Arrêté du Gouvernement flamand relatif au brevet de pilote de port | Besluit van de Vlaamse regering betreffende het brevet van havenloods |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
1er JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au brevet de | 1 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het brevet |
pilote de port | van havenloods |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au | Gelet op het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en |
fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif | de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende |
au brevet de pilote de port, notamment les articles 19 et 24; | het brevet van havenloods, inzonderheid op de artikelen 19 en 24; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 23 juin 1998 relative à | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 23 juni 1998 |
la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans un délai d'un mois; | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 1998 en application | maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 november |
de l'article 84, alinéa premier, 1°, des lois coordonnées sur le | 1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | |
Sur proposition du Ministre flamand des Travaux publics, des | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Transports et de l'Aménagement du territoire; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en |
Après délibération, | Ruimtelijke Ordening; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il convient d'entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au | 1° decreet : het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie |
fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif | en de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende |
au brevet de pilote de port; | het brevet van havenloods; |
2° brevet : le brevet de pilote de port, tel que visé à l'article 19 | 2° het brevet : het brevet van havenloods, zoals bedoeld in artikel 19 |
du décret; | van het decreet; |
3° pilote de port : la personne titulaire d'un brevet de pilote de | 3° havenloods : de persoon die houder is van een geldig brevet van |
port valable et qui relève d'un service de pilotage de port agréé; | havenloods en die ressorteert onder een erkende havenloodsdienst; |
4° pilotage de port : l'action de piloter des navires, telle que visée | 4° havenbeloodsing : het loodsen van vaartuigen, zoals bedoeld in |
à l'article 2, 1° du décret, dans des eaux qui ne sont pas soumises aux marées; | artikel 2, 1° van het decreet, in aan getijden onttrokken wateren; |
5° pilotage de navires : exécution des tâches de pilote telles que | 5° loodsen van vaartuigen : uitvoering van de loodstaken zoals |
décrites à l'article 8 du décret; | omschreven in artikel 8 van het decreet; |
6° service de pilotage de port : une organisation ou un service agréé | 6° havenloodsdienst : een organisatie of dienst erkend door de |
par les autorités portuaires, qui organise le pilotage de port et | havenautoriteit, die de havenbeloodsingen organiseert en in voorkomend |
fournit le cas échéant des services apparentés; | geval aanverwante diensten verstrekt; |
7° autorités portuaires : les personnes physiques et morales qui | 7° havenautoriteit : de natuurlijke of rechtspersonen die de |
peuvent représenter en droit les ports et canaux dirigés de manière | gedecentraliseerd bestuurde havens en kanalen, in rechte mogen |
décentralisée; | vertegenwoordigen; |
8° épreuve d'aptitude : l'examen en vue de l'obtention du brevet de | 8° bekwaamheidsproef : het examen voor het behalen van het brevet van |
pilote de port; | havenloods; |
9° commission : la commission chargée de faire passer l'épreuve | 9° commissie : de commissie belast met het afnemen van de |
d'aptitude; | bekwaamheidsproef; |
10° ministre : le Ministre flamand qui a le service de pilotage dans | 10° minister : de Vlaamse minister die de loodsdienst onder zijn |
ses attributions; | bevoegdheid heeft; |
11° administration : l'administration des Voies hydrauliques et de la | 11° administrarie : de administratie Waterwegen en Zeewezen binnen het |
Marine au sein du département Environnement et Infrastructure du | departement Leefmilieu en Infrastructuur van het ministerie van de |
ministère de la Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap. |
CHAPITRE II. - Organisation de l'épreuve d'aptitude | HOOFDSTUK II. - Organisatie van de bekwaamheidsproef |
Art. 2.Le brevet est obtenu après avoir réussi une épreuve d'aptitude |
Art. 2.Het brevet wordt verworven door het slagen in een |
dont le programme et la cotation sont définis à l'annexe I du présent arrêté. | bekwaamheidsproef waarvan het programma en de puntenwaardering worden vastgesteld in bijlage I van dit besluit. |
Art. 3.§ 1er. Le passage de l'épreuve en vue de l'obtention du brevet |
Art. 3.§ 1. De proef voor het brevet wordt afgenomen door een |
est confié à une commission composée comme suit : 1° un président ayant des connaissances en matière nautique, fonctionnaire de l'administration; 2° deux membres ayant des connaissances en matière nautique, présentés par l'autorité portuaire concernée; 3° deux membres ayant des connaissances en matière nautique, présentés par le service de pilotage de port concerné. Cette commission tiendra toujours séance avec un président et deux ou quatre membres, répartis paritairement entre l'autorité portuaire et le service de pilotage de port. En l'absence du service de pilotage de port, la commission tiendra séance avec un président et deux membres de l'autorité portuaire. Chaque membre de la Commission donne une cotation distincte sur la | commissie samengesteld uit : 1° een voorzitter met nautische kennis, ambtenaar van de administratie; 2° twee leden met nautische kennis voorgesteld door de betrokken havenautoriteit; 3° twee leden met nautische kennis voorgesteld door de betrokken havenloodsdienst. Deze commissie houdt steeds zitting met een voorzitter en twee of vier leden, paritair verdeeld tussen de havenautoriteit en de havenloodsdienst. Bij gebrek aan een havenloodsdienst houdt de commissie zitting met een voorzitter en twee leden van de havenautoriteit. Elk lid van de commissie geeft een afzonderlijke quotering aan de hand |
base du programme tel que défini à l'annexe I. En cas de partage du | van het programma zoals bepaald in bijlage I. Bij staking van stemmen |
vote, la voix du président est prépondérante. | is de beslissing van de voorzitter doorslaggevend. |
Le président communique les résultats au fonctionnaire dirigeant de | De uitslag wordt door de voorzitter aan de leidend ambtenaar van de |
l'administration. | administratie ter kennis gebracht. |
§ 2. Le Ministre nomme le président ainsi que les membres de la | § 2. De minister benoemt de voorzitter en de leden van de commissie |
commission pour un délai de cinq ans. | voor een termijn van vijf jaar. |
Le Ministre nomme également un président suppléant ainsi que des | De minister benoemt tevens een plaatsvervangend voorzitter en de |
membres suppléants pour un même délai. | plaatsvervangende leden voor eenzelfde termijn. |
Chaque mandat est renouvelable. | Ieder mandaat kan hernieuwd worden. |
Art. 4.Les conditions de participation à l'épreuve d'aptitude sont |
Art. 4.De voorwaarden tot deelname aan de bekwaamheidsproef worden |
déterminées par le fonctionnaire dirigeant de l'administration des | vastgesteld door de leidend ambtenaar van de administratie Waterwegen |
Voies hydrauliques et de la Marine, après concertation avec le service | en Zeewezen, na overleg met de havenloodsdienst of bij gebrek aan een |
de pilotage de port ou, en l'absence d'un service de pilotage de port, | havenloodsdienst met de havenauroriteit. |
avec les autorités portuaires. | |
Art. 5.Le président de la commission organise l'épreuve d'aptitude |
Art. 5.De voorzitter van de commissie organiseert de |
sur demande du service de pilotage de port, ou, en l'absence d'un | bekwaamheidsproef op aanvraag van de havenloodsdienst, of bij gebrek |
service de pilotage de port, sur demande des autorités portuaires. | aan een havenloodsdienst door de havenautoriteit. |
L'organisation de l'épreuve d'aptitude intervient dans le mois suivant | De organisatie van de bekwaamheidsproef gebeurt binnen de maand na |
la réception de la demande écrite. | ontvangst van de schriftelijke aanvraag. |
Le secrétariat de la commission d'examen est assuré par | Het secretariaat van de examencommissie wordt waargenomen door de |
l'administration. | administratie. |
CHAPITRE III. - Le brevet | HOOFDSTUK III. - Het brevet |
Art. 6.La forme du brevet est déterminée à l'annexe II du présent |
Art. 6.De vorm van het brevet is vastgesteld in bijlage II van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 7.Sur la proposition de la commission visée à l'article 3, le |
Art. 7.Op voorstel van de commissie vermeld in artikel 3, reikt de |
fonctionnaire dirigeant de l'administration délivre, au nom du | leidend ambtenaar van de administratie, in naam van de minister, het |
ministre, le brevet au candidat ayant réussi l'épreuve d'aptitude. | brevet uit aan de kandidaat die geslaagd is voor de bekwaamheidsproef. |
Art. 8.Le brevet est suspendu ou retiré par le fonctionnaire |
Art. 8.Het brevet wordt geschorst of ingetrokken door de leidend |
dirigeant de l'administration, sur la proposition du service de | ambtenaar van de administratie, op voorstel van de havenloodsdienst of |
pilotage de port ou des autorités portuaires. La suspension ou le | van de havenautoriteit. De schorsing of intrekking wordt voorgesteld |
bij grove schuld of opzet. | |
retrait est proposé en cas de faute grave ou de fait intentionnel. | Na onderzoek door de leidend ambtenaar wordt de beslissing bij |
Après une enquête menée par le fonctionnaire dirigeant, la décision | aangetekend schrijven aan de betrokken havenloods ter kennis gebracht. |
est communiquée par courrier recommandé au pilote de port concerné. | Deze kan binnen de tien dagen na kennisgeving, bij aangetekend |
Ce dernier peut introduire par lettre recommandée un recours auprès du | schrijven, beroep aantekenen bij de minister. |
Ministre dans les dix jours suivant la notification. | De minister doet binnen de dertig dagen na ontvangst van het |
Dans les trente jours suivant la réception du recours, le Ministre | beroepschrift, uitspraak over het beroep. Deze beslissing wordt bij |
statue sur celui-ci. Cette décision est communiquée au pilote de port | aangetekend schrijven aan de havenloods meegedeeld. |
par courrier recommandé. Art. 9.La validité du brevet échoit de plein droit à la fin de |
Art. 9.De geldigheid van het brevet vervalt van rechtswege bij het |
l'activité professionnelle en tant que pilote de port sur les eaux | beëindigen van de beroepsactiviteit als havenloods op de betrokken |
concernées. | wateren. |
Le service de pilotage de port ou à défaut, les autorités portuaires, | Dit wordt door de havenloodsdienst of bij gebrek daaraan door de |
en informent l'administration dans un délai de trente jours. | havenautoriteit, aan de administratie gemeld binnen een termijn van |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | dertig dagen. HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 10.§ 1er. Les personnes qui, le jour de la publication du |
Art. 10.§ 1. De personen die op de dag van de bekendmaking van dit |
présent arrêté au Moniteur belge, sont chargées d'une mission de | besluit in het Belgisch Staatsblad belast zijn met het loodsen van |
pilotage de navires dans les ports ou sur les canaux tels que précisés | vaartuigen in de havens en de kanalen zoals vermeld in het decreet, |
dans le décret, se voient conférer de plein droit un brevet valable. | ontvangen van rechtswege een geldig brevet. |
§ 2. Les personnes qui, au moment de la publication du présent arrêté | § 2. De personen die op het ogenblik van de bekendmaking van dit |
au Moniteur belge, ont achevé avec fruit leur formation de pilote de | besluit in het Belgisch Staatsblad reeds hun opleiding tot havenloods |
port, se voient remettre un brevet valable. | met goed gevolg hebben beëindigd, ontvangen een geldig brevet. |
Art. 11.Le Ministre flamand, qui a les transports dans ses |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het vervoer, is belast met |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er juin 1999. | Brussel, 1 juni 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
Annexe I | Bijlage I |
Programme en vue de l'obtention du brevet de pilote de port. | Programma voor het verwerven van het brevet van havenloods. |
Minimum de points requis : 175 sur un total de 250. | Minimum te behalen aantal punten : 175 op een totaal van 250. |
I. Programme général | I. Algemeen programma |
Minimum de points requis : 60 sur 100 | Minimum te behalen aantal punten : 60 op 100. |
1. Règlements (général) : épreuve orale | 1. Reglementen (algemeen) : mondeling |
- Dispositions internationales de prévention des collisions en mer 1972 (avec amendements) | - Internationale Bepalingen ter Voorkoming van Aanvaringen op Zee 1972 (met amendementen). |
- Le système de balisage maritime IALA (International Association of | - Het IALA-maritiem betonningsstelsel (International Association of |
Lighthouse Authorities) | Lighthouse Authorities). |
2. Manoeuvres : épreuve orale - Manoeuvrer dans des ports, sur des rivières, sur des canaux et en mer : Fonctionnement de l'hélice, Travailler avec des remorqueurs et des ancres, Travailler avec l'hélice de proue et de poupe, Fonctionnement de la barre et barrer, Hélice et barre, Navire à hélices jumelles, Autres possibilités, Temps d'arrêt, Incidencede l'eau peu profonde; du courant; du vent; de la répartition du poids. | 2. Manoeuvres: mondeling - Manoeuvreren in havens, op rivieren, op kanalen en op zee : Werking van de schroef, Werken met sleepboten en ankers, Werken met boeg- en hekschroef, Werking van het roer en roeren, Schroef en roer, Dubbelschroevers, Andere mogelijkheden, Stopweg. Invloed van ondiepwater; stroom; wind; gewichtsverdeling. |
- Ancrage et précautions à prendre en cas d'avarie : | - Ankeren en te nemen voorzorgen bij averij : |
Ancrage (un ou plusieurs ancres), | Ankeren (1 of meerdere ankers), |
Précautions en casd'avarie | Voorzorgen bijaverij; |
de collision | aanvaring; |
d'échouage et de renflouement | bij stranding en vlotbrengen. |
- Manoeuvrer à l'aide de l'ancre. | - Manoeuvreren met behulp van anker. |
3. Communication : épreuve orale | 3. Communicatie : mondeling |
- Connaissances élémentaires en matière de radio et de répartition du | - Elementaire kennis van radio en verdeling van het |
spectre des fréquences. | frequentiespectrum. |
- Connaissances pratiques des procédures radiotéléphoniques, | - Praktische kennis van de radiotelefonische procedure, |
discipline de conversation. | gespreksdiscipline. |
- Utilisation d'un dispositif radiotéléphonique. | - Bediening van een radiotelefooninrichting. |
- Réglementation : connaissance générale des articles 17, 18, 33, 34, | - Reglementering : algemene kennis van de artikels 17, 18, 33, 34, 35, |
35, 36 et 37 des règlements en matière de radio. | 36, 37 van de radioreglementen. |
- Connaissances du tableau de notation des lettres et des chiffres. | - Kennis spellingstabel letters en cijfers. |
- Connaissances élémentaires des prescriptions du règlement | - Elementaire kennis van de voorschriften van het |
d'inspection de la navigation maritime en matière de radio. | zeevaartinspectiereglement inzake radio. |
4. Règles professionnelles : épreuve orale | 4. Beroepsregelen : mondeling |
- Quart sur le pont (résolution IMO A 285) (de manière approfondie). | - Wachtlopen op de brug (IMO resolutie A 285) (grondig). |
Responsabilité du pilote de port (loi de 1967) (de manière | Verantwoordelijkheid van de havenloods. (Wet 1967) (grondig). |
approfondie) - Connaissance générale des documents de bord : Passeport de mer; Certificat de tonnage de jaugeage; Rôle d'équipage; Certificat de sécurité; Autres documents. - Obligation de se présenter en cas d'accident (de manière approfondie). - Organisation des instances maritimes : Services des douanes et services portuaires, services d'inspection maritime (compétences); Administration des affaires maritimes, police maritime, service de pilotage; Conseil d'enquête pour la navigation maritime et la Commission nautique auprès du Tribunal de Commerce. | - Algemene kennis van de scheepsdocumenten : Zeebrief; Meetbrief; Monsterrol; Veiligheidscertificaat; Andere documenten. - Meldingsplicht in geval van ongeval (grondig). - Organisatie van de maritieme instanties : Tol- en havendiensten, zeevaartinspectiediensten (bevoegdheden); Waterschoutambt, zeevaartpolitie, loodswezen; Onderzoeksraad voor de Zeevaart en de Nautische Commissie bij de Rechtbank van Koophandel. |
5. Protection de l'environnement : épreuve écrite | 5. Milieubescherming : mondeling |
Obligation de se présenter et mesures en cas de contamination et de pollution. | Meldingsplicht en maatregelen bij bezoedeling en verontreiniging. |
II. Programme spécifique | II. Specifiek programma |
Minimum de points requis : 70 sur 100. | Minimum te behalen punten : 70 op 100. |
Règlements locaux | Lokale reglementen |
Règlements de navigation spéciaux pour les ports pour lesquels le | Bijzondere Scheepvaartverordeningen voor de haven waarvoor het brevet |
brevet est sollicité. | wordt aangevraagd. |
1° Infrastructure locale | 1° Lokale infrastructuur |
Connaissance générale de l'infrastructure du port pour lequel le | Algemene kennis van de infrastructuur van de haven waarvoor het brevet |
brevet est demandé (docks, débarcadères, appontements, écluses, ponts, | wordt aangevraagd (dokken, kaden, steigers, sluizen, bruggen, |
bassins de radoub, etc.). | droogdokken, enz.). |
2° Connaissance nautique et technique de la zone (caps, profondeurs, | 2° Nautisch-technische kennis van het gebied (koersen, diepten, |
balisage de bouées et signalisation, signaux, etc.). | betonning en bebakening, seinen en signalen, enz.). |
3° Navigation au radar et simulation de manoeuvre. | 3° Radarnavigatie en manoeuvreersimulatie. |
4° Notifications et ordres de service. | 4° Kennisgevingen en dienstorders. |
III. Méthodique | III. Methodiek |
1. Minimum de points requis : 30 sur 50. | 1. Minimum te behalen punten : 30 op 50. |
2. Rédaction d'une déclaration de pilote : 15 sur 25 | 2. Opstellen van een loodsverklaring : 15 op 25 |
- quant à la forme et au contenu; | - naar vorm en inhoud; |
- conformément au modèle | - volgens model. |
3. Composition d'un cours : 15 sur 25. | 3. Samenstellen van een cursus : 15 op 25. |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1999 | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering |
instaurant le brevet de pilote, la licence de pilotage temporaire et | van 1 juni 1999 tot invoering van het loodsbrevet, de tijdelijke |
la preuve de légitimation. | loodsvergunning en het ligitimatiebewijs. |
Bruxelles, le 1er juin 1999. | Brussel, 1 juni 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
Annexe II | Bijlage II |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
Département de l'Environnement et de l'Infrastructure | Departement Leefmilieu en Infrastructuur |
Administration des Voies hydrauliques et de la Marine | Administratie Waterwegen en Zeewezen |
BREVET DE PILOTE DE PORT | BREVET VAN HAVENLOODS |
Le Directeur général de l'Administration des Voies hydrauliques et de | De directeur-generaal van de administratie Waterwegen en Zeewezen |
la Marine déclare que le présent brevet est délivré | verklaart dat dit brevet is uitgereikt |
né à . . . . . le . . . . . qui a démontré qu'il possédait les aptitudes requises pour intervenir en tant que pilote de port dans le port suivant ou sur le canal suivant : Bruxelles, Date : Soussigné (Nom et signature du Directeur généralde l'Administration des Voies hydrauliques et de la Marine) Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1999 instaurant le brevet de pilote, la licence de pilotage temporaire et la preuve de légitimation. Bruxelles, le 1er juin 1999. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de l'Aménagement du Territoire, | aan . . . . . geboren te . . . . . op . . . . . die blijk heeft gegeven de vereiste bekwaamheid te bezitten om als havenloods op te treden in volgende haven of kanaal : Brussel, Datum : Ondertekend (Naam en handtekening van de directeur-generaalvan de administratie Waterwegen en Zeewezen Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1999 tot invoering van het loodsbrevet, de tijdelijke loodsvergunning en het ligitimatiebewijs. Brussel, 1 juni 1999. De minister-president van de Vlaamse regering, L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke Ordening, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |