Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle, en ce qui concerne l'introduction de l'euro et la suppression du régime des interventions d'expérience de travail | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, wat betreft de invoering van de euro en de opheffing van het stelsel van de werkervaringstegemoetkomingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
1er JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 1 JUNI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de | besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de |
l'emploi et de la formation professionnelle, en ce qui concerne | organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, wat |
l'introduction de l'euro et la suppression du régime des interventions | betreft de invoering van de euro en de opheffing van het stelsel van |
d'expérience de travail | de werkervaringstegemoetkomingen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 20 mars 1984 portant création du "Vlaamse Dienst voor | Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende oprichting van de |
Arbeidsbemiddeling" (Office flamand de l'Emploi), complété par le | Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, aangevuld bij decreet van 20 |
décret du 20 mars 1984 et modifié par les décrets des 30 mai 1985, 6 | maart 1984 en gewijzigd bij decreten van 30 mei 1985, 6 maart 1991, 3 |
mars 1991, 3 mars 1993, 19 avril 1995, 7 juillet 1998, 18 mai 1999 et | maart 1993, 19 april 1995, 7 juli 1998, 18 mei 1999 en 22 december |
22 décembre 2000 et l'arrêt de la Cour de l'Arbitrage du 28 octobre 1986; | 2000 en op het arrest van het Arbitragehof van 28 oktober 1986; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 |
organisation de l'emploi et de la formation professionnelle, tel que | houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de |
modifié jusqu'à présent; | beroepsopleiding, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'avis du Comité de gestion du "Vlaamse Dienst voor | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", rendu le 6 décembre 2000; | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding gegeven op 6 december 2000; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 19 mars 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor Begroting gegeven op 19 maart 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2001 concernant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 maart 2001 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat, division "Législation"; | betreffende het inwinnen van het advies van de Raad van State, afdeling wetgeving; |
Vu l'avis n° 31.499/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2001, en | Gelet op het advies van de Raad van State, 31.499/1, gegeven op 5 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | april 2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les articles 59, 78, 87, 101, 123 et 123bis de |
Artikel 1.In de artikelen 59, 78, 87, 101, 123 en 123bis van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant | besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de |
organisation de l'emploi et de la formation professionnelle, tel que | organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, zoals |
modifié jusqu'à présent, les montants exprimés en francs belges qui | tot op heden gewijzigd, worden de in Belgische frank uitgedrukte |
figurent dans la deuxième colonne du tableau ci-après, sont remplacés | bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, |
par les montants exprimés en euros qui figurent dans la troisième | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van |
colonne du même tableau. | dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le Titre II, chapitre IV, section 2, du même arrêté, repris |
Art. 2.Titel II, hoofdstuk IV, afdeling 2, van hetzelfde besluit, |
opnieuw opgenomen bij het besluit van de Vlaamse regering van 8 | |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 1998 et modifié | september 1998 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999, est abrogé. | van 8 juni 1999, wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 87, § 1er, 1°, a), deuxième phrase du même arrêté, |
Art. 3.Artikel 87, § 1, 1°, a), tweede zin van hetzelfde besluit, |
tel que modifié par l'arrêté du 12 mai 1998, est remplacé comme suit : | zoals gewijzigd bij het besluit van 12 mei 1998, wordt vervangen als |
"Ce montant est lié à l'indice pivot 103,14 (base 1996 = 100). » | volgt : "Dit bedrag is gekoppeld aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100). » |
Art. 4.L'article 101, § 1er, 3°, b), deuxième alinéa, première phrase |
Art. 4.Artikel 101, § 1, 3°, b), tweede lid, eerste zin van hetzelfde |
du même arrêté est remplacé comme suit : "Ce montant est lié à | besluit wordt vervangen als volgt : "Dit bedrag is gekoppeld aan |
l'indice pivot 103,14 (base 1996 = 100)". | spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100). » |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002, à |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002, met |
l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le jour de sa | uitzondering van artikel 2, dat uitwerking heeft vanaf de bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'Emploi dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er juin 2001. | Brussel, 1 juni 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, | De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |