Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 2025 transposant partiellement la directive 2022/2041 du Parlement européen et du Conseil du 19 octobre 2022 concernant les salaires minimaux adéquats dans l'Union européenne | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 2025 houdende de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 2022/2041 van het Europees Parlement en de Raad van 19 oktober 2022 betreffende toereikende minimumlonen in de Europese Unie |
---|---|
16 JANVIER 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 16 JANUARI 2025. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 16 janvier 2025 transposant partiellement la | van 16 januari 2025 houdende de gedeeltelijke omzetting van richtlijn |
directive (UE) 2022/2041 du Parlement européen et du Conseil du 19 | (EU) 2022/2041 van het Europees Parlement en de Raad van 19 oktober |
octobre 2022 concernant les salaires minimaux adéquats dans l'Union européenne | 2022 betreffende toereikende minimumlonen in de Europese Unie |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 40, § 1, modifié par la loi spéciale du 16 | Brusselse instellingen, artikel 40, § 1, gewijzigd door de bijzondere |
juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat ; | wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; |
Vu la loi relative du 16 mars 1954 au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, l'article 11, § 1 ; | instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de |
d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische |
Bruxelles-Capitale, l'article 8, alinéa 2, modifié par l'ordonnance du | Hulp, artikel 8, tweede lid, gewijzigd door de ordonnantie van 9 juli |
9 juillet 2015 ; | 2015; |
Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au | Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie |
développement du canal, de l'avant-port et de leurs dépendances dans | en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven, en de |
la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 17, modifié par les | aanhorigheden ervan in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, artikel |
ordonnances de 29 mars 2001 et 6 novembre 2003 ; | 17, gewijzigd door de ordonnanties van 29 maart 2001 en 6 november |
Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et | 2003; Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en |
fonctionnement d'Actiris, les articles 23, alinéa 3 et 34, § 1er, | werking van Actiris, artikelen 23, derde lid en 34, eerste paragraaf, |
modifié par l'ordonnance du 8 décembre 2016 ; | gewijzigd door de ordonnantie van 8 december 2016; |
Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création d'Innoviris, | Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 houdende oprichting van het |
l'article 9 ; | Innoviris, artikel 9; |
Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du | Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse |
Logement, l'article 40, inséré par l'ordonnance du 1er avril 2004 ; | Huisvestingscode, artikel 40, ingevoegd door de ordonnantie van 1 april 2004; |
Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant création du Bureau | Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende oprichting van het |
bruxellois de planification, l'article 10 ; | Brussels Planningsbureau, artikel 10; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant Bruxelles Environnement, | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van |
l'article 1er, § 2, modifié par l'ordonnance du 3 mai 2018 et confirmé | Leefmilieu Brussel, artikel 1, § 2, gewijzigd door de ordonnantie van |
par la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes | 3 mei 2018 en bekrachtigd bij de wet van 16 juni 1989 houdende diverse |
institutionnelles, l'article 41 ; | institutionele hervormingen, artikel 41; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
services publics régionaux de Bruxelles ; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke |
overheidsdiensten van Brussel; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale ; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu le test d'égalité des chances réalisé le 2 avril 2024 conformément | Gelet op de `gelijkekansentest', uitgevoerd op 2 april 2024 met |
à l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2024 ; Vu les accords du Ministre chargé du Budget, donné le 29 mai 2024 ; Vu la demande d'avis adressée à Actiris le 27 juin 2024, en application de l'article 18 de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement d'Actiris, modifié par l'ordonnance du 8 décembre 2016 ; Considérant qu'aucun avis n'a été rendu dans le délai imparti ; Vu la demande d'avis adressée à la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale le 27 juin 2024, en application de l'article 104 de | toepassing van artikel 2 van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkenkansentest; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 april 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 mei 2024; Gelet op de adviesaanvraag die op 27 juni 2024 bij Actiris is ingediend, met toepassing van artikel 18 van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van Actiris; Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen de gestelde termijn; Gelet op de adviesaanvraag die op 27 juni 2024 bij de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij is ingediend, met toepassing van |
l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement | artikel 104 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; |
; Considérant qu'aucun avis n'a été rendu dans le délai imparti ; | Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen de gestelde termijn; |
Vu la demande d'avis adressée au Port de Bruxelles le 27 juin 2024, en | Gelet op de adviesaanvraag die op 27 juni 2024 bij de haven van |
application de l'article 17 de l'ordonnance du 3 décembre 1992 | Brussel is ingediend, met toepassing van artikel 17 van de ordonnantie |
relative à l'exploitation et au développement du canal, de | van 3 december 1992 betreffende de exploitatie en de ontwikkeling van |
l'avant-port et de leurs dépendances dans la Région de | het kanaal, de haven, de voorhaven, en de aanhorigheden ervan in het |
Bruxelles-Capitale et l'article 26, alinéa 2, 12 et 16 de l'annexe à | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en artikel 26, tweede lid, 12 en 16 |
l'arrêté du 15 janvier 1993 portant approbation des statuts du Port de | van de bijlage bij het besluit van 15 januari 1993 tot het aannemen |
Bruxelles ; | van de statuten van de Haven van Brussel; |
Considérant qu'aucun avis n'a été rendu dans le délai imparti ; | Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen de gestelde termijn; |
Vu le protocole de négociation n° 2024-22 du Comité de Secteur XV, | Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 2024-22 van het |
établi le 20 juin 2024 ; | Sectorcomité XV, opgesteld op 20 juni 2024; |
Vu l'avis 77.138/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 novembre 2024, en | Gelet op het advies 77.138/4 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis du conseil d'administration de Brupartners, donné | Overwegende het advies van de Raad van Bestuur van Brupartners, |
le 8 juillet 2024 ; | gegeven op 8 juli 2024; |
Considérant la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre | Overwegende de wet van 19 december 1974 tot regeling van de |
les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, |
autorités, l'article 9bis, § 5 ; | artikel 9bis, § 5; |
Considérant la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à | Overwegende de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een |
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | |
l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses | indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, |
dans le secteur public, l'article 1er, § 1er, a), 1) ; | artikel 1, § 1, a), 1); |
Considérant l'arrêté royal du 3 juillet 2005 fixant les droits | Overwegende het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot bepaling van de |
minimaux au sens de l'article 9bis, § 5, de la loi du 19 décembre 1974 | minimale rechten in de zin van artikel 9bis, § 5, van de wet van 19 |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en |
syndicats des agents relevant de ces autorités, l'article 5 ; | de vakbonden van haar personeel, artikel 5; |
Considérant que la terminologie de « salaire minimum légal », utilisée | Overwegende dat de terminologie "wettelijk minimumloon", die in de |
par la directive, correspond à la notion de « rétribution garantie » | richtlijn wordt gebruikt, overeenstemt met het begrip "gewaarborgde |
utilisée dans la réglementation régionale ; | bezoldiging" dat in de gewestelijke regelgeving wordt gebruikt; |
Sur la proposition du ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van de Minister van Openbaar Ambt, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
(UE) 2022/2041 du Parlement européen et du Conseil du 19 octobre 2022 | richtlijn (EU) 2022/2041 van het Europees Parlement en de Raad van 19 |
relative aux salaires minimaux adéquats dans l'Union européenne. | oktober 2022 betreffende toereikende minimumlonen in de Europese Unie. |
CHAPITRE 2. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen aan het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et | Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief |
pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de |
gewestelijke overheidsdiensten van Brussel | |
Art. 2.L'article 352 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.Artikel 352 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et | Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles est | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke |
modifié comme suit : | overheidsdiensten van Brussel is gewijzigd als volgt: |
a) Au § 2, un alinéa 1er est inséré libellé comme suit : « La | a) In § 2 wordt een lid 1 ingevoegd dat luidt als volgt: " De |
rétribution garantie correspond au salaire minimum légal au sens de | gewaarborgde loon komt overeen met het wettelijk minimumloon in de zin |
l'article 3, 2) de la directive (UE) 2022/2041 du Parlement européen | van artikel 3, 2) van Richtlijn (EU) 2022/2041 van het Europees |
et du Conseil du 19 octobre 2022 relative aux salaires minimaux | Parlement en de Raad van 19 oktober 2022 inzake passende minimumlonen |
adéquats dans l'Union européenne. » ; | in de Europese Unie."; |
b) Au § 2, l'actuel alinéa 1er commençant par les mots « La | b) In § 2 wordt de huidige lid 1, die begint met de woorden "De |
rétribution annuelle garantie de l'agent n'est jamais inférieure, pour | jaarlijkse gewaarborgde bezoldiging van de ambtenaar bedraagt nooit, |
des prestations complètes à : (...) », devient le second alinéa ; | voor volledige prestaties, minder dan: (...)", de tweede lid; |
c) Un nouveau paragraphe 6 est ajouté, libellé comme suit : | c) Een nieuwe paragraaf 6 is toegevoegd luidende: |
« § 6. Le caractère adéquat de la rétribution annuelle garantie est | " § 6. De toereikendheid van de jaarlijkse gewaarborgde bezoldiging |
réévalué tous les quatre ans à partir du 1er novembre 2024, en tenant | wordt met ingang van 1 november 2024 om de vier jaar opnieuw |
