Les compétences et les responsabilités de | beheerder en ordonnateur van de DAB VIOE. De bevoegdheden en |
l'ordonnateur sont fixées conformément aux règles applicables aux | verantwoordelijkheden van de ordonnateur worden vastgesteld |
services du Gouvernement flamand. ». | overeenkomstig de regels die gelden voor de diensten van de Vlaamse Regering. » |
Art. 23.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2008 |
Art. 23.In het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
séparée « Fonds Inschrijvingsgelden Centra voor Volwassenenonderwijs | afzonderlijk beheer van het Fonds Inschrijvingsgelden Centra voor |
», les alinéas, paragraphes, articles et chapitres suivants sont | Volwassenenonderwijs worden de volgende leden, paragrafen, artikelen |
abrogés : | en hoofdstukken opgeheven : |
1° les articles 2 et 3; | 1° artikel 2 en 3; |
2° le paragraphe 2 de l'article 5; | 2° paragraaf 2 van artikel 5; |
3° les articles 6 et 7; | 3° artikel 6 en 7; |
4° le deuxième alinéa de l'article 8; | 4° het tweede lid van artikel 8; |
5° les articles 9 à 13 inclus; | 5° artikel 9 tot en met 13; |
6° les articles 15 à 18 inclus; | 6° artikel 15 tot en met 18; |
7° le chapitre 5, comprenant les articles 19 et 20. | 7° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 19 en 20. |
Art. 24.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, le point 2° est |
Art. 24.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 2° |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« 2° les crédits de liquidation à concurrence desquels des obligations | « 2° vereffeningskredieten ten bedrage waarvan tijdens het |
par rapport aux créanciers peuvent être comptabilisées pendant | begrotingsjaar verplichtingen ten opzichte van crediteuren kunnen |
l'exercice budgétaire suite aux engagements créés ou contractés | worden geboekt ingevolge verbintenissen die in dat jaar of in vorige |
pendant cet exercice ou les exercices précédents. ». | jaren zijn ontstaan of aangegaan. » |
Art. 25.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
Art. 25.Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
décembre 2008 fixant les règles pour la gestion du SGS TIC et réglant | december 2008 tot vaststelling van de regels voor het beheer van de |
les compétences du manager TIC et la délégation au manager TIC, est | DAB ICT en tot regeling van de bevoegdheden van en de delegatie aan de |
remplacé par ce qui suit : | ICT-manager wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 4.Le manager TIC, ou son suppléant, est désigné en qualité de |
« Art. 4.De ICT-manager, of zijn plaatsvervanger, wordt aangesteld |
gestionnaire et d'ordonnateur délégué du SGS TIC. Le manager TIC est | als beheerder en gedelegeerd ordonnateur van de DAB ICT. De |
chargé de : | ICT-manager is daarbij bevoegd voor : |
1° l'affectation des crédits inscrits au budget du SGS TIC; | 1° de aanwending van de kredieten die ingeschreven zijn op de |
2° l'affectation des crédits salariaux, des crédits de fonctionnement, | begroting van de DAB ICT; 2° de aanwending van de wedde-, werkings-, subsidie- en |
de subventionnement et d'investissement pour le SGS TIC ou l'entité | investeringskredieten voor de DAB ICT of de entiteit ICT-beleid als |
Politique TIC, si ceux-ci ne sont pas encore repris au propre budget | die nog niet opgenomen zijn in de eigen begroting van de DAB ICT, en |
du SGS TIC, et qui sont inscrits au budget général des dépenses de la | ingeschreven zijn in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse |
Communauté flamande. ». | Gemeenschap. » |
Art. 26.Dans le même arrêté, les paragraphes, articles et chapitres |
Art. 26.In hetzelfde besluit worden de volgende paragrafen, artikelen |
suivants sont abrogés : | en hoofdstukken opgeheven : |
1° les articles 8 et 9; | 1° artikel 8 en 9; |
2° les paragraphes 1er, 3 à 5 inclus de l'article 10; | 2° paragraaf 1, paragraaf 3 tot en met paragraaf 5 van artikel 10; |
3° les articles 11 à 13 inclus; | 3° artikel 11 tot en met 13; |
4° le chapitre 4, comprenant les articles 14 à 21 inclus; | 4° hoofdstuk 4, dat bestaat uit artikel 14 tot en met 21; |
5° les articles 23 à 26 inclus; | 5° artikel 23 tot en met 26; |
6° l'article 27. | 6° artikel 27. |
Art. 27.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Art. 27.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
janvier 2009 relatif à la gestion financière et matérielle du service | januari 2009 betreffende het financiële en materiële beheer van de |
à gestion séparée « Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd », | dienst met afzonderlijk beheer Uitleendienst Kampeermateriaal voor de |
est remplacé par la disposition suivante : | Jeugd wordt vervangen door wat volgt : |
« Article 1er.Le présent arrêté règle la gestion financière et |
« Artikel 1.Dit besluit regelt het financiële en materiële beheer van |
matérielle du service à gestion séparée « Uitleendienst | de dienst met afzonderlijk beheer Uitleendienst Kampeermateriaal voor |
Kampeermateriaal voor de Jeugd », en abrégé ULDK. ». | de Jeugd, afgekort ULDK. » |
Art. 28.Dans le même arrêté, les alinéas, articles et chapitres |
Art. 28.In hetzelfde besluit worden de volgende leden, artikelen en |
suivants sont abrogés : | hoofdstukken opgeheven : |
1° les articles 2 et 3; | 1° artikel 2 en 3; |
2° les articles 5 à 7 inclus; | 2° artikel 5 tot en met 7; |
3° le deuxième alinéa de l'article 8; | 3° het tweede lid van artikel 8; |
4° les articles 9 à 13 inclus; | 4° artikel 9 tot en met 13; |
5° les articles 15 à 17 inclus; | 5° artikel 15 tot en met 17; |
6° l'article 19; | 6° artikel 19; |
7° le chapitre 5, comprenant l'article 21. | 7° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 21. |
Art. 29.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 |
Art. 29.In het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 |
relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion | betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met |
séparée « Overheidspersoneel », les alinéas, articles et chapitres | afzonderlijk beheer Overheidspersoneel worden de volgende leden, |
suivants sont abrogés : | artikelen en hoofdstukken opgeheven : |
1° les articles 2 et 3; | 1° artikel 2 en 3; |
2° les articles 5 à 7 inclus; | 2° artikel 5 tot en met 7; |
3° le deuxième alinéa de l'article 8; | 3° het tweede lid van artikel 8; |
4° les articles 9 à 13 inclus; | 4° artikel 9 tot en met 13; |
5° les articles 15 à 18 inclus; | 5° artikel 15 tot en met 18; |
6° le chapitre 5, comprenant les articles 19 et 20. | 6° hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 19 en 20. |
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
octobre 2011 relatif au budget et à la comptabilité des personnes | 14 oktober 2011 betreffende de begroting en de boekhouding van de |
morales flamandes | Vlaamse rechtspersonen |
Art. 30.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 |
Art. 30.In het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2011 |
relatif au budget et à la comptabilité des personnes morales | betreffende de begroting en de boekhouding van de Vlaamse |
flamandes, la section 4 du chapitre 2, comprenant l'article 9, est | rechtspersonen wordt afdeling 4 van hoofdstuk 2, dat bestaat uit |
remplacée par ce qui suit : | artikel 9, vervangen door wat volgt : |
« Section 4. Redistributions et dépassements de crédits limitatifs | « Afdeling 4. Herverdelingen en overschrijdingen van limitatieve |
Art. 9.§ 1er. Chaque Ministre flamand peut autoriser pour les personnes morales flamandes relevant de son administration ou de son contrôle, la redistribution de crédits ou le dépassement de crédits limitatifs. § 2. Si la personne morale flamande dispose d'un conseil d'administration, celui-ci approuve la proposition de redistribution de crédits ou de dépassement de crédits limitatifs avant de soumettre la proposition au ministre compétent. Une proposition de redistribution ou de dépassement de crédits limitatifs qui n'est pas approuvée par le ministre compétent, est considérée nulle. |
kredieten Art. 9.§ 1. Elke Vlaamse minister kan voor de Vlaamse rechtspersonen die onder zijn bestuur of toezicht staan, toestaan dat kredieten worden herverdeeld of limitatieve kredieten worden overschreden. § 2. Als de Vlaamse rechtspersoon beschikt over een raad van bestuur, keurt die het voorstel tot herverdeling van kredieten of overschrijding van limitatieve kredieten goed voor hij het voorstel voorlegt aan de bevoegde minister. Een voorstel tot herverdeling of overschrijding van limitatieve kredieten dat niet wordt goedgekeurd door de bevoegde minister, wordt als onbestaand beschouwd. |
Art. 9/1.§ 1er. Pour les redistributions de crédits ou les |
Art. 9/1.§ 1. Voor de herverdelingen van kredieten of |
dépassements de crédits limitatifs d'une personne morale flamande, | overschrijdingen van limitatieve kredieten van een Vlaamse |
l'accord du Ministre flamand compétent pour les finances et le budget | rechtspersoon is het akkoord vereist van de Vlaamse minister, bevoegd |
est requis. Pour la personne morale flamande qui ne relève pas du | voor de financiën en de begrotingen. Voor de Vlaamse rechtspersoon die |
domaine d'application de l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement | niet onder het toepassingsgebied van artikel 1 van het besluit van de |
flamand du 19 janvier 2001 relatif au contrôle budgétaire et à | Vlaamse Regering van 19 januari 2001 houdende regeling van de |
l'établissement du budget, l'article 6 du même arrêté s'applique par | begrotingscontrole en -opmaak valt, is artikel 6 van hetzelfde besluit |
analogie. | overeenkomstig van toepassing. |
§ 2. Le Ministre flamand compétent pour le budget détermine les | § 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, bepaalt de nadere |
modalités d'introduction d'une demande d'obtention de l'accord | regels voor de indiening van een aanvraag tot begrotingsakkoord |
budgétaire contenant la redistribution de crédits ou le dépassement de | houdende herverdeling van kredieten of overschrijding van limitatieve |
crédits limitatifs. | kredieten. |
§ 3. Si la personne morale flamande dispose d'un conseil | § 3. Als de Vlaamse rechtspersoon beschikt over een raad van bestuur, |
