← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires compétents pour le recouvrement et la poursuite de certains montants"
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires compétents pour le recouvrement et la poursuite de certains montants | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ambtenaren bevoegd voor de inning en de invordering van bepaalde bedragen |
---|---|
20 MARS 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 20 MAART 2025. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires compétents | aanwijzing van de ambtenaren bevoegd voor de inning en de invordering |
pour le recouvrement et la poursuite de certains montants | van bepaalde bedragen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 83quinquies ; | Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies; |
Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la | Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de |
constatation, la poursuite et répression des infractions en matière | vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake |
d'environnement, l'article 40 ; | leefmilieu, inzonderheid artikel 40; |
Vu le Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la | Gelet op het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en |
répression des infractions en matière d'environnement et de la | bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid, artikel |
responsabilité environnementale, l'article 51 ; | 51; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie |
de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 26 et 32 ; | van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 26 en 32; |
Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de | Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en |
services et d'emplois de proximité, l'article 10octies ; | -banen, artikel 10octies; |
Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du | Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse |
Logement, les articles 10, 19, 22, 126, 159 et 190 ; | Huisvestingscode, de artikelen 10, 19, 22, 126, 159 en 190; |
Vu l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché | Gelet op de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie |
du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de | van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende |
voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de | wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging |
l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de | van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de |
l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles | elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
20septiesdecies et 24 ; | inzonderheid de artikelen 20septiesdecies en 24; |
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, les articles | Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke ordening, de artikelen |
152, 188/10, 240, 305, 308, 313/10 et 313septies ; | 152, 188/10, 240, 305, 308, 313/10 en 313septies ; |
Vu l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique | Gelet op de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie |
et au climat intérieur des bâtiments, l'article 33 ; | en het binnenklimaat van gebouwen, artikel 33 ; |
Vu l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie, | Gelet op de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op |
l'article 88 ; | de openbare weg, artikel 88 ; |
Vu l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets, l'article 44 ; | Gelet op de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen, |
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale | artikel 44; Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de |
en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 15 et 30/3 ; | fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 15 en 30/3; |
Vu l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du | Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek |
Climat et de la Maîtrise de l'Energie, l'article 3.2.22.; | van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikel 3.2.22.; |
Vu l'ordonnance du 26 juillet 2013 relative à l'accès et à l'échange | Gelet op de ordonnantie van 26 juli 2013 betreffende de toegang tot en |
d'informations sur les câbles souterrains et sur les conduites et les | de uitwisseling van informatie over ondergrondse kabels, buizen en |
canalisations souterraines, l'article 6/1 ; | leidingen, artikel 6/1; |
Vu l'ordonnance relative à la coexistence des cultures génétiquement | Gelet op de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de co-existentie |
modifiées avec les cultures conventionnelles et les cultures | van genetisch gemodificeerde teelten met gangbare en biologische |
biologiques, l'article 9 ; | teelten, artikel 9; |
Vu l'ordonnance 5 juilllet 2015 portant des règles harmonisées | Gelet op de ordonnantie 5 juli 2015 houdende geharmoniseerde regels |
relatives aux amendes administratives prévues par les législations en | betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de wetgeving op |
matière d'emploi et d'économie, l'article 28 ; | het vlak van werkgelegenheid en economie, artikel 28; |
Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement | Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een |
kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds | kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware |
prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en | voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen over de |
remplacement de l'Eurovignette, l'article 30 ; | weg, ter vervanging van het Eurovignet, artikel 30; |
Vu l'ordonnance du 15 octobre 2015 portant des règles générales | Gelet op de ordonnantie van 15 oktober 2015 houdende algemene regels |
relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des | betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van |
subventions en matière d'emploi et d'économie, l'article 5 ; | subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie, artikel 5; |
Vu l'ordonnance du 23 juin 2016 relative à la reprise des activités | Gelet op de ordonnantie van 23 juni 2016 betreffende de overname van |
des Comités d'acquisition d'immeubles par la Région de | de activiteiten van de Comités tot aankoop van onroerende goederen |
