Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, en ce qui concerne l'introduction de l'euro | Besluit van de Vlaamse regering betreffende de wijziging van sommige bepalingen inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, wat de invoering van de euro betreft |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
1 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines | 1 JUNI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de |
dispositions relatives à l'infrastructure affectée aux matières | wijziging van sommige bepalingen inzake de infrastructuur voor |
personnalisables, en ce qui concerne l'introduction de l'euro | persoonsgebonden aangelegenheden, wat de invoering van de euro betreft |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro; |
Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant | Gelet op verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over |
l'introduction de l'euro; | de invoering van de euro; |
Vu le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998 | Gelet op verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december 1998 |
concernant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des | over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van de |
Etats membres adoptant l'euro; | lidstaten die de euro aannemen; |
Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée | Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur |
aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 décembre | voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van |
1996 et 16 mars 1999; | 20 december 1996 en 16 maart 1999; |
Vu le décret du 14 juillet 1998 relatif à l'euro; | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 betreffende de euro; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot |
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la | vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische |
construction pour les structures assurant l'intégration sociale des | normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie van personen |
personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du | met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering |
15 février 1995; | van 15 februari 1995; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot |
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la | vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische |
construction pour des structures destinées aux personnes âgées et des | |
structures de soins à domicile, modifié par l'arrêté du Gouvernement | normen voor voorzieningen voor bejaarden en voorzieningen in de |
flamand du 8 juin 2000; | thuiszorg, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot |
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la | vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische |
construction pour l'aide sociale générale; | normen voor het algemeen welzijnswerk; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot |
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la | vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische |
construction pour le secteur de la santé préventive et ambulante; | normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot |
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la | vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische |
construction pour le secteur de l'accueil des enfants; | normen voor de kinderdagopvangsector; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot |
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la | vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische |
construction pour les établissements de soins; | normen voor de verzorgingsinstellingen; |
Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor Sociale | Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor |
Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand pour | |
l'Intégration sociale des Personnes handicapées), rendu le 5 décembre | Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 5 |
2000; | december 2000; |
Vu l'avis du conseil d'administration de l'organisme "Kind en Gezin" | Gelet op het advies van de raad van beheer van Kind en Gezin, gegeven |
(Enfance et Famille), rendu le 10 novembre 2000; | op 10 november 2000; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 décembre 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 december 2000; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 26 janvier 2001 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 26 januari 2001, |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag tot advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2001, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 mei 2001, met |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé | wetten op de Raad van State; |
et de l'Egalité des Chances; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
Après en avoir délibéré, | Kansen; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Section Ire. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | Afdeling I. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 |
juillet 1994 fixant la subvention globale d'investissement et les | juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de |
normes techniques de la construction pour les structures assurant | bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integratie |
l'intégration sociale des personnes handicapées | van personen met een handicap |
Article 1er.A l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 5, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d'investissement et les | van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en |
normes techniques de la construction pour les structures assurant | de bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale |
l'intégration sociale des personnes handicapées, sont apportées les | integratie van personen met een handicap, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le montant "11 000 F" est remplacé chaque fois par le montant "275 | 1° het bedrag "11 000 fr." wordt telkens vervangen door het bedrag |
euros"; | "275 euro"; |
2° le montant "4 500 F" est remplacé par le montant "112 euros"; | 2° het bedrag "4 500 fr." wordt vervangen door het bedrag "112 euro"; |
3° le montant "17 000 F" est remplacé chaque fois par le montant "425 | 3° het bedrag "17 000 fr." wordt telkens vervangen door het bedrag |
euros"; | "425 euro"; |
4° le montant "22 000 F" est remplacé chaque fois par le montant "550 | 4° het bedrag "22 000 fr." wordt telkens vervangen door het bedrag |
euros"; | "550 euro"; |
5° le montant "19 000 F" est remplacé par le montant "475 euros". | 5° het bedrag "19 000 fr." wordt vervangen door het bedrag "475 euro". |
Art. 2.A l'article 6, § 1er, du même arrêté sont apportées les |
Art. 2.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le montant "9 000 F" est remplacé chaque fois par le montant "225 | 1° het bedrag "9 000 fr." wordt telkens vervangen door het bedrag "225 |
euros"; | euro"; |
2° le montant "4 000 F" est remplacé par le montant "100 euros"; | 2° het bedrag "4 000 fr." wordt vervangen door het bedrag "100 euro"; |
3° le montant "15 000 F" est remplacé chaque fois par le montant "375 | 3° het bedrag "15 000 fr." wordt telkens vervangen door het bedrag |
euros"; | "375 euro"; |
4° le montant "20 000 F" est remplacé chaque fois par le montant "500 | 4° het bedrag "20 000 fr." wordt telkens vervangen door het bedrag |
euros"; | "500 euro"; |
5° le montant "17 000 F" est remplacé par le montant "425 euros". | 5° het bedrag "17 000 fr." wordt vervangen door het bedrag "425 euro". |
Art. 3.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 2, le montant "150 000 F" est remplacé par le montant "3 | 1° in § 2 wordt het bedrag "150 000 fr." vervangen door het bedrag |
750 euros"; | "3750 euro"; |
2° dans le § 3, 1°, e, le montant "20 000 F" est remplacé par le | 2° in § 3, 1°, e, wordt het bedrag "20 000 fr." vervangen door het |
montant "500 euros"; | bedrag "500 euro"; |
3° dans le § 3, 2°, le montant "100 000 F" est remplacé par le montant | 3° in § 3, 2°, wordt het bedrag "100 000 fr." vervangen door het |
"2 500 euros"; | bedrag "2500 euro"; |
4° dans le § 3, 3°, le montant "200 000 F" est remplacé par le montant | 4° in § 3, 3°, wordt het bedrag "200 000 fr." vervangen door het |
"5 000 euros" et le montant "480 000 F" est remplacé par le montant | bedrag "5 000 euro" en het bedrag "480 000 fr." door het bedrag "11 |
"11 900 euros". | 900 euro". |
Art. 4.Dans l'article 11 du même arrêté, le montant "250 000 F" est |
Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "250 000 |
remplacé par le montant "6 200 euros". | fr." vervangen door het bedrag "6 200 euro". |
Art. 5.Dans l'article 12 du même arrêté, le montant "1 500 000 F" est |
Art. 5.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "1 500 |
remplacé par le montant "37 200 euros" et le montant "1 250 000 F" est | 000 fr." vervangen door het bedrag "37 200 euro" en het bedrag "1 250 |
remplacé par le montant "31 000 euros". | 000 fr." door het bedrag "31 000 euro". |
Art. 6.Dans l'article 13 du même arrêté, le montant "250 000 F" est |
Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "250 000 |
remplacé par le montant "6 200 euros". | fr." vervangen door het bedrag "6 200 euro". |
Section II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | Afdeling II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 |
juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes | juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de |
techniques de la construction pour des structures destinées aux | bouwtechnische normen voor voorzieningen voor bejaarden en |
personnes âgées et des structures de soins à domicile | voorzieningen in de thuiszorg |
Art. 7.A l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
Art. 7.In artikel 5, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering van |
juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes | 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de |
techniques de la construction pour des structures destinées aux | bouwtechnische normen voor voorzieningen voor bejaarden en |
personnes âgées et des structures de soins à domicile, sont apportées | voorzieningen in de thuiszorg worden de volgende wijzigingen |
les modification suivantes : | aangebracht : |
1° dans le point 1°, le montant "22 000 francs" est remplacé par le | 1° in 1° wordt het bedrag "22 000 frank" vervangen door het bedrag |
montant "550 euros"; | "550 euro"; |
2° dans les points 2° et 3°, le montant "20 000 francs" est remplacé | 2° in 2° en 3° wordt het bedrag "20 000 frank" vervangen door het |
par le montant "500 euros"; | bedrag "500 euro"; |
3° dans les points 4° et 5°, le montant "22 000 francs" est remplacé | 3° in 4° en 5° wordt het bedrag "22 000 frank" vervangen door het |
par le montant "550 euros". | bedrag "550 euro". |
Art. 8.A l'article 6, § 1er, premier alinéa, du même arrêté sont |
Art. 8.In artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point 1°, le montant "22 000 francs" est remplacé par le | 1° in 1° wordt het bedrag "20 000 frank" vervangen door het bedrag |
montant "500 euros"; | "500 euro"; |
2° dans les points 2° et 3°, le montant "18 000 francs" est remplacé | 2° in 2° en 3° wordt het bedrag "18 000 frank" vervangen door het |
par le montant "450 euros"; | bedrag "450 euro"; |
3° dans les points 4° et 5°, le montant "22 000 francs" est remplacé | 3° in 4° en 5° wordt het bedrag "20 000 frank" vervangen door het |
par le montant "500 euros". | bedrag "500 euro". |
Section III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | Afdeling III. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van |
juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes | 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de |
techniques de la construction pour l'aide sociale générale | bouwtechnische normen voor het algemeen welzijnswerk |
Art. 9.Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 9.In artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering van |
du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les | 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de |
normes techniques de la construction pour l'aide sociale générale, le | bouwtechnische normen voor voorzieningen voor het algemeen |
montant "22 000 francs" est remplacé par le montant "550 euros". | welzijnswerk wordt het bedrag "22 000 frank" vervangen door het bedrag "550 euro". |
Art. 10.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt het bedrag "20 |
|
Art. 10.Dans l'article 7, § 1er, du même arrêté, le montant "20 000 |
000 frank" vervangen door het bedrag "500 euro". |
francs" est remplacé par le montant "500 euros". | |
Section IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | Afdeling IV. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 |
juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes | juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de |
techniques de la construction pour le secteur de la santé préventive | bouwtechnische normen voor de preventieve en de ambulante |
et ambulante | gezondheidszorg |
Art. 11.Dans l'article 12, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 11.In artikel 12, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les | van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en |
normes techniques de la construction pour le secteur de la santé | de bouwtechnische normen voor de preventieve en de ambulante |
préventive et ambulante, le montant "22 000 francs" est remplacé par | gezondheidszorg wordt het bedrag "22 000 frank" vervangen door het |
le montant "550 euros". | bedrag "550 euro". |
Art. 12.In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit wordt het bedrag |
|
Art. 12.Dans l'article 13, § 1er, du même arrêté, le montant "20 000 |
"20 000 frank" vervangen door het bedrag "500 euro". |
francs" est remplacé par le montant "500 euros". | |
Section V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | Afdeling V. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 |
juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes | juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de |
techniques de la construction pour le secteur de l'accueil des enfants | bouwtechnische normen voor de kinderdagopvangsector |
Art. 13.Dans l'article 7, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 13.In artikel 7, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les | van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en |
normes techniques de la construction pour le secteur de l'accueil des | de bouwtechnische normen voor de kinderdagopvangsector wordt het |
enfants, le montant "22 000 francs" est remplacé par le montant "550 | bedrag "22 000 frank" vervangen door het bedrag "550 euro". |
euros". | Art. 14.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit wordt het bedrag "20 |
Art. 14.Dans l'article 8, § 1er, du même arrêté, le montant "20 000 |
000 frank" vervangen door het bedrag "500 euro". |
francs" est remplacé par le montant "500 euros". | |
Art. 15.Dans l'article 16 du même arrêté, le montant "20 000 francs" |
Art. 15.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "20 000 |
est remplacé par le montant "500 euros" et le montant "15 000 francs" | frank" vervangen door het bedrag "500 euro" en het bedrag "15 000 |
est remplacé par le montant "375 euros". | frank" door het bedrag "375 euro". |
Section VI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | Afdeling VI. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 |
juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes | juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de |
techniques de la construction pour les établissements de soins | bouwtechnische normen voor de verzorgingsinstellingen |
Art. 16.Dans l'article 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 16.In artikel 5, § 3, van het besluit van de Vlaamse regering |
8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les | van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en |
normes techniques de la construction pour les établissements de soins, | de bouwtechnische normen voor de verzorgingsinstellingen wordt het |
le montant "2 857 000 francs" est remplacé par le montant "70 825 | bedrag "2 857 000 frank" vervangen door het bedrag "70 825 euro". |
euros". Art. 17.Dans l'article 6, § 2, du même arrêté, le montant "42 750 |
Art. 17.In artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit wordt het bedrag "42 |
francs" est remplacé par le montant 1 060 euros".Section VII. - Dispositions finales Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. Art. 19.Le Ministre flamand qui a les Investissements pour les Etablissements de soins dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juin 2001. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
750 frank" vervangen door het bedrag "1 060 euro".Afdeling VII. - Slotbepalingen Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Investeringen voor Verzorgingsinstellingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juni 2001. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Mme M. VOGELS | Mevr. M. VOGELS |