Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 18/07/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'engagement, à la liquidation et au contrôle des engagements et des liquidations"
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'engagement, à la liquidation et au contrôle des engagements et des liquidations Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de vastlegging, de vereffening en de controle op de vastleggingen en de vereffeningen
18 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 18 JULI 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à l'engagement, à la liquidation et au inzake de vastlegging, de vereffening en de controle op de
contrôle des engagements et des liquidations vastleggingen en de vereffeningen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
article 20; instellingen, artikel 20;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, article 8, premier alinéa; Brusselse Instellingen, artikel 8, eerste lid;
Vu l'ordonnance du 4 avril 2024 portant le Code des finances publiques Gelet op ordonnantie van 4 april 2024 houdende de Codex van de
de la Région de Bruxelles-Capitale, articles 60, 77, 78, 80, 82, et openbare financiën van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen
146 à 149 compris; 60, 77, 78, 80, 82, en 146 tot en met 149;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15
juin 2006 relatif à l'engagement comptable, à la liquidation et au juni 2006 inzake de boekhoudkundige vastlegging, de vereffening en de
contrôle des engagements et des liquidations, modifié par les arrêtés controle op de vastleggingen en de vereffeningen, gewijzigd bij de
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 et besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007
du 16 janvier 2014; en 16 januari 2014;
Vu le test d'égalité des chances du 19 mars 2024 exécuté en Gelet op de gelijkekansentest van 19 maart 2024 uitgevoerd in
application de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à toepassing van artikel 2 van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot
l'introduction du test d'égalité des chances; invoering van de gelijkekansentest;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 avril 2024; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 april 2024;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2024; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17
Vu le protocole n° 2024-17 du 23 mai 2024 du Comité de secteur XV; april 2024; Gelet op het protocol nr. 2024-17 van 23 mei 2024 van het Comité van
Vu l'avis 76.683/1 du Conseil d'Etat, rendu le 10 juillet 2024, en sector XV; Gelet op advies 76.683/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre chargé des Finances, du Budget, de la Op voorstel van de Minister bevoegd voor Financiën, Begroting,
Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van
Bruxelles; Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° ordonnance : l'ordonnance du 4 avril 2024 portant le Code des 1° ordonnantie : de ordonnantie van 4 april 2024 houdende de Codex van
finances publiques de la Région de Bruxelles-Capitale; de openbare financiën van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
2° services du Gouvernement : les services du Gouvernement tels que 2° diensten van de Regering : de diensten van de Regering als bepaald
définis à l'article 2, 5° de l'ordonnance; in artikel 2, 5° van de ordonnantie;
3° organismes administratifs autonomes de première catégorie (ci-après 3° autonome bestuursinstellingen van eerste categorie (hierna ABI 1
dénommés OAA1): les organismes administratifs autonomes de première genaamd): de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie als
catégorie tels que définis à l'article 2, 2°, deuxième alinéa, a) de bepaald in artikel 2, 2°, tweede lid, a) van de ordonnantie;
l'ordonnance; 4° organismes administratifs autonomes de deuxième catégorie (ci-après 4° autonome bestuursinstellingen van tweede categorie (hierna ABI 2
dénommés OAA2): les organismes administratifs autonomes de deuxième genaamd): de autonome bestuursinstellingen van tweede categorie als
catégorie tels que définis à l'article 2, 2°, deuxième alinéa, b) de bepaald in artikel 2, 2°, tweede lid, b) van de ordonnantie;
l'ordonnance;
5° ordonnateur : l'ordonnateur tel que défini à l'article 2, 6° de 5° ordonnateur : de ordonnateur als bepaald in artikel 2, 6° van de
l'ordonnance; ordonnantie;
6° entité comptable : l'entité comptable telle que définie à l'article 6° boekhoudkundige entiteit : de boekhoudkundige entiteit als bepaald
2, 16° de l'ordonnance; in artikel 2, 16° van de ordonnantie;
7° obligations récurrentes : les obligations récurrentes telles que 7° recurrente verbintenissen : de recurrente verbintenissen als
définies à l'article 2, 17° de l'ordonnance ; bepaald in artikel 2, 17° van de ordonnantie;
8° engagement : l'engagement tel que défini à l'article 77, § 1er, 8° vastlegging : de vastlegging als bepaald in artikel 77, § 1, lid 1,
alinéa 1er, de l'ordonnance; van de ordonnantie;
9° engagement juridique : l'engagement juridique tel que défini à 9° juridische verbintenis : de juridische verbintenis als bepaald in
l'article 77, § 1er, alinéa 2, de l'ordonnance; artikel 77, § 1, tweede lid, van de ordonnantie;
10° liquidation : la liquidation telle que définie à l'article 80 de 10° vereffening : de vereffening als bepaald in artikel 80 van de
l'ordonnance; ordonnantie;
11° comptable compétent : le comptable compétent tel que défini à 11° bevoegde boekhouder: de bevoegde boekhouder als bepaald in artikel
l'article 2, 32° de l'ordonnance; 2, 32° van de ordonnantie;
12° logiciel de gestion comptable : il s'agit d'un logiciel de gestion 12° boekhoudsoftware : het betreft een geïntegreerde beheersoftware of
intégrée ou d'un autre type de logiciel de gestion comptable; een ander type boekhoudsoftware;
13° engagement finalisé : l'engagement enregistré dans le logiciel de 13° definitieve vastlegging : de vastlegging die geregistreerd is in
gestion comptable, visé par le contrôle des engagements et des de boekhoudsoftware en die geviseerd is door de controle van de
liquidations ou, s'il a fait l'objet d'une exemption de visa vastleggingen en de vereffeningen of, indien ze was vrijgesteld van
d'engagement, approuvé par l'ordonnateur compétent dans ce logiciel de een vastleggingsvisum, goedgekeurd is door de bevoegde ordonnateur in
gestion comptable, au plus tard le 31 décembre de l'année budgétaire deze boekhoudsoftware, ten laatste op 31 december van het betrokken
concernée. Un engagement qui ne répond pas à ces exigences est begrotingsjaar. Een vastlegging die niet aan deze eisen voldoet wordt
considéré comme non finalisé; als niet definitief beschouwd;
14° liquidation finalisée : la liquidation enregistrée dans le 14° definitieve vereffening : de vereffening die geregistreerd is in
logiciel de gestion comptable, visée par le contrôle des engagements de boekhoudsoftware en die geviseerd is door de controle van de
et des liquidations ou, si elle a fait l'objet d'une exemption de visa vastleggingen en de vereffeningen of, indien ze was vrijgesteld van
de liquidation, approuvée par l'ordonnateur compétent dans ce logiciel een vereffeningsvisum, goedgekeurd is door de bevoegde ordonnateur in
de gestion comptable, au plus tard le 31 janvier de l'année qui suit deze boekhoudsoftware, ten laatste op 31 januari van het jaar dat
l'année budgétaire concernée. Une liquidation qui ne répond pas à ces volgt op het betrokken begrotingsjaar. Een vereffening die niet aan
exigences est considérée comme non finalisée; deze eisen voldoet wordt als niet definitief beschouwd;
15° acte juridique : la décision administrative datée et signée par 15° rechtshandeling : de administratieve beslissing gedateerd en
l'ordonnateur compétent; ondertekend door de bevoegde ordonnateur;
16° notification : le fait de porter, de manière individuelle, à la 16° betekening : een administratieve beslissing individueel meedelen
connaissance d'une personne, une décision administrative qui la aan een persoon op wie die beslissing betrekking heeft. Zij maakt de
concerne. Elle rend l'acte juridique opposable aux tiers et clôture rechtshandeling tegenstelbaar aan derden en sluit de juridische
l'engagement juridique; verbintenis af;
17° visa octroyé par le contrôle des engagements et des liquidations : 17° visum verleend door de controle van de vastleggingen en de
l'attestation de la vérification de la bonne application des vereffeningen : het attest van de verificatie van de correcte
dispositions légales et réglementaires effectuée par le contrôle des toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen uitgevoerd
door de controle van de vastleggingen en de vereffeningen op het
engagements et des liquidations sur le dossier approuvé par dossier goedgekeurd door de bevoegde ordonnateur overeenkomstig de
l'ordonnateur compétent conformément aux articles 148 et 149 de artikelen 148 en 149 van de ordonnantie;
l'ordonnance; 18° subvention de nature organique (OSO) : la subvention de nature 18° subsidie van organieke aard (OSO) : de subsidie van organieke aard
organique telle que définie à l'article 1, 6° de l'arrêté du als bepaald in artikel 1, 6° van het besluit van de Brusselse
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 mai 2024 relatif Hoofdstedelijke Regering van 30 mei 2024 betreffende de
au contrôle administratif et budgétaire de l'entité régionale; administratieve en begrotingscontrole van de gewestelijke entiteit;
19° subvention de nature quasi organique (QOSQO) : la subvention de 19° subsidie van quasi organieke aard (QOSQO) : de subsidie van quasi
nature quasi organique telle que définie à l'article 1, 7° de l'arrêté organieke aard als bepaald in artikel 1, 7° van het besluit van de
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 mai 2024 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 mei 2024 betreffende de
relatif au contrôle administratif et budgétaire de l'entité régionale; administratieve en begrotingscontrole van de gewestelijke entiteit;
20° marchés publics : les marchés publics tels que définis à l'article 20° overheidsopdrachten : de overheidsopdrachten als bepaald in
2, 17° de la loi relative aux marchés publics du 17 juin 2016 telle artikel 2, 17° van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten,
que modifiée; als gewijzigd;
21° allocation de base : la partie de la structure budgétaire définie 21° basisallocatie : het deel van de begrotingsstructuur bepaald in
à l'article 1, 19° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de artikel 1, 19° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 30 mai 2024 relatif aux fonds budgétaires, au Regering van 30 mei 2024 betreffende de begrotingsfondsen, het
cadre budgétaire, au budget des recettes et des dépenses et aux begrotingskader, de ontvangsten- en uitgavenbegroting en de
modifications budgétaires. begrotingswijzigingen.

Art. 2.Le présent arrêté s'applique :

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op :

1° aux services du Gouvernement; 1° de diensten van de Regering;
2° aux OAA1 ; 2° de ABI's 1;
3° aux OAA2 tels que définis à l'article 4, § 1, premier alinéa, de 3° de ABI's 2 zoals bepaald in artikel 4, § 1, eerste lid, van de
l'ordonnance. ordonnantie.
Par dérogation au premier alinéa, point 3°, cet arrêté n'est pas In afwijking van het eerste lid, punt 3°, is dit besluit niet van
d'application aux OAA2 tels que définis à l'article 4, § 2, premier toepassing op de ABI's 2 zoals bepaald in artikel 4, § 2, eerste lid,
van de ordonnantie. In afwijking van het eerste lid, punt 3°, is dit
besluit niet van toepassing op de ABI's 2 zoals bepaald in artikel 4,
alinéa, de l'ordonnance. § 2, eerste lid, van de ordonnantie.
CHAPITRE 2. - L'engagement et la notification HOOFDSTUK 2. - De vastlegging en de betekening
Section 1. - L'engagement Afdeling 1. - De vastlegging

Art. 3.Conformément à l'article 77, § 1er, de l'ordonnance,

Art. 3.Overeenkomstig artikel 77, § 1, van de ordonnantie, bestaat de

l'engagement consiste dans l'imputation, à charge du crédit vastlegging uit de aanrekening, ten laste van het vastleggingskrediet,
d'engagement, des sommes nécessaires à des liquidations ultérieures ou van de bedragen die nodig zijn voor latere of gelijktijdige
simultanées, en vue d'un engagement juridique. vereffeningen, met het oog op een juridische verbintenis.
Conformément à l'article 77 de l'ordonnance, l'ordonnateur compétent Overeenkomstig artikel 77 van de ordonnantie, legt de bevoegde
procède, dans le logiciel de gestion comptable, à l'engagement de ordonnateur elke uitgave ten laste van de begroting vast in de
toute dépense à charge du budget. boekhoudsoftware.
L'engagement se fait en euros, au centime près. De vastlegging gebeurt in euro, tot op de eurocent.
Section 2. - La notification Afdeling 2. - De betekening

Art. 4.§ 1er. L'ordonnateur compétent doit avoir finalisé

Art. 4.§ 1. De bevoegde ordonnateur moet de vastlegging hebben

l'engagement préalablement à la notification. voltooid voorafgaand aan de betekening.
La notification est la conclusion de l'engagement juridique vis-à-vis Door de betekening wordt de juridische verbintenis aangegaan ten
des tiers. La notification doit se faire au cours du même exercice overstaan van de derden. De betekening moet plaatsvinden in de loop
budgétaire que l'engagement auquel il est lié, sauf application de van hetzelfde begrotingsjaar als de vastlegging waaraan ze gekoppeld
l'article 83 de l'ordonnance. is, tenzij artikel 83 van de ordonnantie van toepassing is.
§ 2. L'engagement simultané ainsi que l'engagement prévisionnel qui ne § 2. Uitzonderingen op § 1 zijn de gelijktijdige vastlegging alsook de
concerne pas le premier engagement réalisé sont des exceptions au § 1er. voorvastlegging die geen betrekking heeft op de eerst verrichte vastlegging.
§ 3. La notification d'un accord-cadre, sans attribution d'un marché § 3. De betekening van een raamovereenkomst zonder gunning van een
subséquent est une exception au § 1er. vervolgopdracht vormt een uitzondering op § 1.
La notification d'un marché à bordereau de prix sans quantité minimale De betekening van een opdracht tegen prijslijst zonder verplichte
obligatoire est une exception au § 1er. minimumhoeveelheid vormt een uitzondering op § 1.
Section 3. - Le bon de commande dans le logiciel de gestion comptable Afdeling 3. - De bestelbon in de boekhoudsoftware

