Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 01/06/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, en ce qui concerne l'introduction de l'euro "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, en ce qui concerne l'introduction de l'euro Besluit van de Vlaamse regering betreffende de wijziging van sommige bepalingen inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, wat de invoering van de euro betreft
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
1 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines 1 JUNI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de
dispositions relatives à l'infrastructure affectée aux matières wijziging van sommige bepalingen inzake de infrastructuur voor
personnalisables, en ce qui concerne l'introduction de l'euro persoonsgebonden aangelegenheden, wat de invoering van de euro betreft
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant Gelet op verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over
l'introduction de l'euro; de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998 Gelet op verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december 1998
concernant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van de
Etats membres adoptant l'euro; lidstaten die de euro aannemen;
Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur
aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 décembre voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van
1996 et 16 mars 1999; 20 december 1996 en 16 maart 1999;
Vu le décret du 14 juillet 1998 relatif à l'euro; Gelet op het decreet van 14 juli 1998 betreffende de euro;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische
construction pour les structures assurant l'intégration sociale des normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen
personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering
15 février 1995; van 15 februari 1995;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische
construction pour des structures destinées aux personnes âgées et des
structures de soins à domicile, modifié par l'arrêté du Gouvernement normen voor voorzieningen voor bejaarden en voorzieningen in de
flamand du 8 juin 2000; thuiszorg, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2000;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische
construction pour l'aide sociale générale; normen voor het algemeen welzijnswerk;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische
construction pour le secteur de la santé préventive et ambulante; normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische
construction pour le secteur de l'accueil des enfants; normen voor de kinderdagopvangsector;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische
construction pour les établissements de soins; normen voor de verzorgingsinstellingen;
Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor Sociale Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor
Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand pour
l'Intégration sociale des Personnes handicapées), rendu le 5 décembre Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 5
2000; december 2000;
Vu l'avis du conseil d'administration de l'organisme "Kind en Gezin" Gelet op het advies van de raad van beheer van Kind en Gezin, gegeven
(Enfance et Famille), rendu le 10 novembre 2000; op 10 november 2000;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 décembre 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 december 2000;
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 26 janvier 2001 sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 26 januari 2001,
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag tot advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2001, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 mei 2001, met
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé wetten op de Raad van State;
et de l'Egalité des Chances; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
Après en avoir délibéré, Kansen; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Section Ire. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 Afdeling I. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6
juillet 1994 fixant la subvention globale d'investissement et les juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de
normes techniques de la construction pour les structures assurant bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie
l'intégration sociale des personnes handicapées van personen met een handicap

Article 1er.A l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.In artikel 5, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering

du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d'investissement et les van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en
normes techniques de la construction pour les structures assurant de bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale
l'intégration sociale des personnes handicapées, sont apportées les integratie van personen met een handicap, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le montant "11 000 F" est remplacé chaque fois par le montant "275 1° het bedrag "11 000 fr." wordt telkens vervangen door het bedrag
euros"; "275 euro";
2° le montant "4 500 F" est remplacé par le montant "112 euros"; 2° het bedrag "4 500 fr." wordt vervangen door het bedrag "112 euro";
3° le montant "17 000 F" est remplacé chaque fois par le montant "425 3° het bedrag "17 000 fr." wordt telkens vervangen door het bedrag
euros"; "425 euro";
4° le montant "22 000 F" est remplacé chaque fois par le montant "550 4° het bedrag "22 000 fr." wordt telkens vervangen door het bedrag
euros"; "550 euro";
5° le montant "19 000 F" est remplacé par le montant "475 euros". 5° het bedrag "19 000 fr." wordt vervangen door het bedrag "475 euro".

Art. 2.A l'article 6, § 1er, du même arrêté sont apportées les

Art. 2.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le montant "9 000 F" est remplacé chaque fois par le montant "225 1° het bedrag "9 000 fr." wordt telkens vervangen door het bedrag "225
euros"; euro";
2° le montant "4 000 F" est remplacé par le montant "100 euros"; 2° het bedrag "4 000 fr." wordt vervangen door het bedrag "100 euro";
3° le montant "15 000 F" est remplacé chaque fois par le montant "375 3° het bedrag "15 000 fr." wordt telkens vervangen door het bedrag
euros"; "375 euro";
4° le montant "20 000 F" est remplacé chaque fois par le montant "500 4° het bedrag "20 000 fr." wordt telkens vervangen door het bedrag
euros"; "500 euro";
5° le montant "17 000 F" est remplacé par le montant "425 euros". 5° het bedrag "17 000 fr." wordt vervangen door het bedrag "425 euro".

Art. 3.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 2, le montant "150 000 F" est remplacé par le montant "3 1° in § 2 wordt het bedrag "150 000 fr." vervangen door het bedrag
750 euros"; "3750 euro";
2° dans le § 3, 1°, e, le montant "20 000 F" est remplacé par le 2° in § 3, 1°, e, wordt het bedrag "20 000 fr." vervangen door het
montant "500 euros"; bedrag "500 euro";
3° dans le § 3, 2°, le montant "100 000 F" est remplacé par le montant 3° in § 3, 2°, wordt het bedrag "100 000 fr." vervangen door het
"2 500 euros"; bedrag "2500 euro";
4° dans le § 3, 3°, le montant "200 000 F" est remplacé par le montant 4° in § 3, 3°, wordt het bedrag "200 000 fr." vervangen door het
"5 000 euros" et le montant "480 000 F" est remplacé par le montant bedrag "5 000 euro" en het bedrag "480 000 fr." door het bedrag "11
"11 900 euros". 900 euro".

Art. 4.Dans l'article 11 du même arrêté, le montant "250 000 F" est

Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "250 000

remplacé par le montant "6 200 euros". fr." vervangen door het bedrag "6 200 euro".

Art. 5.Dans l'article 12 du même arrêté, le montant "1 500 000 F" est

Art. 5.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "1 500

remplacé par le montant "37 200 euros" et le montant "1 250 000 F" est 000 fr." vervangen door het bedrag "37 200 euro" en het bedrag "1 250
remplacé par le montant "31 000 euros". 000 fr." door het bedrag "31 000 euro".

Art. 6.Dans l'article 13 du même arrêté, le montant "250 000 F" est

Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "250 000

remplacé par le montant "6 200 euros". fr." vervangen door het bedrag "6 200 euro".
Section II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 Afdeling II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8
juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de
techniques de la construction pour des structures destinées aux bouwtechnische normen voor voorzieningen voor bejaarden en
personnes âgées et des structures de soins à domicile voorzieningen in de thuiszorg

Art. 7.A l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

Art. 7.In artikel 5, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering van

juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de
techniques de la construction pour des structures destinées aux bouwtechnische normen voor voorzieningen voor bejaarden en
personnes âgées et des structures de soins à domicile, sont apportées voorzieningen in de thuiszorg worden de volgende wijzigingen
les modification suivantes : aangebracht :
1° dans le point 1°, le montant "22 000 francs" est remplacé par le 1° in 1° wordt het bedrag "22 000 frank" vervangen door het bedrag
montant "550 euros"; "550 euro";
2° dans les points 2° et 3°, le montant "20 000 francs" est remplacé 2° in 2° en 3° wordt het bedrag "20 000 frank" vervangen door het
par le montant "500 euros"; bedrag "500 euro";
3° dans les points 4° et 5°, le montant "22 000 francs" est remplacé 3° in 4° en 5° wordt het bedrag "22 000 frank" vervangen door het
par le montant "550 euros". bedrag "550 euro".

Art. 8.A l'article 6, § 1er, premier alinéa, du même arrêté sont

Art. 8.In artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le point 1°, le montant "22 000 francs" est remplacé par le 1° in 1° wordt het bedrag "20 000 frank" vervangen door het bedrag
montant "500 euros"; "500 euro";
2° dans les points 2° et 3°, le montant "18 000 francs" est remplacé 2° in 2° en 3° wordt het bedrag "18 000 frank" vervangen door het
par le montant "450 euros"; bedrag "450 euro";
3° dans les points 4° et 5°, le montant "22 000 francs" est remplacé 3° in 4° en 5° wordt het bedrag "20 000 frank" vervangen door het
par le montant "500 euros". bedrag "500 euro".
Section III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 Afdeling III. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van
juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de
techniques de la construction pour l'aide sociale générale bouwtechnische normen voor het algemeen welzijnswerk

Art. 9.Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Art. 9.In artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering van

du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de
normes techniques de la construction pour l'aide sociale générale, le bouwtechnische normen voor voorzieningen voor het algemeen
montant "22 000 francs" est remplacé par le montant "550 euros". welzijnswerk wordt het bedrag "22 000 frank" vervangen door het bedrag "550 euro".

Art. 10.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt het bedrag "20

Art. 10.Dans l'article 7, § 1er, du même arrêté, le montant "20 000

000 frank" vervangen door het bedrag "500 euro".
francs" est remplacé par le montant "500 euros".
Section IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 Afdeling IV. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8
juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de
techniques de la construction pour le secteur de la santé préventive bouwtechnische normen voor de preventieve en de ambulante
et ambulante gezondheidszorg

Art. 11.Dans l'article 12, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Art. 11.In artikel 12, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering

du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en
normes techniques de la construction pour le secteur de la santé de bouwtechnische normen voor de preventieve en de ambulante
préventive et ambulante, le montant "22 000 francs" est remplacé par gezondheidszorg wordt het bedrag "22 000 frank" vervangen door het
le montant "550 euros". bedrag "550 euro".

Art. 12.In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit wordt het bedrag

Art. 12.Dans l'article 13, § 1er, du même arrêté, le montant "20 000

"20 000 frank" vervangen door het bedrag "500 euro".
francs" est remplacé par le montant "500 euros".
Section V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 Afdeling V. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8
juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de
techniques de la construction pour le secteur de l'accueil des enfants bouwtechnische normen voor de kinderdagopvangsector

Art. 13.Dans l'article 7, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Art. 13.In artikel 7, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering

du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en
normes techniques de la construction pour le secteur de l'accueil des de bouwtechnische normen voor de kinderdagopvangsector wordt het
enfants, le montant "22 000 francs" est remplacé par le montant "550 bedrag "22 000 frank" vervangen door het bedrag "550 euro".
euros".

Art. 14.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit wordt het bedrag "20

Art. 14.Dans l'article 8, § 1er, du même arrêté, le montant "20 000

000 frank" vervangen door het bedrag "500 euro".
francs" est remplacé par le montant "500 euros".

Art. 15.Dans l'article 16 du même arrêté, le montant "20 000 francs"

Art. 15.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "20 000

est remplacé par le montant "500 euros" et le montant "15 000 francs" frank" vervangen door het bedrag "500 euro" en het bedrag "15 000
est remplacé par le montant "375 euros". frank" door het bedrag "375 euro".
Section VI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 Afdeling VI. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8
juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de
techniques de la construction pour les établissements de soins bouwtechnische normen voor de verzorgingsinstellingen

Art. 16.Dans l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 16.In artikel 5, § 3, van het besluit van de Vlaamse regering

8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en
normes techniques de la construction pour les établissements de soins, de bouwtechnische normen voor de verzorgingsinstellingen wordt het
le montant "2 857 000 francs" est remplacé par le montant "70 825 bedrag "2 857 000 frank" vervangen door het bedrag "70 825 euro".
euros".

Art. 17.Dans l'article 6, § 2, du même arrêté, le montant "42 750

Art. 17.In artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit wordt het bedrag "42

francs" est remplacé par le montant 1 060 euros".Section VII. - Dispositions finales

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 19.Le Ministre flamand qui a les Investissements pour les Etablissements de soins dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juin 2001. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,

750 frank" vervangen door het bedrag "1 060 euro".Afdeling VII. - Slotbepalingen

Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Investeringen voor Verzorgingsinstellingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juni 2001. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,

Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^