compte : | beoordeeld, rekening houdend met: |
- du pouvoir d'achat des agents percevant la rétribution annuelle | - de koopkracht van de ambtenaren die de in § 2 bedoelde jaarlijkse |
visée au paragraphe 2, compte tenu du coût de la vie ; | bezoldiging ontvangen, rekening houdend met de kosten voor |
- du niveau général et de la répartition des traitements et salaires ; | levensonderhoud; - het algemene niveau van de wedden en lonen en de verdeling ervan; |
- du taux de croissance des traitements et salaires ; | - het groeipercentage van de wedden en lonen; |
- des niveaux et évolutions de la productivité nationale à long terme | - nationale productiviteitsniveaus en -ontwikkelingen op lange |
; | termijn; |
- de la valeur de référence indicative de 50 % des traitement et | - de indicatieve referentiewaarde van 50 % van de gemiddelde |
salaire moyens bruts. | brutowedde en -loon. |
A l'occasion de cette réévaluation, le ministre ayant la Fonction | Ter gelegenheid van deze herbeoordeling houdt de minister bevoegd voor |
publique dans ses attributions prend en compte, le cas échéant, l'avis | Openbaar Ambt, in voorkomend geval, rekening met het bestaande advies |
existant rendu par le comité commun à l'ensemble des services publics | van het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten |
conformément à la législation fédérale. ». | afgeleverd overeenkomstig de federale wetgeving.". |
CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen aan het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et | Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief |
pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de |
Bruxelles-Capitale | instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Art. 3.L'article 346 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 3.Artikel 346 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et | Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
Bruxelles-Capitale est modifié comme suit : | openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is gewijzigd als volgt: |
a) Au § 2, un alinéa 1er est inséré libellé comme suit : « La | a) In § 2 wordt een lid 1 ingevoegd dat luidt als volgt: « De |
rétribution garantie correspond au salaire minimum légal au sens de | gewaarborgde loon komt overeen met het wettelijk minimumloon in de zin |
l'article 3, 2) de la directive (UE) 2022/2041 du Parlement européen | van artikel 3, 2) van Richtlijn (EU) 2022/2041 van het Europees |
et du Conseil du 19 octobre 2022 relative aux salaires minimaux | Parlement en de Raad van 19 oktober 2022 inzake passende minimumlonen |
adéquats dans l'Union européenne. » ; | in de Europese Unie."; |
b) Au § 2, L'actuel alinéa 1er commençant par les mots « La | b) In § 2 wordt de huidige lid 1, die begint met de woorden "De |
rétribution annuelle garantie de l'agent n'est jamais inférieure, pour | jaarlijkse gewaarborgde bezoldiging van de ambtenaar bedraagt nooit, |
des prestations complètes : (...) », devient le second alinéa ; | voor volledige prestaties, minder dan: (...)", de tweede lid; |
c) Un nouveau paragraphe 6 est ajouté, libellé comme suit : | c) Een nieuwe paragraaf 6 is toegevoegd luidende: |
« § 6. Le caractère adéquat de la rétribution annuelle garantie est | " § 6. De toereikendheid van de jaarlijkse gewaarborgde bezoldiging |
réévalué tous les quatre ans à partir du 1er novembre 2024, en tenant | wordt met ingang van 1 november 2024 om de vier jaar opnieuw |
compte : | beoordeeld, rekening houdend met: |
- du pouvoir d'achat des agents percevant la rétribution annuelle | - de koopkracht van de ambtenaren die de in § 2 bedoelde jaarlijkse |
visée au paragraphe 2, compte tenu du coût de la vie ; | bezoldiging ontvangen, rekening houdend met de kosten voor |
- du niveau général et de la répartition des traitements et salaires ; | levensonderhoud; - het algemene niveau van de wedden en lonen en de verdeling ervan; |
- du taux de croissance des traitements et salaires ; | - het groeipercentage van de wedden en lonen; |
- des niveaux et évolutions de la productivité nationale à long terme | - nationale productiviteitsniveaus en -ontwikkelingen op lange |
; | termijn; |
- de la valeur de référence indicative de 50 % des traitement et | - de indicatieve referentiewaarde van 50 % van de gemiddelde |
salaire moyens bruts. | brutowedde en -loon. |
A l'occasion de cette réévaluation, le ministre ayant la Fonction | Ter gelegenheid van deze herbeoordeling houdt de minister bevoegd voor |
publique dans ses attributions prend en compte, le cas échéant, l'avis | Openbaar Ambt, in voorkomend geval, rekening met het bestaande advies |
existant rendu par le comité commun à l'ensemble des services publics | van het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten |
conformément à la législation fédérale. ». | afgeleverd overeenkomstig de federale wetgeving.". |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2024. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2024. |
Art. 5.Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Openbaar Ambt is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 janvier 2025. | Brussel, 16 januari 2025. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Promotie van het Imago van Brussel en Bi-culturele zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal, B. CLERFAYT | E. VAN DEN BRANDT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, A. MARON De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk en Beroepsopleiding, Digitalisering, de Plaatselijke Besturen en Dierenwelzijn, B. CLERFAYT |