Art. 5.Pour tout marché public dont le montant est inférieur à 30.000

Art. 5.Voor elke overheidsopdracht waarvan het bedrag lager is dan

euros hors T.V.A. et qui n'a pas fait l'objet d'un engagement 30.000 euro exclusief btw en die niet het voorwerp uitmaakte van een
ordinaire ou prévisionnel, le bon de commande enregistré dans le gewone of voorvastlegging, geldt de bestelbon die in de
logiciel de gestion comptable est un engagement ordinaire au sens de boekhoudsoftware wordt geregistreerd als een gewone vastlegging in de
l'article 8, 2° du présent arrêté. zin van artikel 8, 2° van dit besluit.
Le bon de commande introduit dans le logiciel de gestion comptable Bij de in de boekhoudsoftware ingevoerde bestelbon moeten alle
doit être accompagné de tous les documents relatifs à la commande et documenten in verband met de bestelling gevoegd worden, en de
doit être signé par l'ordonnateur compétent avant d'être notifié au bestelbon moet worden ondertekend door de bevoegde ordonnateur
tiers. vooraleer hij betekend wordt aan derden.
Les dossiers de liquidation, relatifs à la dépense découlant de cet Een vereffeningsvisum is vereist voor de vereffeningsdossiers in
engagement ordinaire, sont soumis au visa de liquidation. verband met de uitgave die voortvloeit uit deze gewone vastlegging.
Section 4. - La complétude des dossiers Afdeling 4. - De volledigheid van de dossiers

Art. 6.§ 1er. Pour assurer la complétude des dossiers d'engagement

Art. 6.§ 1. Met het oog op de volledigheid van de vastleggingsdossiers met betrekking tot een overheidsopdracht, bevat

relatifs à un marché public, le dossier joint à l'engagement dans le het dossier dat bij de vastlegging gevoegd wordt in de
logiciel de gestion comptable comprend tous les documents relatifs à boekhoudsoftware alle documenten met betrekking tot de goedkeuring van
l'approbation du cahier des charges et à l'attribution du marché, en het bestek en de gunning van de opdracht, met inbegrip van alle
ce compris tous les avis et accords requis. Lorsqu'un ou plusieurs vereiste adviezen en akkoordbevindingen. Als er al een of meer
engagements ont déjà été réalisés dans le cadre de ce marché, une note vastleggingen verricht werden in het kader van deze opdracht, dan moet
explicative de l'historique du dossier doit être jointe. er een toelichtende nota over de voorgeschiedenis van het dossier
§ 2. Pour assurer la complétude des dossiers d'engagement relatifs à worden bijgevoegd. § 2. Met het oog op de volledigheid van de vastleggingsdossiers met
une subvention, le dossier joint à l'engagement dans le logiciel de betrekking tot een subsidie, bevat het dossier dat bij de vastlegging
gestion comptable comprend tous les documents relatifs à l'octroi de gevoegd wordt in de boekhoudsoftware alle documenten met betrekking
cette subvention, en ce compris tous les avis et accords requis. tot de toekenning van deze subsidie, met inbegrip van alle vereiste adviezen en akkoordbevindingen.
§ 3. Pour les autres types de dépenses, le dossier joint à § 3. Voor de andere soorten uitgaven bevat het dossier dat bij de
l'engagement dans le logiciel de gestion comptable comprend l'acte vastlegging gevoegd wordt in de boekhoudsoftware de rechtshandeling
juridique autorisant la dépense, accompagné de tous les avis et die machtiging verleent tot de uitgave, vergezeld van alle vereiste
accords requis. adviezen en akkoordbevindingen.
§ 4. Les documents visés aux §§ 1er,2 et 3 de ce même article sont § 4. De in §§ 1, 2 en 3 van dit artikel bedoelde documenten worden
dûment signés et datés par les personnes y habilitées. naar behoren ondertekend en gedateerd door de daartoe gemachtigde
§ 5. Conformément à l'article 149, § 2, de l'ordonnance, le contrôle personen. § 5. Overeenkomstig artikel 149, § 2, van de ordonnantie mag de
des engagements et des liquidations peut se faire fournir tous les controle van de vastleggingen en de vereffeningen alle documenten
documents nécessaires à son contrôle. Le contrôle des engagements et opvragen die zij nodig heeft voor haar controle. De controle van de
des liquidations des services du Gouvernement établit la liste des vastleggingen en vereffeningen van de diensten van de Regering stelt
documents requis pour chaque catégorie de dossier dans le cadre de son de lijst op met de documenten die in het kader van haar controle
contrôle. vereist zijn voor elke categorie van dossier.
Section 5. - La modification de l'engagement Afdeling 5. - De wijziging van de vastlegging

Art. 7.§ 1. Tout engagement ainsi que toute modification de

Art. 7.§ 1. Elke vastlegging alsook elke wijziging van de

l'engagement, c'est-à-dire une majoration, réduction ou annulation vastlegging, dat wil zeggen een verhoging, vermindering of annulering
d'un engagement, fait l'objet d'un bulletin d'engagement, appuyé d'un van een vastlegging, maakt het voorwerp uit van een
dossier justificatif. Le logiciel de gestion comptable permet vastleggingsbulletin, gestaafd met een verantwoordingsdossier. Met de
l'identification du montant de l'engagement, de sa majoration, de sa boekhoudsoftware kan het bedrag van de vastlegging en van de
réduction ou de son annulation. verhoging, vermindering of annulering ervan geïdentificeerd worden.
§ 2. La réduction ou l'annulation de l'engagement concernant un § 2. De vermindering of annulering van de vastlegging die een
engagement finalisé au cours d'une année budgétaire restaure le crédit vastlegging betreft die in de loop van een begrotingsjaar is voltooid,
d'engagement à due concurrence, pour cette même année budgétaire. En leidt tot de overeenkomstige herstelling van het vastleggingskrediet
revanche, la réduction ou l'annulation concernant un engagement voor datzelfde begrotingsjaar. De vermindering of de annulering van
finalisé au cours d'une année budgétaire antérieure n'entraîne pas de een vastlegging die voltooid werd in de loop van een voorgaand
begrotingsjaar leidt daarentegen niet tot een verhoging van het
majoration du montant disponible en crédits d'engagement pour l'année beschikbare bedrag aan vastleggingskredieten voor het lopende
budgétaire en cours. begrotingsjaar.
Section 6. - Les trois types d'engagements Afdeling 6. - De drie types van vastleggingen

Art. 8.S'agissant de l'engagement, les principes suivants sont d'application : 1°. L'engagement est ordinaire, prévisionnel ou simultané. 2°. Sans préjudice des points 3° et 4°, l'ordonnateur compétent doit procéder à un engagement ordinaire pour toutes les dépenses ayant un impact budgétaire. Cet engagement ordinaire se caractérise par le fait qu'il précède l'engagement juridique et sa liquidation et que son montant correspond au montant de l'engagement juridique. 3°. L'ordonnateur compétent peut décider de procéder à un engagement

Art. 8.De volgende beginselen zijn van toepassing op de vastlegging : 1°. De vastlegging is een gewone vastlegging, een voorvastlegging of een gelijktijdige vastlegging. 2°. Onverminderd de punten 3° en 4° moet de bevoegde ordonnateur een gewone vastlegging verrichten voor alle uitgaven die een impact hebben op de begroting. Deze gewone vastlegging wordt gekenmerkt door het feit dat ze voorafgaat aan de juridische verbintenis en de vereffening ervan, en dat het bedrag ervan overeenstemt met het bedrag van de juridische verbintenis. 3°. De bevoegde ordonnateur kan beslissen een voorvastlegging te