d'administration, le ministre compétent joint l'avis du délégué du | voegt de bevoegde minister het advies van de regeringsafgevaardigde, |
gouvernement, du commissaire du gouvernement, du délégué des Finances | de regeringscommissaris, de gemachtigde van Financiën of een persoon |
ou d'une personne ayant une fonction similaire désignée par le | met een soortgelijke functie die is aangesteld door de Vlaamse |
Gouvernement flamand sur la proposition du Ministre flamand compétent | Regering op voordracht van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
pour les finances et les budgets, à la demande d'obtention de l'accord | financiën en de begrotingen, bij het verzoek tot het akkoord van de |
du Ministre flamand compétent pour le budget. ». | Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting. » |
Art. 31.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 3/1, |
Art. 31.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 3/1, dat bestaat uit |
comprenant les articles 15/1 à 15/4 inclus, rédigé comme suit : | artikel 15/1 tot en met 15/4, ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Chapitre 3/1. Dispositions relatives au rapportage et au contrôle | « Hoofdstuk 3/1. Bepalingen over de rapportering en het financiële |
financier | toezicht |
Art. 15/1.Si la personne morale flamande dispose d'un conseil |
Art. 15/1.Als de Vlaamse rechtspersoon beschikt over een raad van |
d'administration, les documents visés à l'article 44, premier alinéa | bestuur, worden de documenten, vermeld in artikel 44, eerste lid, van |
du Décret des Comptes, sont transmis au ministre compétent et au | het Rekendecreet, bezorgd aan de bevoegde minister en aan de Vlaamse |
Ministre flamand compétent pour les finances et les budgets. Le | minister, bevoegd voor de financiën en begrotingen. De Vlaamse |
Ministre flamand ayant les finances et les budgets dans ses | minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, coördineert |
attributions coordonne tous les rapportages. | alle rapporteringen. |
Le Ministre flamand compétent pour les finances et les budgets | De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, |
détermine les règles et les conditions du rapportage intermédiaire | stelt de regels en voorwaarden vast voor de tussentijdse rapportering, |
visé à l'article 44, § 2, du Décret des Comptes. | vermeld in artikel 44, § 2, van het Rekendecreet. |
Art. 15/2.Les comptes annuels des personnes morales flamandes qui ne |
Art. 15/2.De jaarrekeningen van de Vlaamse rechtspersoon zonder raad |
disposent pas d'un conseil d'administration sont établis par le | |
ministre fonctionnellement compétent et transmis au Ministre flamand | van bestuur worden opgesteld door de inhoudelijk bevoegde minister en |
ayant les finances et les budgets dans ses attributions. L'agence « | worden bezorgd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en |
Centrale Accounting » (Comptabilité centrale) transmet les comptes | de begrotingen. Het agentschap Centrale Accounting bezorgt de |
annuels à la Cour des Comptes. | jaarrekeningen aan het Rekenhof. |
Les comptes annuels des personnes morales flamandes disposant d'un | De jaarrekeningen van de Vlaamse rechtspersonen met raad van bestuur |
conseil d'administration sont transmis au ministre fonctionnellement | worden bezorgd aan de inhoudelijk bevoegde minister en aan de Vlaamse |
compétent et au Ministre flamand ayant les finances et les budgets | minister, bevoegd voor de financiën en begrotingen. Het agentschap |
dans ses attributions. L'agence « Centrale Accounting » transmet les | Centrale Accounting bezorgt de jaarrekeningen aan het Rekenhof. |
comptes annuels à la Cour des Comptes. | Art. 15/3.Voor de personen, vermeld in artikel 49 van het |
Art. 15/3.Le Ministre flamand compétent pour les finances et les |
Rekendecreet, kunnen door de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
budgets peut arrêter des modalités en matière d'obligations de | financiën en de begrotingen, nadere regels inzake |
rapportage aux personnes visées à l'article 49 du Décret des Comptes. | rapporteringsverplichtingen worden verstrekt. |
Art. 15/4.Sur la proposition du Ministre compétent ou du Ministre |
Art. 15/4.Op voorstel van de bevoegde minister of de Vlaamse |
flamand compétent pour les finances et les budgets, le Gouvernement | |
flamand peut décider de désigner un réviseur d'entreprise auprès de | minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, kan de Vlaamse |
certaines personnes morales qui ne disposent pas d'un conseil | Regering beslissen om bij sommige rechtspersonen zonder raad van |
d'administration. ». | bestuur een bedrijfsrevisor aan te stellen. » |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 32.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 32.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Art. 33.Le Ministre flamand ayant les finances et les budgets dans |
Art. 33.De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | begrotingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er juin 2012. | Brussel, 1 juni 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |