Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 01/02/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001 portant les modalités relatives à l'examen d'admission des formations de médecin et de dentiste "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001 portant les modalités relatives à l'examen d'admission des formations de médecin et de dentiste Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2001 houdende nadere regels met betrekking tot het toelatingsexamen voor de opleidingen van arts en tandarts
AUTORITE FLAMANDE 1er FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001 portant les modalités relatives à l'examen d'admission des formations de médecin et de dentiste Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 1 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2001 houdende nadere regels met betrekking tot het toelatingsexamen voor de opleidingen van arts en tandarts De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering
l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 68, modifié van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 68,
par le décret du 16 juin 2006; gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2001
modalités relatives à l'examen d'admission des formations de médecin houdende nadere regels met betrekking tot het toelatingsexamen voor de
et de dentiste, modifié par l'arrêté du 14 décembre 2001; opleidingen van arts en tandarts, gewijzigd bij het besluit van 14
december 2001;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 6 novembre 2007; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 6 november 2007;
Vu l'avis n° 43.863/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2007, en Gelet op advies 43.863/1 van de Raad van State, gegeven op 13 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2007, met toepassing van artikel 84, 61, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2

février 2001 portant les modalités relatives à l'examen d'admission februari 2001 houdende nadere regels met betrekking tot het
des formations de médecin et de dentiste, sont apportées les toelatingsexamen voor de opleidingen van arts en tandarts worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, les mots « par le décret du 24 juillet 1996 1° in § 1 worden de woorden « bij het decreet van 24 juli 1996
modifiant le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la houdende wijzigingen van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de
Communauté flamande » sont remplacés par les mots « par l'article 68 universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap » vervangen door de woorden «
du décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de bij artikel 68 van het decreet van 4 april 2003 betreffende de
l'enseignement supérieur en Flandre. »; herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen »;
2° dans le § 2, la date « 24 juillet 1996 » est remplacée par la date 2° in § 2, wordt de datum « 24 juli 1996 » vervangen door de datum « 4
« 4 avril 2003 ». april 2003 ».

Art. 2.Dans l'article 11 du même arrêté, la première phrase est

Art. 2.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt de eerste zin

remplacée par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Le jury a son siège à l'adresse de la division du Personnel et des « De zetel van de examencommissie is gevestigd op het adres van de
Institutions d'Enseignement supérieur du « Onderwijsdienstencentrum afdeling Personeel en Instellingen Hoger Onderwijs van het
Hoger Onderwijs en Volwassenonderwijs » (Centre de services de Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs. »
l'Enseignement supérieur et de l' Education des adultes). »

Art. 3.Dans l'article 12, § 3, les mots « de l'Administration de

Art. 3.In artikel 12, § 3, worden de woorden « de administratie Hoger

l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique » sont Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek » vervangen door de woorden «
remplacés par les mots du « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs het Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs
en Volwassenonderwijs ». ».

Art. 4.L'article 30 est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 30 wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 30.Le président et les membres du jury reçoivent des

«

Art. 30.De voorzitter en de leden van de examencommissie ontvangen

honoraires. Ces honoraires sont fixés comme suit : een honorarium. Dat honorarium is als volgt vastgesteld :
1° le président reçoit 5000 euros par an; 1° de voorzitter ontvangt 5000 euro per jaar;
2° l'expert spécial reçoit 3000 euros par an; 2° de bijzonder expert ontvangt 3000 euro per jaar;
3° les experts dans le domaine de la pratique médicale reçoivent 500 3° de experten op het vlak van de medische praktijk ontvangen 500 euro
euros par session organisée; per georganiseerde sessie;
4° les autres membres reçoivent 380 euros par session organisée. 4° de andere leden ontvangen 380 euro per georganiseerde sessie.
Sont compris dans ces montants, les frais de voyage et de séjour, In die bedragen zijn de reis- en verblijfskosten begrepen, alsmede de
ainsi qu'une indemnité pour menues dépenses. A partir de l'année 2008, les montants sont adaptés à l'augmentation annuelle de l'indice des prix à la consommation, avec le 1er janvier 2007 comme date de référence. »

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2007.

Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er février 2008. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,

vergoeding voor kleine onkosten. Vanaf het jaar 2008 worden de bedragen aangepast aan de jaarlijkse stijging van de index van de consumptieprijzen met als referentiedatum 1 januari 2007. »

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 juli 2007.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 februari 2008. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^