Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 01/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
1er JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 1 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 houdende
royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot
contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde
locaux contractuelen bij sommige plaatselijke besturen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 6, § 1er, IX, 2° modifié par la loi du 8 août 1988 instellingen inzonderheid op artikel 6, § 1, IX, 2° gewijzigd bij de
et par la loi spéciale du 16 janvier 1989: wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 januari 1989;
Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot
régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde
pouvoirs locaux; contractuelen bij sommige plaatselijke besturen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993
exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober
d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde
certains pouvoirs locaux, tel que modifié jusqu'à ce jour; contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, zoals tot op heden
Vu l'accord du Ministre flamand ayant Ie budget dans ses attributions. gewijzigd; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting,
donné le 1er juin 1999; gegeven op 1 juni 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence. juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant qu'il y a lieu d'adapter sans délai la réglementation,
compte tenu de la situation actuelle et des évolutions sur le plan des Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
projets de fondation; Overwegende dat de regelgeving dringend dient aangepast gelet op de
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de huidige stand van zaken en de evoluties op het werkveld van de
l'Emploi; opleidingsprojecten;
Après en avoir délibéré, Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 27

octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474
1986 portant créaton d'un régime de contractuels subventionnés par van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat
l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux, sont ajoutés les 23°, 24°, gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen wordt
25°, 26° et 27°, rédigés comme suit : een 23°, 24°, 25°, 26° en 27° toegevoegd, luidend als volgt :
« 23° formateur : contractuel engagé dans le cadre d'un projet de « 23° opleider : gesubsidieerde contractueel die wordt aangeworven
formation, tel que visé à l'article 8 du présent arrêté, dans le but binnen een opleidingsproject, zoals bedoeld in artikel 8 van dit
d'assurer la formation et l'accompagnement des participants faisant besluit, voor het verzorgen van opleiding en begeleiding van de
l'objet du projet de formation interne. En plus, il peut assurer la cursisten in het eigen opleidingsproject. Daarnaast kan hij opleiding
formation et/ou l'accompagnement pour le compte du Vlaamse Dienst voor en/of begeleiding verzorgen in opdracht van de Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (Office flamand de l'Emploi & Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en/of van externe promotoren;
de la Fondation professionnelle, VDAB) et/ou d'autres promoteurs 24° herintreder : persoon die wenst in te treden of her in te treden
externes, 25° personne qui réintègre le marche de l'emploi : personne désirant in de arbeidsmarkt en aan volgende voorwaarden voldoet :
s'intégrer au se réintégrer sur le marché de l'emploi, et répondant
aux conditions suivantes :
- être inscrit comme demandeur d'emploi; - is ingeschreven als werkzoekende;
- ne pas avoir exercé d'activité professionnelle au cours de la
période de 3 ans précédant l'intégration sur le martèle de l'emploi; - heeft geen beroepsactiviteit uitgeoefend gedurende de periode van 3
- ne pas avoir bénéficié d'une allocation de chômage, d'une allocation jaar die de intreding in de arbeidsmarkt voorafgaat;
d'attente ni d'une allocation d'interruption au cours de la période de - heeft geen werkloosheids-, wacht- of onderbrekingsuitkering genoten
3 ans précédant l'intégration sur la marché de l'emploi; gedurende de periode van 3 jaar die de intreding in de arbeidsmarkt
26° détenus : les personnes détenues, à partir du 18 mois avant leur voorafgaat; 25° gedetineerden : personen in hechtenis, vanaf 18 maanden voor de
mise en liberté éventuelle; mogelijke invrijheidstelling;
27° réfugiés politiques : les chercheurs d'asile ayant obtenu le 26° politieke vluchtelingen : asielzoekers die het statuut van erkende
statut de réfugié agréé, au dont la demande d'agrément a été déclarée vluchteling hebben verkregen of wiens aanvraag tot erkenning
recevable, et qui sont disponibles pour le marché du travail; ontvankelijk is verklaard en die beschikbaar zijn voor de arbeidsmarkt;
28° promoteurs : les organisations réalisant des projets de formation, 27° promotoren : organisaties die opleidingsprojecten, zoals bedoeld
tels que visés à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 in artikel 8 van het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober
octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde
subventionnés, et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre contractuelen en van het besluit van de Vlaamse regering van 27
1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474
portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat
gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, en/of
auprès de certains pouvoirs locaux, et/au des projets d'expérience de werkervaringsprojecten,zoals bedoeld in het besluit van de Vlaamse
travail, tels que visés à l'arrêté du 17 juin 1997 du Gouvernement regering van 17 juni 1997 houdende harmonisering van diverse stelsels
flamand portant harmonisation des régimes divers de projets
d'expérience de travail et à l'article 7bis de l'arrêté du werkervaringsprojecten en in artikel 7bis van het besluit van de
Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du Vlaamse regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel
régime de contractuels subventionnés et à l'article 7bis de l'arrêté van gesubsidieerde contractuelen en in artikel 7bis van het besluit
du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van
l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van
de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige
locaux. »

Art. 2.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1968 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux, est remplacé par ce qui suit : «

Art. 8.En application de l'article 4, § 2 de l'arrêté royal n° 474, un montant de prime plus élevé peut être fixé dans le cas d'un accord de projet pour les formateurs employés dans le cadre de projets répondant aux conditions suivantes : 1° a) organiser pour leurs propres participants au cours des formations axées sur des groupes cibles, qui puissent remplir une fonction charnière vers l'emploi au vers une formation ultérieure, et qui soient complémentaires aux formations organisées par le VDAB. En plus, ces formations peuvent aussi être organisées pour le compte du VDAB et/au de promoteurs externes; b) se charger de l'accompagnement de leur propres participants aux cours. En plus il est également permis d'assurer l'accompagnement pour le compte du VDAB et/au de promoteurs externes. » 2° donner la priorité aux participants suivants : a) les demandeurs d'emploi répondant aux conditions suivantes : - avoir été inscrit comme demandeur d'emploi auprès du VDAB pendant une période non interrompue d'un an minimum; il suffit que l'élève soit inscrit comme chercheur d'emploi depuis 1 seul jour s'il bénéfice du minimex, s'il a suivi au maximum l'enseignement primaire; s'il a fait ses études dans l'enseignement spécial ou extraordinaire, ou s'il est une personne qui réintègre le marché de l'emploi; - ne pas avoir obtenu de diplôme supérieur à l'enseignement secondaire primaire au à l'enseignement professionnel secondaire supérieur, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi ne peuvent pas avoir de diplôme supérieur à l'enseignement secondaire supérieur au à l'enseignement professionnel secondaire supérieur; b) les détenus, et les réfugiés politiques. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er septembre 1998.

Art. 4.Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juin 1999. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi,

plaatselijke besturen, inrichten. »

Art. 2.Artikel 8 van het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen wordt vervangen door wat volgt : «

Art. 8.In toepassing van artikel 4, § 2 van het koninklijk besluit nr. 474 kan bij projectovereenkomst een hoger premiebedrag worden vastgesteld voor opleiders, tewerkgesteld in projecten die aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° a) voor de eigen cursisten doelgroepgerichte opleidingen organiseren die een schakelfunctie vervullen naar tewerkstelling of verdere opleiding en die complementair zijn met de opleidingen die door de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding worden georganiseerd. Daarnaast kunnen deze opleidingen ook georganiseerd worden in opdracht van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en/of van externe promotoren; b) instaan voor begeleiding van de eigen cursisten. Daarnaast kan ook voor begeleiding ingestaan worden in opdracht van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en/of van externe promotoren. 2° prioritair als cursist toelaten : a) werkzoekenden die aan de volgende voorwaarden voldoen : - voorafgaand aan de cursus onafgebroken gedurende ten minste één jaar als werkzoekende ingeschreven zijn bij de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding; één dag als werkzoekende ingeschreven zijn volstaat indien de cursist het bestaansminimum geniet, indien hij hoogstens lager onderwijs genoot, indien hij studies heeft gedaan in het bijzonder of buitengewoon onderwijs of indien hij herintreder is; - geen hoger diploma behaald hebben dan lager secundair onderwijs of hoger secundair beroepsonderwijs; herintreders mogen geen hoger diploma behaald hebben dan hoger secundair onderwijs of hoger secundair beroepsonderwijs; b) gedetineerden, en politieke vluchtelingen. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998.

Art. 4.De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling is belast met de uitvoering van het besluit. Brussel, 1 juni 1999. De minister-president van de Vlaamse regering, L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling,

Th. KELCHTERMANS Th. KELCHTERMANS
^