Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la perception des droits de pilotage et autres indemnités | Besluit van de Vlaamse regering betreffende de inning van loodsgelden en andere vergoedingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 1er JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la perception des droits de pilotage et autres indemnités Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 1 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de inning van loodsgelden en andere vergoedingen De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende |
au brevet de pilote de port, notamment les articles 12 à 15 et 17; | het brevet van havenloods, inzonderheid op de artikelen 12 tot 15 en |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 23 juin 1998 relative à | 17; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 23 juni 1998 |
la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans un délai d'un mois; | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 1998 en application | maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 november |
de l'article 84, alinéa premier, 1°, des lois coordonnées sur le | 1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | |
Sur proposition du Ministre flamand des Travaux publics, des | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Transports et de l'Aménagement du territoire; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en |
Après délibération, | Ruimtelijke Ordening; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il convient d'entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au | 1° decreet : het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie |
fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif | en de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende |
au brevet de pilote de port; | het brevet van havenloods; |
2° indemnité : toutes les indemnités et les frais tels que visés à | 2° vergoedingen : alle vergoedingen en kosten zoals bedoeld in artikel |
l'article 15 du décret, | 15 van het decreet; |
3° trajet de pilotage : déplacement d'un navire à partir du moment de | 3° loodsreis : verplaatsing van een vaartuig vanaf het ogenblik dat |
l'embarquement d'un pilote ou du recours aux services de pilotes à | een loods aan boord komt of dat het gebruik maakt van loodsen op |
distance ou des deux options, jusqu'au débarquement du pilote ou à | afstand of beide tot het ontschepen van de loods of het staken van het |
l'arrêt du recours aux services de pilotes à distance. | gebruik van loodsen op afstand. |
CHAPITRE II. - Perception des droits de pilotage | HOOFDSTUK II. - Inning van loodsgelden |
Art. 2.Les frais pour les opérations de pilotage et indemnités dus en |
Art. 2.De loodsgelden en vergoedingen verschuldigd met toepassing van |
application des articles 11 à 15 du décret sont payables sur le compte | de artikelen 11 tot 15 van het decreet zijn betaalbaar op de |
ouvert au nom de la division pilotage du ministère de la Communauté | rekeningen geopend op naam van de afdeling loodswezen van het |
flamande. | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 3.Le chef de division de la division pilotage désigne les |
Art. 3.Het afdelingshoofd van de afdeling loodswezen wijst de |
fonctionnaires chargés de la perception des droits de pilotage et des | ambtenaren aan die belast zijn met het innen van de loodsgelden en |
indemnités. | vergoedingen. |
Art. 4.Le chef de division de la division pilotage peut exonérer les |
Art. 4.Het afdelingshoofd van de afdeling loodswezen kan |
capitaines de navires engagés à des fins pédagogiques, humanitaires ou | gezagvoerders van met een pedagogisch, humanitair of filantropisch |
philanthropiques et désignés nominativement, qui font usage du | doel ingezette en met naam aangeduide vaartuigen die gebruik maken van |
pilotage ordinaire ou du pilotage à distance, par visite ou passage, | het gewone loodsen of het loodsen op afstand, per bezoek of doorvaart, |
du payement des droits de pilotage ordinaires et de l'indemnité pour | vrijstellen van de betaling van het gewone loodsgeld en van de |
pilotes à distance. | vergoeding voor loodsen op afstand. |
CHAPITRE III. - Indemnités spéciales | HOOFDSTUK III. - Bijzondere vergoedingen |
Art. 5.L'indemnité pour pilotes à distance s'élève à 3/4 des droits |
Art. 5.De vergoeding voor loodsen op afstand bedraagt 3/4 van het |
de pilotage ordinaires, arrondi à l'unité. | gewone loodsgeld, met weglating van de gedeelten van een frank. |
Si un capitaine recourt, durant un même trajet de pilotage, aux | Als een gezagvoerder tijdens dezelfde loodsreis gebruik maakt van |
services de pilotes à distance et de pilotes ordinaires, le tarif | loodsen op afstand en het gewone loodsen, is het gewone |
normal des droits de pilotage ordinaires est d'application. | loodsgeldtarief van toepassing. |
Art. 6.Les détenteurs d'une déclaration d'exonération sont redevables |
Art. 6.De houders van een verklaring van vrijstelling zijn 1/4 van |
d'1/4 des droits de pilotage, arrondi à l'unité. | het loodsgeld verschuldigd met weglating van de gedeelten van een frank. |
CHAPITRE IV. - Perceptions | HOOFDSTUK IV. - Invorderingen |
Art. 7.L'interdiction d'appareillage telle que visée à l'article 17, |
|
§ 3 du décret, est imposée par le chef de division de la division | Art. 7.Het verbod tot afvaart zoals bedoeld in artikel 17, § 3 van |
pilotage ou par tout suppléant désigné à cet effet par le chef de | het decreet, wordt opgelegd door het afdelingshoofd van de afdeling |
loodswezen of iedere door het afdelingshoofd daartoe aangestelde | |
division, après mise en demeure par les fonctionnaires, chargés de la | plaatsvervanger, na ingebrekestelling door de ambtenaren, belast met |
perception des droits de pilotage. | het innen van de loodsgelden. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté produira ses effets le jour de sa |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 9.Le Ministre flamand, qui a les transports dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het vervoer, is belast met |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er juin 1999. | Brussel, 1 juni 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |