| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 1998 relatif à l'adoption internationale, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 20 oktober 1998 inzake interlandelijke adoptie, wat betreft de invoering van de euro |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 1er FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 1 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
| du Gouvernement flamand du 20 octobre 1998 relatif à l'adoption | het besluit van de Vlaamse regering van 20 oktober 1998 inzake |
| internationale, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro | interlandelijke adoptie, wat betreft de invoering van de euro |
| Le Gouvernement Flamand, | De Vlaamse regering, |
| Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en | Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de |
| Gezin" (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989, | instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 3 mei 1989, 23 |
| 23 février 1994, 24 juin 1997, 7 juillet 1998 en 9 mars 2001; | februari 1994, 24 juni 1997, 7 juli 1998 en 9 maart 2001; |
| Vu le décret du 15 juillet 1997 relatif à l'adoption internationale; | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 inzake interlandelijke adoptie; |
| Vu le décret du 14 juillet 1998 concernant l'euro; | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 betreffende de euro; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 1998 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 oktober 1998 |
| l'adoption internationale, modifié par l'arrêté du Gouvernement | inzake interlandelijke adoptie, gewijzigd bij het besluit van de |
| flamand du 13 juillet 2001; | Vlaamse regering van 13 juli 2001; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 22 janvier 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 22 januari |
| Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la | 2002; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
| Santé et de l'Egalité des Chances; | Kansen; |
| Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 5, § 5, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 5, § 5, van het besluit van de Vlaamse regering |
| flamand du 20 octobre 1998, modifié par l'arrêté du Gouvernement | van 20 oktober 1998, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering |
| flamand du 13 juillet 2001, les mots « 1 000 BEF » sont remplacés par | van 13 juli 2001, worden de woorden « 1 000 BEF » vervangen door de |
| les mots « 25 euros ». | woorden « 25 euro ». |
Art. 2.Dans l'article 7, § 2, du même arrêté, les mots « 3 000 000 |
Art. 2.In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « 3 |
| BEF » sont remplacés par les mots « 74.368,06 euros ». | 000 000 BEF » vervangen de woorden « 74.368,06 euro ». |
Art. 3.In artikel 11, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
|
Art. 3.Dans l'article 11, § 3, du même arrêté, les mots « 25 000 BEF |
25 000 BEF » vervangen door de woorden « 619,73 euro ». |
| » sont remplacés par les mots « 619,73 euros ». | Art. 4.In artikel 15, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 4.Dans l'article 15, § 2, du même arrêté, les mots « 2 000 000 |
2 000 000 BEF » vervangen door de woorden « 49.578,70 euro ». |
| BEF » sont remplacés par les mots « 49.578,70 euros ». | |
Art. 5.A l'article 36 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 5.In artikel 36 van hetzelfde besluit worden de volgende |
| suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
| 1° au 1° les mots « 200 000 BEF » sont remplacés par les mots « | 1° In 1° worden de woorden « 200 000 BEF » vervangen door de woorden « |
| 4957,87 euros »; | 4957,87 euro »; |
| 2° au 2° les mots « 300 000 BEF » sont remplacés par les mots « | 2° in 2° worden de woorden « 300 000 BEF » vervangen door de woorden « |
| 7436,81 euros »; | 7436,81 euro »; |
| 3° au 3° les mots « 100 000 BEF » sont remplacés par les mots « | 3° in 3° worden de woorden « 100 000 BEF » vervangen door de woorden « |
| 2478,94 euros ». | 2478,94 euro ». |
Art. 6.In artikel 37, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
|
Art. 6.Dans l'article 37, § 1er, du même arrêté, les mots « 800 000 |
800 000 BEF » vervangen door de woorden « 19.831,48 euro ». |
| BEF » sont remplacés par les mots « 19.831,48 euros ». | Art. 7.In artikel 41, § 4, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 7.Dans l'article 41, § 4, du même arrêté, les mots « 15 000 BEF |
15 000 BEF » vervangen door de woorden « 371,84 euro ». |
| » sont remplacés par les mots « 371,84 euros ». | |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan personen is |
| attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 1er février 2002. | Brussel, 1 februari 2002. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
| M. VOGELS | M. VOGELS |