Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la structure de l'enseignement secondaire de promotion sociale | Besluit van de Vlaamse regering betreffende de structuur van het secundair onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
1er DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la | 1 DECEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de |
structure de l'enseignement secondaire de promotion sociale | structuur van het secundair onderwijs voor sociale promotie |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à | Gelet op het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal |
l'éducation des adultes, notamment les articles 6 et 9; Vu l'avis du "Vlaamse Onderwijsraad" (Conseil flamand de | aangelegenheden van het volwassenenonderwijs, inzonderheid op de artikelen 6 en 9; |
l'Enseignement), rendu le 16 mai 2000; | Gelet op het advies van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 16 mei |
Vu le protocole n° 358 du 28 août 2000 portant les conclusions des | 2000; Gelet op het protocol nr. 358 van 28 augustus 2000 houdende de |
conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in de | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | gemeenschappelijke vergaderingen van sectorcomité X en van |
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des | onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor |
services publics provinciaux et locaux, les 13 et 26 juin et le 4 | de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten op 13 en 26 juni en 4 |
juillet 2000; | juli 2000; |
Vu le protocole n° 132 du 28 août 2000 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 132 van 28 augustus 2000 houdende de |
négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation de | conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in de |
vergadering van het overkoepelend onderhandelingscomité vrij | |
l'enseignement libre subventionné, les 13 et 26 juin et le 4 juillet | gesubsidieerd onderwijs op 13 en 26 juni en 4 juli 2000; |
2000; Vu l'urgence, motivée par le fait que l'arrêté est indispensable pour | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
le bon fonctionnement de l'éducation des adultes en exécution du | omstandigheid dat het besluit absoluut noodzakelijk is voor de goede |
werking van het volwassenenonderwijs in uitvoering van het decreet van | |
décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à | 2 maart 1999 tot regeling van een aantal aangelegenheden van het |
l'éducation des adultes et par le fait qu'il est impossible qu'un | volwassenenonderwijs en door het feit dat het onmogelijk is het |
arrêté entre en vigueur au cours d'une année scolaire, de sorte que la | besluit te laten ingaan in de loop van een schooljaar, waardoor de |
date initiale est déjà prévue pour le 1er septembre 2000; | ingangsdatum reeds is voorzien op 1 september 2000; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat L. 30.679/1, rendu le 26 septembre 2000, | Gelet op het advies van de Raad van State L. 30.679/1, gegeven op 26 |
par application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois | september 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement secondaire |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het secundair onderwijs |
de promotion sociale. | voor sociale promotie. |
Art. 2.§ 1er. L'annexe Ire au présent arrêté définit la concordance |
Art. 2.§ 1. De bijlage I van dit besluit bepaalt de concordantie van |
des sections existant en l'année scolaire 1999-2000 qui sont | de in het schooljaar 1999-2000 bestaande afdelingen geordend in het |
regroupées dans la discipline "Algemene Vorming" (formation générale). | |
Ces sections, mentionnées dans la cinquième colonne de l'annexe, sont | studiegebied Algemene Vorming. Deze afdelingen, vermeld in de vijfde |
concordées suivant le degré, la forme d'enseignement, éventuellement | kolom van de bijlage, worden geconcordeerd naar de graad, de |
l'option, la formation et la discipline, mentionnés respectivement | onderwijsvorm, eventueel de optie, de opleiding en het studiegebied, |
dans la quatrième, la troisième, la deuxième et la première colonne à | respectievelijk vermeld in de vierde, de derde, de tweede en de eerste |
côté de la section concernée. | kolom naast de betrokken afdeling. |
§ 2. A partir de l'année scolaire 2000-2001, la validation des études | § 2. Voor het studiegebied Algemene Vorming en voor de opleidingen |
telle que prévue à l'article 41 du décret du 2 mars 1999 est | Kantoor en Secretariaat - Talen van het studiegebied Handel geldt |
applicable à la discipline "Algemene Vorming" et aux formations | vanaf het schooljaar 2000-2001 de studiebekrachtiging zoals voorzien |
"Kantoor" et "Secretariaat - Talen" de la discipline "Handel" | in artikel 41 van het decreet van 2 maart 1999. |
(commerce). Art. 3.L'annexe II au présent arrêté définit la concordance des |
Art. 3.De bijlage II van dit besluit bepaalt de concordantie van de |
sections existant en l'année scolaire 1999-2000 qui sont regroupées | in het schooljaar 1999-2000 bestaande afdelingen geordend in een ander |
dans une discipline autre que la discipline "Algemene Vorming". Ces | studiegebied dan het studiegebied Algemene Vorming. Deze afdelingen, |
sections, mentionnées dans la troisième colonne de l'annexe, sont | vermeld in de derde kolom van de bijlage, worden geconcordeerd naar de |
concordées suivant le degré et la forme d'enseignement mentionnés dans | |
la deuxième colonne à côté de la section concernée. Pour les | graad en de onderwijsvorm vermeld in de tweede kolom naast de |
disciplines "Nederlands tweede taal" (néerlandais - deuxième langue) | betrokken afdeling. Voor de studiegebieden Nederlands tweede taal en |
et "Talen" (langues), la concordance suivant le degré et la forme | talen wordt de concordantie naar de graad en de onderwijsvorm |
d'enseignement est remplacée par la concordance suivant le | vervangen door de concordantie naar de richtgraad. |
degré-guide. Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000. Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er décembre 2000. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, Mme M. VANDERPOORTEN Annexes |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000. Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 december 2000. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, Mevr. M. VANDERPOORTEN Bijlage I 1. Algemene Vorming |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |