← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale agréant l'asbl CyCLO"
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale agréant l'asbl CyCLO | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot erkenning van de vzw CyCLO |
---|---|
20 MARS 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 20 MAART 2025. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale agréant l'asbl CyCLO | erkenning van de vzw CyCLO |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative au subventionnement des | Gelet op de ordonnantie van 4 september 2008 met betrekking tot het |
associations et des projets ayant pour objectif l'amélioration de | subsidiëren van de verenigingen en de projecten ter verbetering van |
l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de | het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale; | Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 |
octobre 2009 modifié par l'arrêté du Gouvernement du 7 avril 2011 | oktober 2009 gewijzigd door het besluit van de Regering van de 7 april |
relatif à l'agrément et au subventionnement des associations et | 2011 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de verenigingen |
projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain | en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale; | Overwegende dat de aanvraag volledig en ontvankelijk is in het licht |
Considérant que la demande a été jugée complète et recevable au vu des | van de voorwaarden die vastgelegd zijn in het besluit van de Regering |
conditions fixées par l'arrêté du Gouvernement du 1er octobre 2009 et | van 1 oktober 2009, en dat uit het dossier blijkt dat de in de |
qu'il ressort du dossier que les conditions de fond prévues par | ordonnantie bepaalde basisvoorwaarden voor het verkrijgen van de |
l'ordonnance pour obtenir l'agrément sont remplies par l'association; | vergunning door de vereniging vervuld zijn; |
Considérant l'avis de la Commission régionale de la Mobilité du 20 | Gelet op het advies van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie van 20 |
janvier 2025; | januari 2025; |
Sur la proposition de la Ministre chargée de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Minister belast met Mobiliteit, Openbare Werken en |
publics et de la Sécurité Routière ; | Verkeersveiligheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'asbl CyCLO, situé à Rue de Flandre 85 à 1000 Bruxelles, |
Artikel 1.De vzw CyCLO, gelegen Vlaamsesteenweg 85 in 1000 Brussel, |
est agréée en Région de Bruxelles-Capitale comme association | wordt door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest erkend als vereniging |
conformément à l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative au | overeenkomstig de ordonnantie van 4 september 2008 met betrekking tot |
subventionnement des associations et des projets ayant pour objectif | het subsidiëren van de verenigingen en de projecten ter verbetering |
l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région | van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk |
de Bruxelles-Capitale. | Gewest. |
Art. 2.L'agrément est valable pour une durée d'un an prenant cours à |
Art. 2.De erkenning is één jaar geldig, met ingang van 1 januari |
dater du 1er janvier 2025. L'association s'engage à informer Bruxelles | 2025. De vereniging verbindt zich ertoe om Brussel Mobiliteit op de |
Mobilité de tout changement intervenant dans le mode de fonctionnement | hoogte te brengen van elke verandering in de werkwijze van de |
de l'association qui modifierait les conditions d'agrément ; le délai | vereniging waardoor de erkenningsvoorwaarden gewijzigd zouden worden; |
de communication des informations pertinentes ne peut dépasser trois | de termijn voor de mededeling van die relevante informatie mag |
mois. | maximaal drie maanden bedragen. |
Art. 3.L'agrément porte sur les missions de base suivantes : |
Art. 3.De erkenning betreft de volgende basisopdrachten: |
*La réparation de tous les types de vélos en proposant un service axé | *Reparatie van alle soorten fietsen door een dienst aan te bieden die |
sur le réemploi, financièrement accessible et complémentaire aux | gebaseerd is op hergebruik, die financieel toegankelijk is en een |
magasins vélo privés | aanvulling vormt op particuliere fietsenwinkels |
* La formation de futur.e.s mécanicien.ne.s vélo et la contribution à | * Opleiding van toekomstige fietsmechaniekers/sters en bijdrage aan |
un marché de l'emploi plus inclusif par la mise en place d'un | een meer inclusieve arbeidsmarkt door het opzetten van een |
programme d'insertion socioprofessionnelle | sociaal-professioneel integratieprogramma |
* L'accès à la mécanique vélo et au vélo pour tous en organisant des | * Iedereen toegang verschaffen tot fietsenmechaniek en tot fietsen |
activités de découverte et de partage de connaissances et en | door activiteiten te organiseren om kennis te ontdekken en over te |
organisant l'accès au vélo de seconde main via des ventes et des | dragen, en door toegang tot tweedehands fietsen te organiseren via |
brocantes | verkoop en brocantes |
* La revalorisation et le reconditionnement de vélos hors d'usage et | * Het opwaarderen en reconditioneren van afgedankte fietsen en het |
la récupération de pièces | recupereren van onderdelen |
* Un laboratoire urbain pour répondre aux nouveaux défis et augmenter | * Een stedelijk laboratorium om nieuwe uitdagingen aan te gaan en de |
l'impact des missions de l'association en créant des projets avec des | impact van de missies van de vereniging te vergroten door projecten op |
partenaires locaux | te zetten met lokale partners |
Art. 4.La Ministre qui a la Mobilité, des Travaux publics et de la |
Art. 4.De Minister belast met Mobiliteit, Openbare Werken en |
Sécurité Routière dans ses attributions est chargée de l'exécution du | Verkeersveiligheid is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 20 mars 2025. | Brussel, 20 maart 2025. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional, R. VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, E. VAN DEN BRANDT | De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor territoriale ontwikkeling en stadsvernieuwing, toerisme, de promotie van het imago van Brussel en biculturele zaken van gewestelijk belang, R. VERVOORT De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor mobiliteit, openbare werken en verkeersveiligheid, E. VAN DEN BRANDT |