Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 01/02/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2001 relatif à l'octroi de subventions à l'application de méthodes de production respectueuses de l'environnement et à la préservation de la diversité génétique "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2001 relatif à l'octroi de subventions à l'application de méthodes de production respectueuses de l'environnement et à la préservation de la diversité génétique Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 18 mei 2001 betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand houden van de genetische diversiteit
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
1er FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 1 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 18 mai 2001 relatif à l'octroi de subventions à l'application de méthodes de production respectueuses de l'environnement et à la préservation de la diversité génétique Le Gouvernement flamand, Vu le règlement (CE) n° 1750/1999 de la Commission du 23 juillet 1999 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil concernant le soutien au développement rural par le Fonds het besluit van de Vlaamse regering van 18 mei 2001 betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand houden van de genetische diversiteit De Vlaamse regering, Gelet op de verordening (EG) nr. 1750/99 van de Commissie van 23 juli 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit
européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), notamment het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL),
l'article 48, 2; inzonderheid op artikel 48, 2;
Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses dispositions Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse
politiques, notamment l'article 10; beleidsbepalingen, inzonderheid op artikel 10;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2001 relatif à l'octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 mei 2001
de subventions à l'application de méthodes de production respectueuses betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van
de l'environnement et à la préservation de la diversité génétique; milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand houden van de genetische diversiteit;
Considérant que le Programme flamand pour le Développement rural, Overwegende dat het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling,
période 2000-2006, a été adopté par la Commission le 6 octobre 2000, periode 2000-2006, door de Commissie op 6 oktober 2000 onder nummer
sous le numéro C(2000)2970; C(2000)2970 is goedgekeurd;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre 2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 11 december 2001;
Considérant qu'une concertation a eu lieu le 14 janvier 2002 au sein Overwegende dat er overleg is geweest in de Interministeriële
de la Conférence interministérielle sur l'Agriculture; Conferentie Landbouw van 14 januari 2002;
Vu l'avis du Conseil flamand de l'Horticulture et de l'Agriculture, Gelet op het advies van de Vlaamse Land- en Tuinbouwraad, gegeven op
donné le 25 janvier 2002; 25 januari 2002;
Considérant qu'une demande de traitement d'urgence a été formulée, Overwegende dat er een verzoek om spoedbehandeling is geweest,
motivée par le fait que le Programme flamand pour le Développement gemotiveerd door de omstandigheid dat er onmiddellijk uitvoering moet
rural doit être mis en oeuvre sans délai pour que les contrats worden gegeven aan het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling
relatifs à l'application de méthodes de production respectueuses de opdat de overeenkomsten inzake het toepassen van milieuvriendelijke
l'environnement et la préservation de la diversité génétique landbouwproductiemethoden en het in stand houden van de genetische
(adjonction de l'élevage biologique de truies) soient conformes au diversiteit (toevoeging biologische zeugenhouderij) in overeenstemming
règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le zouden zijn met de verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad inzake
soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en
de garantie agricole (FEOGA) et au Programme flamand pour le Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en met het door de Commissie op
Développement rural (POP), période 2000-2006 qui a été adopté par la 6 oktober 2000 goedgekeurde Vlaams Programma voor
Commission le 6 octobre 2000. Plattelandsontwikkeling, periode 2000-2006.
La mise en oeuvre de ce programme est dotée d'un cofinancement Aan de uitvoering van het POP is een Europese cofinanciering
européen. Le cofinancement global s'élève à 8,47 milliards BEF. Cette verbonden. De totale cofinanciering bedraagt 8,47 miljard BEF. Deze
subvention est subdivisée proportionnellement par an. La non-exécution subsidie is per jaar evenredig onderverdeeld. Het niet-uitvoeren van
des actions entraîne la perte définitive du cofinancement; un report à de acties heeft als gevolg het definitief verliezen van de
des années ultérieures est impossible. cofinanciering, overdracht naar de volgende jaren is onmogelijk.
Pour que les mesures visées par le présent arrêté puissent être mises Om dit jaar de maatregelen bedoeld in het besluit in uitvoering te
en oeuvre cette année, une décision rapide s'impose : il s'agit des laten gaan, is een snelle beslissing noodzakelijk : het betreft
contrats qui prennent effet en 2002 et qui doivent être contrôlables. beheersovereenkomsten die in 2002 ingang moeten vinden en
Le contrôle est soumis aux modalités européennes de contrôle. controleerbaar moeten zijn. De controle wordt onderworpen aan Europese
controlevormen.
En concret, cela implique que les contrats doivent être conclus dans Concreet betekent dit dat de beheersovereenkomsten zeer snel moeten
le plus bref délai pour que le contrôle puisse être exercé en 2002 et afgesloten worden om de controle te kunnen toepassen in 2002 en de
les moyens puissent être engagés avant le 15 octobre 2002, date limite middelen te kunnen vastleggen vóór 15 oktober 2002, de uiterlijke
d'introduction d'une créance auprès de l'UE qui se rapporte à l'an datum om bij Europa een schuldvordering in te dienen die slaat op het
2002; jaar 2002;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 janvier 2002, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 januari 2002,
de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw;
l'Agriculture; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18

Artikel 1.Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van

mai 2001 relatif à l'octroi de subventions à l'application de méthodes 18 mei 2001 betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen
van milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand
de production respectueuses de l'environnement et à la préservation de houden van de genetische diversiteit, wordt een 5° toegevoegd, dat
la diversité génétique, il est ajouté un 5°, rédigé comme suit : luidt als volgt :
« 5° reconversion en élevage biologique de truies. » « 5° reconversie naar de biologische zeugenhouderij. »

Art. 2.A l'article 27 du même arrêté, il est ajouté un deuxième

Art. 2.Aan artikel 27 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid

alinéa, rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Les parcelles faisant l'objet d'une demande de subvention pour « Voor de percelen waarvoor subsidie voor reconversie naar de
reconversion en élevage biologique de truies, ne sont pas éligibles à biologische zeugenhouderij wordt aangevraagd, kan geen hectarepremie
une prime à l'hectare pour agriculture biologique. » voor biologische landbouw worden aangevraagd. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a la politique agricole dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 1er février 2002. Brussel, 1 februari 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
V. DUA V. DUA
^