Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 05/12/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes et aux CPAS de la Région bruxelloise un subside de 9 000 000 EUR pour favoriser la mobilité douce des membres de leur personnel pour l'exercice 2024"
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes et aux CPAS de la Région bruxelloise un subside de 9 000 000 EUR pour favoriser la mobilité douce des membres de leur personnel pour l'exercice 2024 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 9.000.000 EUR aan de Brusselse gemeenten en OCMW's teneinde de zachte mobiliteit van hun personeelsleden te bevorderen voor het dienstjaar 2024
5 DECEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 5 DECEMBER 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale octroyant aux communes et aux CPAS de la Région tot toekenning van een subsidie van 9.000.000 EUR aan de Brusselse
bruxelloise un subside de 9 000 000 EUR pour favoriser la mobilité gemeenten en OCMW's teneinde de zachte mobiliteit van hun
douce des membres de leur personnel pour l'exercice 2024 personeelsleden te bevorderen voor het dienstjaar 2024
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en
Vu l'ordonnance du 22 décembre 2023 contenant le budget général des de controle; Gelet op de ordonnantie van 22 december 2023 houdende de algemene
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het
2023 ; begrotingsjaar 2023;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de Gelet op het besluit van de Regering van 18 juli 2000 tot regeling van
son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van
l'article 5, 14° ; de Regering, artikel 5, 14° ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2
juin 2016 approuvant le Plan régional air-climat-énergie ; juni 2016 tot goedkeuring van het Gewestelijk lucht-klimaat-energieplan;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 16 décembre 2021 relatif au contrôle Gelet op het besluit van de Regering van 16 december 2021 betreffende
budgétaire, à l'établissement du budget, aux modifications du budget begrotingscontrole, de begrotingsopmaak, de begrotingswijzigingen en
et au monitoring de l'exécution du budget de l'entité régionale ; de monitoring van de gewestelijke entiteit;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van;
Vu l'accord du Ministre du Budget ; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Vu le test Egalité des chances; Gelet op de Gelijkekansentest;
Considérant que le budget général des dépenses de la Région de Overwegende dat, voor het begrotingsjaar 2024, de algemene
Bruxelles-Capitale prévoit, pour l'exercice 2024, un montant de 9 000 uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een bedrag
000 euros en crédit d'engagement sous l'allocation de base van 9.000.000 euro voorziet in vastleggingskrediet op de
10.005.27.17.43.22; basisallocatie 10.005.27.17.43.22;
Considérant le protocole 2016/01 conclu au sein du comité C de la Région de Bruxelles-Capitale en date du 8 mars 2016 ; Considérant qu'il y a lieu de soutenir les communes et les CPAS dans leur politique de mobilité douce en leur accordant un incitant financier destiné à renforcer les dispositifs encourageant la mobilité douce de leurs agents ; Considérant que le protocole 2016/01 envisage la mobilisation de moyens régionaux à cette fin ; Considérant que les dépenses liées au personnel sont une charge importante et récurrente ; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale compétent pour les Pouvoirs locaux; Après délibération, Overwegende het protocol 2016/01 afgesloten in het comité C van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 8 maart 2016; Overwegende dat het nodig is om de gemeenten en OCMW's ondersteuning te bieden bij hun zachte mobiliteitsbeleid door hen financiële steun toe te kennen voor het versterken van de beleidsinstrumenten om de zachte verplaatsingswijzen bij hun personeelsleden aan te moedigen; Overwegende dat daartoe krachtens het protocol 2016/01 gewestelijke middelen moeten worden vrijgemaakt; Overwegende dat de personeelsuitgaven belangrijke en terugkerende lasten zijn; Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering bevoegd voor de Plaatselijke besturen; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention d'un montant de 9 000 000 euros à charge

Artikel 1.Een subsidie van 9.000.000 euro, ten laste van

de l'allocation de base 10.005.27.17.43.22 du budget général des basisallocatie 10.005.27.17.43.22 van de algemene uitgavenbegroting
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2024 est van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2024,
allouée aux communes et aux CPAS bruxellois aux fins de couvrir le wordt aan de Brusselse gemeenten en OCMW's toegekend tot dekking van
remboursement des frais exposés dans le cadre de la mobilité douce. de terugbetaling van de in het kader van de zachte mobiliteit gemaakte kosten.

Art. 2.Le subside se rapporte à la période allant du 1er janvier au

Art. 2.De subsidie heeft betrekking op de periode van 1 januari tot

31 décembre 2024 et est destiné à payer aux agents des communes et des CPAS des indemnités piétons et vélo pour couvrir les déplacements domicile-lieu de travail, et à couvrir les frais d'acquisition d'abonnements STIB par les communes et les CPAS tout en permettant également à leurs agents d'effectuer leurs déplacements pour mission. Sont pris en compte dans le cadre de ce subside tous les membres du personnel rémunérés par la commune ou le CPAS sans restriction quant à leur statut, au type de contrat de travail ou à la durée de celui-ci. En ce qui concerne les agents des CPAS, la subvention couvre également le personnel sous contrat article 60 § 7, quel que soit le lieu d'affectation de ce dernier, y compris le personnel sous contrat article 60, § 7 travaillant dans des associations formées conformément 31 december 2024 en is bestemd voor de terugbetaling van de kosten van het woon-werkverkeer aan de personeelsleden van de gemeenten en OCMW's, voor de door hen te voet of met de fiets uitgevoerde verplaatsingen en voor het vergoeden van de kosten van de aankoop van MIVB-abonnementen door de gemeenten en OCMW's en tegelijk hun personeelsleden de mogelijkheid te bieden hun dienstverplaatsingen af te leggen. Alle personeelsleden die bezoldigd worden door de gemeente of het OCMW komen in aanmerking voor deze subsidie, ongeacht hun statuut, het type arbeidsovereenkomst dat ze hebben of de duur ervan. Wat de personeelsleden van de OCMW's betreft, dekt de subsidie eveneens het personeel dat tewerkgesteld is onder een `artikel 60, § 7'-overeenkomst, ongeacht hun dienstaanwijzing, inclusief het personeel onder een `artikel 60, § 7'-overeenkomst dat werkt in verenigingen die gevormd werden overeenkomstig de bepalingen van
aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, waarvan de raad van
des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration bestuur is samengesteld uit vertegenwoordigers van de OCMW's en van de
est constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les communes prennent openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen.
le déficit en charge. De andere personeelsleden (i.e. die welke niet met een `artikel 60, §
Par contre, les autres agents que le personnel sous contrat article 7'-contract tewerkgesteld zijn) van deze instellingen (verenigingen
60, § 7 de ces institutions (associations formées conformément aux die gevormd werden overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van
dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est maatschappelijk welzijn, waarvan de raad van bestuur is samengesteld
constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les communes prennent le uit vertegenwoordigers van de OCMW's en van de openbare ziekenhuizen
déficit en charge et autres associations - Mont-de-Piété) ne sont pas waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en andere verenigingen
pris en considération pour le bénéfice de la subvention. - Berg van Barmhartigheid) komen niet in aanmerking voor deze
La subvention ne prend pas en considération les mandataires des subsidie. De mandatarissen van de begunstigde gemeenten en OCMW's komen evenmin
communes et des CPAS bénéficiaires. in aanmerking voor de subsidie.
Seuls les abonnements STIB ordinaires et BRUPASS sont éligibles pour Enkel de MIVB- en BRUPASS abonnementen komen in aanmerking voor de
le remboursement sur fonds régionaux. terugbetaling op regionale fondsen.
Conformément à l'article 25, 6°, alinéa 2, de l'ordonnance du 22 Overeenkomstig artikel 25, 6°, tweede lid, van de ordonnantie van 22
décembre 2023 contenant le budget général des dépenses de la Région de december 2023 houdende de algemene begroting der uitgaven van het
Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2024, et afin d'assurer la Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2024 en met het
continuité des actions mises en oeuvre, les communes et les CPAS sont oog op het waarborgen van de continuïteit van de verrichte acties,
autorisés à mettre en oeuvre les actions prévues, avant la date de la worden de gemeenten en de OCMW's gemachtigd om de voorziene acties uit
signature du présent arrêté pour que le personnel concerné puisse te voeren vóór de ondertekening van dit besluit, opdat het betrokken
bénéficier de son titre de transport à partir du 1er janvier 2024. personeel vanaf 1 januari 2024 over zijn abonnement kan beschikken..

Art. 3.§ 1. Seuls les postes suivants sont imputables au subside :.

Art. 3.§ 1.Enkel de onderstaande posten kunnen met de subsidie worden

-les indemnités kilométriques piéton, à hauteur de 0,24 euros/km, avec gefinancierd: -de voetgangersvergoedingen, ten belope van 0,24 euro/km, met een
un maximum de 390 euros par an et par personne; maximum van 390 euro per jaar en per persoon;
- les indemnités kilométriques vélo, à hauteur de 0,24 euros/km; - de fietsvergoedingen, ten belope van 0,24 euro/km;
- les abonnements STIB dans le cadre de la convention tiers-payant - de MIVB-abonnementen in het kader van de derde-betalerovereenkomst
établie entre la STIB, les communes et les CPAS, au tarif Région, soit die met de MIVB, de gemeenten en de OCMW's tegen het gewestelijk
300 euros; tarief werd gesloten, 300 euro;
- l'abonnement STIB « 18-24 ans Bruxellois » assimilé aux produits - het "18-24 jaar Brusselaar" abonnement, opgenomen in de produkten
inclus dans la convention tiers-payant dans le cadre de l'accord van de derde-betalerovereenkomst in het kader van de regionale
régional et facturé au prix coûtant de 12 euros par la STIB ; overeenkomst die door de STIB aan 12 euro wordt gefactureerd;
- les abonnements BRUPASS dans le cadre de la convention tiers-payant - de BRUPASS-abonnementen in het kader van de derde-betalerovereenkomst die met de MIVB, de gemeenten en de OCMW's
établie entre la STIB, les communes et les CPAS, à hauteur de 300 ten belope van 300 euro, met uitsluiting van het BRUPASS XL
euros, à l'exclusion du titre de transport BRUPASS XL. vervoerbewijs.
La subvention couvre un seul abonnement par an par agent. De subsidie dekt één enkel abonnement per jaar per personeelslid.
§ 2. La subvention ne couvre pas : § 2. De volgende elementen worden niet gedekt door de subsidie:
- les tickets à l'unité (quel que soit le nombre de voyages) ; - losse tickets (ongeacht het aantal ritten);
- le coût de fabrication des cartes MOBIB; - de kosten voor het aanmaken van de MOBIB-kaarten;
- le coût de renouvellement des cartes MOBIB après expiration de la - de kosten aangaande het venieuwen van de MOBIB-kaarten na
validité de ces dernières ; vervaldatum;
le titre de transport BRUPASS-XL ; - het vervoerbewijs BUPASS-XL;
- l'acquisition d'abonnements STIB ou BRUPASS au bénéfice des - de aankoop van MIVB of BRUPASS-abonnementen ten voordele van
mandataires des communes et des CPAS ; mandatarissen van de gemeenten en OCMW's;
- l'acquisition d'abonnements STIB ou BRUPASS au bénéfice du personnel - de aankoop van MIVB of BRUPASS-abonnementen ten voordele van de
enseignant subventionné ; personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs ;
- les frais administratifs réclamés par la STIB lors de remboursements - de administratieve kosten die de MIVB vraagt bij terugbetalingen van
d'abonnements. abonnementen.

Art. 4.L'abonnement STIB est mis à disposition pour les déplacements

Art. 4.Het MIVB abonnement wordt ter beschikking gesteld voor de

domicile - lieu de travail et/ou pour les déplacements de missions woon-werkverplaatsingen en/of de dienstverplaatsingen (professionele
effectués pour les besoins du service (déplacements professionnels autorisés par le fonctionnaire dirigeant ou son délégué). Les indemnités piétons et vélo ne sont imputables au subside que pour couvrir les déplacements domicile-lieu de travail et ne sont pas remboursées dans le cadre des frais de mission. En outre, l'intervention régionale revêtira la forme d'un forfait brut de 0,24 euros, hors précompte professionnel, cotisation de sécurité sociale ou autres charges. Le cumul des indemnités kilométriques vélo, des indemnités kilométriques piétons et des frais d'abonnement STIB ou BRUPASS est autorisé pour les déplacements domicile- lieu de travail. verplaatsingen toegestaan door de leidend ambtenaar of zijn afgevaardigde). De voetgangers- en fietsvergoedingen kunnen enkel gefinancierd worden om de woon-werkverplaatsingen te dekken en zijn niet terugbetaald in het kader van de dienstopdrachten. Bovendien zal de gewestelijke tussenkomst worden toegekend onder de vorm van een forfaitair bedrag van 0,24 euro exclusief bedrijfsvoorheffing, sociale zekerheidsbijdrage of alle andere lasten. Het is toegestaan de voetgangersvergoedingen, de fietsvergoedingen en de MIVB of BRUPASS -abonnementskosten voor de woon-werkverplaatsingen te cumuleren.

Art. 5.§ 1er. Le paiement de la subvention visée à l'article 1er

Art. 5.§ 1. De betaling van de in artikel 1 bedoelde subsidie gebeurt

s'effectue en une seule tranche et sera versé directement sur le in een enkele keer en zal rechtstreeks op de bankrekening van de
compte bancaire des communes bénéficiaires à concurrence du montant begunstigde gemeenten worden gestort ten belope van het bedrag van de
des décomptes des dépenses pour 2024 tel qu'accepté par les autorités, afrekening van de uitgaven voor 2024, zoals aanvaard door de
communales et des CPAS: gemeentelijke overheid of van het OCMW.
- Après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 2 ; - Na ontvangst en analyse van de in § 2 bedoelde verantwoordingsstukken;
- Après réception du décompte des pièces estimées éligibles, approuvé - Na ontvangst van de afrekening van de aanvaardbare bewijsstukken die
par chaque bénéficiaire. door elke begunstigde moet worden goedgekeurd.
En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une Bij aanmaak of wijziging van bankgegevens moet er een schriftelijke
attestation écrite signée par le bénéficiaire doit être envoyée sous verklaring van de begunstigde in PDF-formaat verstuurd worden naar
format PDF à l'adresse suivante : dse@sprb.brussels. volgend adres: dsg@gob.brussels.
§ 2. Les pièces justificatives se composent de § 2. De verantwoordingsstukken bestaan uit:
A. Un listing récapitulatif établi par la STIB pour les fiches A. De Brusselse gemeenten en OCMW's bezorgen de administratieve dienst
fiscales via le Business Portal de la STIB (sélection de la période débutant le 1er décembre 2023 et se terminant le 30 novembre 2024, concernant les titres de transport activés entre le 1er janvier et le 31 décembre 2024) qui sera transmis par les communes et CPAS bruxellois au service administratif gestionnaire de la subvention. Le fichier à transmettre à l'administration doit être le fichier brut, sans aucune modification. Afin de faciliter l'analyse des pièces, il est demandé de transmettre la version électronique (Excel) du listing récapitulatif établi par la STIB . Pour les abonnements payés intégralement par la Région sur la subvention de l'exercice précédent, qui n'ont pas été entièrement utilisés, le cas échéant, les notes de crédit émises par la STIB pour l'année 2023, qui n'ont pu être reprises dans les pièces justificatives du même exercice budgétaire, seront sélectionnées dans die de subsidie beheert een door de MIVB opgestelde samenvattende lijst van de fiscale fiches via het Business Portal van de MIVB (periode die aanvangt op 1 december 2023 en afloopt op 30 november 2024 en betreft de vervoerbewijzen geactiveerd tussen 1 januari en 31 december 2024). Het bestand bestemd voor de administratie moet de onbewerkte gegevens bevatten, zonder enige wijziging. Om de verantwoordingsstukken gemakkelijker te kunnen analyseren wordt gevraagd om ook een digitale versie (Excelbestand) van de door de MIVB opgestelde samenvattende lijst toe te voegen. Voor de niet volledig gebruikte abonnementen die door het Gewest op het vorige dienstjaar ten volle betaald werden moeten in voorkomend geval, de door de MIVB voor 2023 uitgereikte kredietnota's die niet toegevoegd werden bij de bewijsstukken van betrokken dienstjaar,
le fichier fiscal de 2024. evenals geselecteerd worden in de fiscale fiche voor 2024.
Une déclaration sur l'honneur signée par le Receveur communal ou le Een verklaring op eer ondertekend door de gemeenteontvanger of de
Directeur financier du CPAS, mentionnant que toutes les factures de la Financieel Directeur van het OCMW, waarin staat dat alle MIVB-facturen
STIB ont bien été honorées et ne concernent pas les abonnements werden betaald, met uitsluiting van de abonnementen afgesloten ten
contractés au bénéfice des mandataires locaux sera produite. voordele van de lokale mandatarissen zal worden bezorgd.
Le listing récapitulatif de la STIB et la déclaration sur l'honneur De gemeenten en de OCMW's moeten de administratieve dienst die de
relative au paiement des factures seront transmis par les communes et subsidie beheert de samenvattende lijst van de MIVB en de verklaring
les CPAS au service administratif gestionnaire de la subvention qui op eer betreffende de betaling van de facturen bezorgen. Deze dienst
analysera les documents et se chargera de déterminer le montant dû zal de documenten dan onderzoeken en het voor het MIVB-deel van de
pour la partie STIB de la subvention en se fondant sur le listing et subsidie verschuldigde bedrag bepalen door zich te baseren op de lijst
les directives énoncées dans le présent arrêté. en de richtlijnen vermeld in dit besluit.