Bruxelles-Capitale, l'article 7 ; | door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 7; |
Vu l'ordonnance organique du 6 octobre 2016 de la revitalisation | Gelet op de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de |
urbaine, l'article 14 ; | stedelijke herwaardering, artikel 14; |
Vu l'ordonnance du 9 mars 2019 relative au Code bruxellois de | Gelet op de ordonnantie van 9 maart 2019 betreffende de Brusselse |
procédure fiscal, les articles 51, 118 et 129 ; | Codex Fiscale Procedure, de artikelen 51, 118 en 129; |
Vu l'ordonnance du 25 avril 2019 relative au patrimoine culturel | Gelet op de ordonnantie van 25 april 2019 betreffende het roerend en |
mobilier et immatériel de la Région de Bruxelles-Capitale, l'article | immaterieel cultureel erfgoed van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
49. | artikel 49. |
Considérant que les projets d'arrêté, qui concernent l'organisation | Overwegende dat de ontwerpen van besluit die de organisatie van een |
d'un département ministériel ou qui délèguent certaines compétences | ministerieel departement betreffen of die bepaalde uitvoerende |
exécutives à des fonctionnaires, sont dépourvus du caractère | bevoegdheden delegeren aan de ambtenaren, geen reglementaire |
réglementaire requis par l'article 3, § 1er, alinéa 1er des lois sur | voorschriften bevatten in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van |
le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, de telle sorte que | de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973, |
ces projets d'arrêté ne doivent pas être soumis à l'avis de la section | zodat deze ontwerpen van besluit niet onderworpen zijn aan het advies |
de législation du Conseil d'Etat; | van de Raad van State, afdeling Wetgeving; |
Considérant que le Test d'égalité des chances de la Région de | Overwegend dat de gelijkekansentest van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale ne doit pas être rempli pour les projets d'arrêté à | Gewest niet moet worden uitgevoerd voor ontwerpen van besluit van |
caractère purement formel, et notamment les projets pour lesquels | louter formele aard, en met name ontwerpen waarvoor het advies van de |
l'avis du Conseil d'Etat n'est pas sollicité conformément aux articles | Raad van State niet wordt ingewonnen overeenkomstig de artikelen 3, § |
3, § 1er, alinéa 1er, et 5 des lois sur le Conseil d'Etat; | 1, eerste lid en 5 van de wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op voorstel van de Minister van Financiën, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Monsieur Vincent Repussard, qui est fonctionnaire |
Artikel 1.§ 1. De heer Vincent Repussard, die ambtenaar is binnen de |
du Service régional de Bruxelles Fiscalité est compétent pour | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit, is bevoegd voor het |
décerner, viser et rendre exécutoire les contraintes : | uitvaardigen, viseren en uitvoerbaar verklaren van dwangbevelen : |
1° prévues par l'article 40 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à | 1° voorzien in artikel 40 van de ordonnantie van 25 maart 1999 |
la recherche, la constatation, la poursuite et répression des | betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de |
infractions en matière d'environnement ; | bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu; |
2° prévues par l'article 51 du Code de l'inspection, la prévention, la | 2° voorzien in artikel 51 van het Wetboek van inspectie, preventie, |
constatation et la répression des infractions en matière | vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en |
d'environnement et de la responsabilité environnementale ; | milieuaansprakelijkheid; |
3° prévues par l'article 32, § 4 de l'ordonnance du 19 juillet 2001 | 3° voorzien in artikel 32, § 4 van de ordonnantie van 19 juli 2001 |
relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels |
Bruxelles-Capitale ; | Hoofdstedelijk Gewest; |
4° prévues par l'article 24, § 3 de l'ordonnance du 1er avril 2004 | 4° voorzien in artikel 24, § 3, van de ordonnantie van 1 april 2004 |
relative à l'organisation du marché du gaz en Région de | betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels |
Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de | Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisretributies inzake gas en |
gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 | elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie van 19 juli |
juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en | 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het |
Région de Bruxelles-Capitale ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
5° prévues par l'article 10octies de la loi du 20 juillet 2001 visant | 5° voorzien in artikel 10octies van de wet van 20 juli 2001 tot |
à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité ; | bevordering van buurtdiensten en -banen; |
6° prévues par les articles 10, 19, 22, 126, 159 en 190 de | 6° voorzien in de artikelen 10, 19, 22, 126, 159 en 190 van de |
l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement ; | ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; |
7° prévues par les articles 152, 188/10, 240, 305, 308, 313/10 et | 7° voorzien in de artikelen 152, 188/10, 240, 305, 308, 313/10 et |
313septies du Code bruxellois de l'aménagement du territoire ; | 313septies van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke ordening; |
8° prévues par l'article 33, § 5, de l'ordonnance du 7 juin 2007 | 8° voorzien in artikel 33, § 5, van de ordonnantie van 7 juni 2007 |
relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments ; | houdende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen; |
9° prévues par l'article 88, § 1er, de l'ordonnance du 3 juillet 2008 | 9° voorzien in artikel 88, § 1 van de ordonnantie van 3 juli 2008 |
relative aux chantiers en voirie ; | betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg; |
10° prévues par les articles 15 et 30/3 de l'ordonnance du 21 décembre | 10° voorzien in de artikelen 15 en 30/3 van de ordonnantie van 21 |
2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale ; | december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
11° prévues par l'article 3.2.22. de l'ordonnance du 2 mai 2013 | 11° voorzien in artikel 3.2.22. van de ordonnantie van 2 mei 2013 |
portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie ; | houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing; |
12° prévues par l'article 6/1 de l'ordonnance du 26 juillet 2013 | 12° voorzien in artikel 6/1 van de ordonnantie van 26 juli 2013 |
relative à l'accès et à l'échange d'informations sur les câbles | betreffende de toegang tot en de uitwisseling van informatie over |
souterrains et sur les conduites et les canalisations souterraines ; | ondergrondse kabels, buizen en leidingen; |
13° prévues par l'article 9 de l'ordonnance relative à la coexistence | 13° voorzien in artikel 9 van de ordonnantie van 3 april 2014 |
des cultures génétiquement modifiées avec les cultures | betreffende de co-existentie van genetisch gemodificeerde teelten met |
conventionnelles et les cultures biologiques ; | gangbare en biologische teelten; |
14° prévues par l'article 28 de l'ordonnance 5 juillet 2015 portant | 14° voorzien in artikel 28 van de ordonnantie 5 juli 2015 houdende |
des règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues | geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten |
par les législations en matière d'emploi et d'économie ; | bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie; |
15° prévues par l'article 30 de l'ordonnance du 29 juillet 2015 | 15° voorzien in artikel 30 de ordonnantie van 29 juli 2015 tot |
introduisant un prélèvement kilométrique en Région de | invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le | Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van |
transport par route de marchandises, en remplacement de l'Eurovignette ; | goederen over de weg, ter vervanging van het Eurovignet; |
16° prévues par l'article 5 de l'ordonnance du 15 octobre 2015 portant | 16° voorzien in artikel 5 van de ordonnantie van 15 oktober 2015 |
des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la | houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering |
non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie; | en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid |
17° prévues par l'article 7 de l'ordonnance du 23 juin 2016 relative à | en economie; 17° voorzien in artikel 7 van de ordonnantie van 23 juni 2016 |
la reprise des activités des Comités d'acquisition d'immeubles par la | betreffende de overname van de activiteiten van de Comités tot aankoop |
Région de Bruxelles-Capitale ; | van onroerende goederen door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
18° prévues par l'article 14 de l'ordonnance organique du 6 octobre | 18° voorzien in artikel 14 van de ordonnantie van 6 oktober 2016 |
2016 de la revitalisation urbaine ; | houdende organisatie van de stedelijke herwaardering; |
19° prévues par les articles 51, 118 et 129 de l'ordonnence du 9 mars | 19° voorzien in de artikelen 51, 118 en 129 van de ordonnantie van 9 |
2019 relative au Code bruxellois de procédure fiscal ; | maart 2019 betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure; |
20° prévues par l'article 49 de l'ordonnance du 25 avril 2019 relative | 20° voorzien in artikel 49 van de ordonnantie van 25 april 2019 |
au patrimoine culturel mobilier et immatériel de la Région de | betreffende het roerend en immaterieel cultureel erfgoed van het |
Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
§ 2 En cas d'absence de Monsieur Vincent Repussard, les compétences | § 2 In geval van afwezigheid van de heer Vincent Repussard, worden de |
visées au paragraphe 1er sont exercées par Madame Stéphanie Anciaux, | bevoegdheden bedoeld in paragraaf 1 uitgeoefend door mevrouw Stéphanie |
qui est fonctionnaire du Service public régional de Bruxelles | Anciaux, die ambtenaar is binnen de Gewestelijke Overheidsdienst |
Fiscalité. | Brussel Fiscaliteit. |
Art. 2.§ 1er. Monsieur Vincent Repussard, qui est fonctionnaire du |
Art. 2.§ 1. De heer Vincent Repussard, die ambtenaar is binnen de |
Service régional de Bruxelles Fiscalité, est compétent pour décerner, | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit, is bevoegd voor het |
viser et rendre exécutoire les contraintes dans le cadre des | uitvaardigen, viseren en uitvoerbaar verklaren van dwangbevelen in het |
procédures auxquels est fait renvoi par : | kader van de procedures waarnaar wordt verwezen in : |
1° le paragraphe 6 de l'article 26 de l'ordonnance du 19 juillet 2001 | 1° de zesde paragraaf van artikel 26 van de ordonnantie van 19 juli |
relative à l'organisation du marché d'électricité en Région de | 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het |
Bruxelles-Capitale ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
2° le paragraphe 6 de l'article 20septiesdecies de l'ordonnance du 1 | 2° de zesde paragraaf van artikel 20septiesdecies van de ordonnantie |
avril 2004 relative à l'organisation du marché de gaz en Région de | van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het |
Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisdistributies inzake |
gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 | gas en elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie van 19 |
juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en | juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het |
Région de Bruxelles-Capitale ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
3° le paragraphe 2 de l'article 44 de l'ordonnance du 14 juin 2012 | 3° paragraaf 2 van artikel 44 van de ordonnantie van 14 juni 2012 |
relative aux déchets. | betreffende afvalstoffen. |
§ 2. En cas d'absence de Monsieur Vincent Repussard, les compétences | § 2. In geval van afwezigheid van de heer Vincent Repussard, worden de |
visées au paragraphe 1er sont exercées par Madame Stéphanie Anciaux, | bevoegdheden bedoeld in paragraaf 1 uitgeoefend door door mevrouw |
qui est fonctionnaire du Service public régional de Bruxelles | Stéphanie Anciaux, die ambtenaar is binnen de Gewestelijke |
Fiscalité. | Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit. |
Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur au 1er avril 2025. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2025. |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et chargé |
Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 mars 2025. | Brussel, 20 maart 2025. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre chargé des Finances et du Budget, | De Minister van Financiën en Begroting, |
S. GATZ | S. GATZ |