Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 01/06/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant la liste des activités de bénévoles subventionnables "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant la liste des activités de bénévoles subventionnables Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de lijst van subsidiabele vrijwilligersactiviteiten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
1er JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant la liste 1 JUNI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling
des activités de bénévoles subventionnables van de lijst van subsidiabele vrijwilligersactiviteiten
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans le Gelet op het decreet van 23 maart 1994 betreffende het georganiseerd
secteur de l'aide sociale et de la santé, notamment les articles 13 et 14; vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector, inzonderheid op artikel 13 en 14;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 ter
exécution du décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans uitvoering van het decreet van 23 maart 1994 betreffende het
le secteur de l'aide sociale et de la santé, notamment les articles 15 et 16; georganiseerd vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector, inzonderheid op artikel 15 en 16;
Vu l'accord du Ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 18 avril 2001; begroting, gegeven op 18 april 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augusutus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour un bon fonctionnement des organisations, la Overwegende dat voor een goede werking van de organisaties de subsidie
subvention et son paiement à temps sont d'importance primordiale, et en de tijdige uitbetaling daarvan van primordiaal belang zijn en het
que l'année est déjà à mi-chemin, sans que l'on puisse éclairer les jaar al halfweg is, zonder dat aan de organisaties enig zicht op de
organisations sur le règlement financier de la subvention; qu'il est financiële afhandeling van de subsidiëring kan gegeven worden; dat het
nécessaire d'édicter sans délai un règlement qui permet la subvention noodzakelijk is om onverwijld een regeling uit te vaardigen die de
pour l'an 2001; que cette considération est renforcée par le fait que subsidiëring voor het jaar 2001 mogelijk maakt; dat deze overweging
les thèmes ont été repris textuellement de l'arrêté précédent et que kracht wordt bijgezet door het feit dat de thema's woordelijk werden
les autres modifications ne sont que minimes et représentent une overgenomen uit het vorige besluit en dat de andere wijzigingen
simplification des pièces à transmettre et de l'acquittement; slechts miniem zijn en een vereenvoudiging inhouden van de in te
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la dienen stukken en de afrekening;
Santé et de l'Egalité des Chances; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé 1° decreet : het decreet van 23 maart 1994 betreffende het
dans le secteur de l'aide sociale et de la santé; georganiseerd vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector;
2° arrêté : l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 portant 2° besluit : het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 ter
exécution du décret du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans uitvoering van het decreet van 23 maart 1994 betreffende het
le secteur de l'aide sociale et de la santé; georganiseerd vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector;
3° les personnes défavorisées : les personnes qui se trouvent dans une 3° kansarmen : personen die in een toestand verkeren van
situation d'exclusion sociale multiple, notamment sur le plan maatschappelijke uitsluiting op meerdere terreinen, onder meer
matériel, et qui n'ont que peu de possibilités d'améliorer leur materieel, en die weinig mogelijkheden hebben om die positie te
position; verbeteren;
4° difficultés psychosociales : problèmes d'ordre psychologique ou 4° psychosociale moeilijkheden : problemen van psychologische of
social qui n'ont pas de cause médicale ou ne sont pas imputables à la sociale aard die geen medische oorzaak hebben of die niet het gevolg
toxicomanie; zijn van verslavingsproblemen;
5° activités d'information générale : 5° algemene informatieactiviteiten :
a) fournir des informations non spécialisées portant sur tous les a) informatieverstrekking die niet gespecialiseerd is en betrekking
aspects de la vie personnelle et sociale; heeft op alle aspecten van het persoonlijk en maatschappelijk leven;
b) prêter une oreille attentive aux demandeurs d'aide désireux de b) het vormen van een klankbord voor hulpvragers met een behoefte om
parler de leurs expériences face aux problèmes ou aux situations à te praten over alle problemen of probleemsituaties die zij ervaren;
problèmes; 6° administration : l'Administration de la Famille et de l'Aide 6° administratie : de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn
sociale du Ministère de la Communauté flamande; van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap;
7° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'Assistance aux 7° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan
personnes; personen;
8° organisation : une organisation bénévole agréée en vertu du décret. 8° organisatie : een vrijwilligersorganisatie die erkend werd krachtens het decreet.

Art. 2.Les activités admises en priorité aux subventions,

Art. 2.De activiteiten die bij voorrang voor subsidiëring in

s'articulent autour des thèmes suivants : aanmerking komen, hebben betrekking op de volgende thema's :
1° l'humanisation des institutions : activités visant à améliorer la 1° humanisering van instellingen : activiteiten die tot doel hebben de
qualité de vie des personnes séjournant dans des institutions telles kwaliteit van het leven van personen die in instellingen verblijven te
verbeteren, zoals onder meer zieken, bejaarden, gedetineerden,
que les malades, personnes âgées, détenus, internés et handicapés, geïnterneerden en personen met een handicap, waarbij het persoonlijk
l'accent étant mis sur le contact personnel; contact centraal staat;
2° les soins palliatifs : activités visant à garantir une qualité de 2° palliatieve verzorging : activiteiten die tot doel hebben een zo
vie maximale aux patients en phase terminale et à leurs proches afin goed mogelijke levenskwaliteit te waarborgen aan terminale patiënten
de rendre le décès le plus humain possible; en hun naastbestaanden om een menswaardig heengaan mogelijk te maken;
3° la solidarité intergénérationnelle : activités axées sur la 3° intergenerationele solidariteit : activiteiten met betrekking tot
solidarité entre les personnes âgées nécessitant des soins et les jeunes; 4° les initiatives interculturelles : activités visant l'intégration des immigrés, des réfugiés et des demandeurs d'asile; 5° les activités assurant une assistance pratique et émotionnelle aux malades, handicapés et personnes nécessitant des soins intensifs, à titre de soutien pour les intervenants à domicile ou à titre de remplacement de la famille, des amis ou du partenaire; 6° les activités d'information générale facilement accessibles, visant à accroître la résistance morale des jeunes par le biais de méthodes directes de communication; 7° les activités facilement accessibles favorisant la participation active des personnes défavorisées en vue d'accroître leur autonomie, leur estime de soi-même et leurs opportunités d'épanouissement; 8° les activités facilement accessibles assurant une assistance active aux personnes confrontées à des problèmes psychosociaux en vue d'accroître leur autonomie et leurs opportunités d'épanouissement. de solidariteit tussen zorgbehoevende ouderen en jongeren; 4° interculturele initiatieven : activiteiten die ijveren voor de integratie van migranten, vluchtelingen en asielzoekers; 5° activiteiten waarbij praktische en emotionele bijstand geboden wordt aan zieken, personen met een handicap en zwaar zorgbehoevenden, ter ondersteuning van thuisverzorgers of ter vervanging van familie, vrienden of partner; 6° laagdrempelige algemene informatieactiviteiten, gericht op jongeren, die via directe communicatiemethodes hun weerbaarheid helpen verhogen; 7° laagdrempelige activiteiten waarbij kansarmen actief betrokken worden met het doel hun zelfredzaamheid te bevorderen, hun zelfwaardegevoel en kansen op zelfontplooiing te verhogen; 8° laagdrempelige activiteiten waarbij mensen met psychosociale moeilijkheden actief geholpen worden met het doel hun zelfredzaamheid en hun kansen op zelfontplooiing te verhogen.

Art. 3.Les frais relatifs aux activités visées à l'article 2 et qui

Art. 3.De kosten die in verband met de in artikel 2 bedoelde

sont admis aux subventions, sont les suivants : activiteiten voor subsidiëring in aanmerking kunnen komen, zijn de volgende :
1° les frais d'assurance : toutes les primes d'assurance dans la 1° verzekeringskosten : alle verzekeringspremies voorzover ze
mesure où celles-ci répondent aux conditions prescrites à l'article 9 beantwoorden aan de vereisten die worden gesteld in artikel 9 van het
du décret et à l'article 7 de l'arrêté; decreet en in artikel 7 van het besluit;
2° les frais de fonctionnement : tous les frais prouvés 2° werkingskosten : alle bewezen kosten
a) qui ont trait aux activités, pour autant qu'aucun appel ne peut a) die verband houden met de activiteiten, voorzover voor de
être fait à une structure organisation d'appui plus large pour uitvoering van die activiteiten geen beroep kan worden gedaan op een
l'exécution de ces activités; ruimere ondersteunende organisatiestructuur;
b) résultant de la formation des bénévoles. b) die voortvloeien uit de vorming van vrijwilligers.

Art. 4.La subvention maximale qui peut être octroyée à une

Art. 4.De maximumsubsidie die op basis van de in artikel 3 vermelde

organisation sur la base des frais visés à l'article 3, s'élève à 300 kosten aan een organisatie kan worden toegekend, bedraagt 300.000
000 francs par an. frank per jaar.
L'octroi de cette subvention par organisation se fait sur la base des De toewijzing van de subsidie per organisatie gebeurt op basis van de
critères suivants : volgende criteria :
1° le crédit budgétaire disponible; 1° het beschikbare begrotingskrediet;
2° le nombre d'organisations entrant en ligne de compte pour une subvention; 2° het aantal voor subsidie in aanmerking komende organisaties;
3° le montant de la subvention demandé de façon motivée; 3° het gemotiveerd aangevraagd subsidiebedrag;
4° le Ministre peut déterminer la clé de répartition sur la base du 4° de minister kan op basis van het aantal vrijwilligers en op basis
nombre de bénévoles et sur la base des frais tels que mentionnés à van de kosten zoals vermeld in artikel 3 de verdeelsleutel bepalen.
l'article 3.

Art. 5.Pour les organisations qui ont déjà obtenu une subvention

Art. 5.Voor organisaties die reeds twee jaar gesubsidieerd werden met

relative aux activités présentées pendant deux années, le nombre de betrekking tot de voorgestelde activiteiten, moet het aantal in te
bénévoles à engager s'élève à vingt personnes au minimum. zetten vrijwilligers minimum twintig bedragen.
Le Ministre peut accorder une dérogation à ce nombre minimal sur la De minister kan een afwijking toestaan op dit minimumaantal op basis
base d'une ou plusieurs des raisons suivantes : van een of meer van volgende redenen :
1° besoin social du groupe-cible; 1° maatschappelijke behoefte van de doelgroep;
2° nécessité d'utiliser des méthodologies spécifiques; 2° noodzaak tot gebruik van bijzondere methodieken;
3° besoin actuel de bénévoles compétents, avec mention des démarches à 3° actuele behoefte aan geschikte vrijwilligers met aanduiding van de
entreprendre pour promouvoir le bénévolat dans le fonctionnement stappen die ondernomen worden om het vrijwilligerswerk binnen de
spécifique de l'organisation. specifieke werking van de organisatie te promoten.

Art. 6.Une organisation introduit sa demande de subvention au moyen

Art. 6.Een organisatie dient haar subsidieaanvraag in aan de hand van

d'un formulaire dont le modèle est joint en annexe du présent arrêté een formulier waarvan het model als bijlage bij dit besluit is gevoegd
et qui contient au moins les données suivantes : en dat minstens de volgende gegevens bevat :
1° l'identité de l'organisation; 1° de identiteit van de organisatie;
2° le nombre de bénévoles engagés pour les activités mentionnées à 2° het aantal vrijwilligers dat ingezet wordt voor de in artikel 2
l'article 2, à l'exception des bénévoles exerçant des fonctions vermelde activiteiten met uitsluiting van de vrijwilligers die
administratives ou gestionnelles dans l'organisation; administratieve functies, bestuurlijke functies of beleidsfuncties in
de organisatie verrichten;
3° le nombre de membres du personnel rémunérés, engagés pour les 3° het aantal bezoldigde personeelsleden, ingezet voor de opdrachten,
missions fixées à l'article 6 du décret; bepaald in artikel 6 van het decreet;
4° la date d'agrément et le cas échéant la date de renouvellement de 4° de erkenningsdatum en eventueel de datum van hernieuwing van
l'agrément; erkenning;
5° un aperçu du nombre de bénévoles engagés à atteindre les buts 5° een overzicht van het aantal vrijwilligers, ingezet voor het
pendant les années de fonctionnement indiquées; bereiken van de doelstellingen gedurende de aangeduide werkingsjaren;
6° un aperçu des revenus prévus pour l'année de fonctionnement pour 6° een overzicht van de verwachte inkomsten voor het werkjaar waarvoor
laquelle la subvention est demandée; de subsidies aangevraagd worden;
7° une estimation détaillée des frais tels que mentionnés à l'article 7° een raming van de kosten zoals vermeld in artikel 3, met
3; detaillering;
8° un aperçu des résultats d'exploitation des années antérieures; 8° een overzicht van de bedrijfsresultaten van de vorige jaren;
9° le programme d'activités comportant : 9° het activiteitenprogramma bestaande uit :
a) l'affectation des activités à un ou plusieurs des thèmes a) een situering van de activiteiten binnen één of meer van de
prioritaires tels que déterminés dans l'article 2; prioritaire thema's zoals bepaald in artikel 2;
b) une description du groupe-cible; b) een beschrijving van de doelgroep;
c) un exposé concret des activités. c) een concrete weergave van de activiteiten.

Art. 7.Pour être recevable, la demande de subvention doit répondre

Art. 7.Om ontvankelijk te zijn moet de subsidieaanvraag beantwoorden

aux dispositions de l'article 6 et doit parvenir à l'administration aan de bepalingen van artikel 6 en voor 1 juli per aangetekende brief
par lettre recommandée avant le 1er juillet. bij de administratie toekomen.
Si la demande n'est pas recevable, elle est renvoyée, avec motivation,
par l'administration à l'organisation avant le 15 juillet. Indien de aanvraag niet ontvankelijk is, wordt ze voor 15 juli door de
administratie aan de organisatie teruggezonden met vermelding van de reden.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001 et

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001 en

cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2001.

Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juin 2001. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, Mme M. VOGELS Annexe

houdt op van kracht te zijn op 31 december 2001.

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juni 2001. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Mevr. M. VOGELS Bijlage

Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^