Le montant des notes de crédit émises pour les abonnements résiliés, Het bedrag van de creditnota's uitgeschreven voor stopgezette
sera déduit pour chaque agent concerné. abonnementen, zal in mindering worden gebracht voor elk betrokken
personeelslid.
En cas de note de crédit concernant un abonnement MTB/BRUPASS, le In geval van een creditnota voor een MTB/BRUPASS-abonnement moet het
montant de la note de crédit à déduire du subside doit être calculé bedrag van de creditnota dat van de subsidie moet worden afgetrokken,
proportionnellement au montant remboursé par la Région, sur base de berekend worden in verhouding tot het bedrag dat door het Gewest werd
300 euros. terugbetaald, op basis van 300 euro.
Pour rappel, la subvention ne couvre pas les frais administratifs Ter herinnering, de administratieve kosten die de MIVB bij
retenus par la STIB lors de remboursements d'abonnements. terugbetalingen van abonnementen inhoudt, worden niet gedekt door de
B. Une liste du personnel ayant bénéficié d'une intervention dans les subsidie. B. Een lijst van de personeelsleden die een tegemoetkoming in de door
frais de déplacements qu'ils ont effectués à pied ou en vélo (période hen uitgevoerde verplaatsingskosten te voet of met de fiets hebben
du 1er janvier au 31 décembre 2024 inclus). Ce relevé indiquera gekregen (periode van 1 januari tot en met 31 december 2024), met de
verplichte vermelding van het soort kosten dat in aanmerking werd
impérativement le type de frais pris en compte (indemnité piéton hors genomen (voetgangersvergoedingen exclusief bedrijfsvoorheffing,
précompte professionnel, cotisations de sécurité sociale ou autres sociale zekerheidsbijdrage of alle andere lasten en/of
charges et/ou indemnité vélo), ainsi que le nombre total de kilomètres fietsvergoeding), alsook het per personeelslid totaal aantal afgelegde
parcourus par agent, et le montant remboursé. Ce tableau récapitulatif, mentionnera impérativement le montant de l'indemnité kilométrique forfaitaire vélo-piéton et le montant payé aux agents concernés, attestera que la somme demandée en remboursement a bien été accordée pour les kilomètres parcourus uniquement entre le 1er janvier et le 31 décembre 2024, se terminera par un total et doit être certifié exact par le Receveur communal, le Directeur financier du CPAS selon le cas. Afin de faciliter l'analyse des pièces, il est demandé de joindre également une version électronique (Excel) des tableaux . En outre, un extrait du journal de paie, dont il ressortira clairement que le montant du forfait kilométrique payé à chaque bénéficiaire concerne les kilomètres parcourus entre le 1er janvier et le 31 kilometers, en het terugbetaalde bedrag. Deze recapitulatieve tabel moet verplicht het bedrag van de forfaitaire fiets- en voetgangersvergoeding en het bedrag vereffend aan de betrokken agenten vermelden, zal aantonen dat de vergoeding werd toegekend alleen voor de tussen 1 januari tot 31 december 2024 afgelegde kilometers, zal worden afgesloten met een totaal en moet voor echt worden verklaard door de gemeenteontvanger of de Financieel Directeur van het OCMW alnaargelang. Om de verantwoordingsstukken gemakkelijker te kunnen analyseren wordt gevraagd om ook een digitale versie (Excelbestand) van de tabellen toe te voegen. Bovendien moet een uittreksel van de loonlijst worden bezorgd, waaruit duidelijk blijkt dat het bedrag van de forfaitaire kilometervergoeding betreft alleen de kilometers afgelegd tussen 1 januari tot en met 31
décembre de l`exercice subventionné, sera produit. Le Receveur december van het gesubsidieerde dienstjaar. De gemeenteontvanger of de
communal ou le Directeur financier du CPAS attestera que l'extrait du Financieel Directeur van het OCMW moet verklaren dat het uittreksel
journal de paie concerne uniquement les kilomètres parcourus du 1er van de loonlijst betreft alleen de kilometers afgelegd tussen 1
janvier au 31 décembre de l'exercice subventionné. januari en 31 december van het gesubsidieerde dienstjaar.
Le cas échéant, l'administration pourra réclamer une copie des
déclarations sur l'honneur mentionnant clairement le nombre de In voorkomend geval zal de administratie een kopie van de verklaringen
kilomètres parcourus par l'agent pour le remboursement des primes op eer met duidelijke melding van het aantal afgelegde kilometers van
piétons et/ou le remboursement des primes vélo, signées par le het personeelslid kunnen vragen voor de terugbetaling van de
supérieur hiérarchique de l'intéressé. voetgangers- en fietspremies, ondertekend door de hiërarchische
meerdere van betrokkene.

Art. 6.Les pièces justificatives doivent être introduites sous format électronique au plus tard le 15 mai 2025 au Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs locaux à l'adresse suivante : pouvoirs-locaux@sprb.brussels à partir de laquelle un accusé de réception sera automatiquement délivré. Le CPAS et la commune ne doivent pas introduire leurs pièces justificatives simultanément. Le CPAS peut transmettre directement ses pièces justificatives Chaque bénéficiaire veillera à ce que à ce que le dossier complet soit déposé en une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après les dates mentionnées ci-dessus. Lorsqu'une pièce justificative est subventionnée par plusieurs pouvoirs subsidiants, la ventilation entre pouvoirs subsidiants sera également reprise. Le contrôle des pièces justificatives par le service administratif gestionnaire doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées ont été réellement effectuées pour la réalisation des actions telles que prévues par le présent arrêté. Une fois réalisée la vérification desdites pièces, l'administration soumettra le décompte final des pièces estimées éligibles, par e-mail, au bénéficiaire. L'analyse proposée sera approuvée soit par le Bourgmestre, le Secrétaire ou Receveur communal, soit par le Président du Bureau permanent, le Secrétaire général ou le Directeur financier

Art. 6.De verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 15 mei 2025 elektronisch ingediend worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel Plaatselijke besturen, op het volgende adres: plaatselijke-besturen@gob.brussels tegen elektronisch ontvangstbewijs. Het OCMW en de gemeente moeten hun bewijsstukken niet gelijktijdig indienen. Het OCMW mag de bewijsstukken rechtstreeks overmaken. Elke begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de hierboven vermelde datum. Indien een uitgave gesubsidieerd wordt door meerdere overheden, moet een uitsplitsing volgens subsidiërende overheid mee bezorgd worden. De controle van deze stukken door de beherende administratieve dienst moet het mogelijk maken uit te maken of de vastgelegde uitgaven werkelijk plaatsvonden voor de verwezenlijking van de acties waarin dit besluit voorziet. Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, zal de administratie het eindbedrag van de aanvaardbare bewijsstukken aan de begunstigde per e-mail voorstellen. De analyse moet goedgekeurd worden, hetzij door de burgemeester, de gemeentesecretaris of -ontvanger, hetzij door de voorzitter van het Vast Bureau, de Secretaris-generaal of de Financieel Directeur van het OCMW alnaargelang en verstuurd binnen de

du CPAS selon le cas et transmise endéans les 15 jours à Bruxelles 15 dagen na de kennisgeving ervan aan Brussel Plaatselijke Besturen,
Pouvoirs locaux à l'adresse suivante : pouvoirs-locaux@sprb.brussels. op het volgende adres: plaatselijke-besturen@gob.brussels
En cas de désaccord sur les montants proposés à l'issue du contrôle, Indien hij niet akkoord gaat met de na de controle voorgestelde
le bénéficiaire dispose d'un délai de 15 jours calendrier pour bedragen beschikt de begunstigde, over 15 dagen om zijn argumenten
soumettre ses arguments. Toute correspondance doit être transmise à voor te leggen. Alle correspondentie moet verstuurd worden aan Brussel
Bruxelles Pouvoirs locaux à l'adresse suivante : Plaatselijke Besturen, op het volgend adres:
pouvoirs-locaux@sprb.brussels plaatselijke-besturen@gob.brussels
L'ordonnateur compétent prend la décision finale après analyse des De bevoegde ordonnateur neemt de eindbeslissing na analyse van de door
moyens développés par le bénéficiaire. de begunstigde uiteengezette middelen.

Art. 7.Les communes bénéficiaires sont tenues de rétrocéder

Art. 7.De begunstigde gemeenten worden ertoe gehouden het aandeel van

immédiatement la quote-part du subside revenant aux CPAS. de subsidie dat toekomt aan de OCMW's,.

Art. 8.Le Ministre compétent pour les Pouvoirs locaux peut demander

Art. 8.De Minister bevoegd voor plaatselijke Besturen mag de

au bénéficiaire toutes informations complémentaires nécessaires au begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die nodig zijn voor de
traitement du dossier et effectuer sur place toute démarche utile afin behandeling van het dossier en mag alle daartoe aangewezen stappen
de les récolter. ondernemen om ze ter plaatse te bekomen.

Art. 9.La Direction Subventions et Egalité de Bruxelles Pouvoirs

Art. 9.De Directie Subsidies en Gelijkheid van Brussel plaatselijke

locaux du Service public régional de Bruxelles est le service Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel wordt aangewezen
administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits als de administratieve dienst die ermee belast is in te staan voor een
alloués par cet arrêté. goed beheer van de bij dit besluit toegekende kredieten.

Art. 10.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2024.

Art. 11.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions

Art. 11.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen wordt

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 décembre 2024. Brussel, 5 december 2024.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met de
des Pouvoirs locaux, Plaatselijke besturen,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
^