prévisionnel quand il s'agit d'obligations récurrentes, telles que verrichten als het om recurrente verbintenissen gaat, als bepaald in
définies à l'article 2, 17° de l'ordonnance, contractées pendant ou artikel 2, 17° van de ordonnantie, die zijn aangegaan tijdens of vóór
avant le début de l'année budgétaire. Le montant de l'engagement het begin van het begrotingsjaar. Het bedrag van de voorvastlegging
prévisionnel correspond à l'état estimatif des dépenses liées à stemt overeen met de ramingsstaat van de uitgaven die betrekking
l'année budgétaire ou exigibles durant l'année budgétaire. hebben op het begrotingsjaar of die opeisbaar zijn in het begrotingsjaar.
4°. L'engagement simultané se caractérise par le fait que l'engagement 4°. De gelijktijdige vastlegging wordt gekenmerkt door het feit dat de
a lieu en même temps que sa liquidation et donne lieu à une imputation vastlegging gelijktijdig met de vereffening ervan plaatsvindt en
simultanée à charge des crédits d'engagement et de liquidation. aanleiding geeft tot een gelijktijdige aanrekening ten laste van de
L'ordonnateur compétent peut décider de procéder à un engagement vastleggingskredieten en de vereffeningskredieten. De bevoegde
ordonnateur kan beslissen een gelijktijdige vastlegging te verrichten
simultané pour les dépenses reprises ci-dessous : voor de hieronder vermelde uitgaven:
a) les marchés publics dont le montant est inférieur à 30.000 euros a) de overheidsopdrachten waarvan het bedrag lager is dan 30.000 euro
hors T.V.A.; exclusief btw;
b) les amortissements en capital, les intérêts liés à la dette et les b) de kapitaalaflossingen, schuldgerelateerde interesten en
frais de fonctionnement liés à la dette; schuldgerelateerde werkingskosten;
c) les dépenses qui ne sont ni des marchés publics soumis à la c) uitgaven die noch overheidsopdrachten zijn waarop de wet- en
législation et la réglementation sur les marchés publics, ni des regelgeving inzake overheidsopdrachten van toepassing is, noch
subventions, dont le montant est inférieur à 30.000 euros hors T.V.A.; subsidies, waarvan het bedrag lager is dan 30.000 euro exclusief btw;
d) les rémunérations, les pensions, les frais de mission, les d) de bezoldigingen, pensioenen, kosten voor dienstopdrachten,
indemnités, les allocations diverses et les remboursements de montants vergoedingen, diverse toelagen en terugbetalingen van niet-verschuldigde bedragen;
indus; e) les avances aux régisseurs d'avances; e) de voorschotten aan de beheerders van voorschotten;
f) les dépenses budgétaires qui sont la conséquence d'une annulation, f) de begrotingsuitgaven die voortvloeien uit een annulering, zelfs
même partielle, d'un droit constaté sur année antérieure relatif aux gedeeltelijk, van een vastgesteld recht op een vorig jaar met
recettes fiscales et non fiscales; betrekking tot fiscale en niet-fiscale ontvangsten;
g) les intérêts de retard; g) de verwijlinteresten;
h) les sommes exigibles par décision de justice; h) de bedragen die opeisbaar zijn ingevolge een gerechtelijke beslissing;
i) les taxes et impôts; i) de taksen en belastingen;
j) les primes considérées comme subvention de nature quasi organique j) de premies die beschouwd worden als subsidies van quasi organieke
qui présentent un caractère de quasi-simultanéité entre l'engagement aard en waarbij de juridische verbintenis en de vereffening van de
juridique et la mise en liquidation de la prime, celle-ci étant premie vrijwel gelijktijdig plaatsvinden, aangezien de premie in één
liquidée en un paiement unique. keer wordt uitbetaald.
CHAPITRE 3. - La liquidation HOOFDSTUK 3. - De vereffening

Art. 9.§ 1er. Conformément à l'article 51, alinéa 3, de l'ordonnance,

Art. 9.§ 1. Overeenkomstig artikel 51, derde lid, van de ordonnantie

la pièce justificative du droit constaté, visée à l'article 56 de wordt het bewijsstuk van het vastgestelde recht, bedoeld in artikel 56
l'ordonnance, est introduite dans le logiciel de gestion comptable par van de ordonnantie, ingevoerd in de boekhoudsoftware door de directie
la direction de la comptabilité de l'administration Bruxelles Finances Boekhouding van het bestuur Brussel Financiën en Begroting van de
et Budget du Service public régional de Bruxelles pour les services du Gewestelijke Overheidsdienst Brussel voor de diensten van de Regering
Gouvernement et, pour chaque organisme administratif autonome, par son en, voor elke autonome bestuursinstelling, door haar respectieve
service comptable respectif. boekhouddienst.
§ 2. La liquidation se fait en euros au centime près et est validée § 2. De vereffening gebeurt in euro tot op de eurocent en wordt
par l'ordonnateur compétent, en vertu des réglementations et gevalideerd door de bevoegde ordonnateur, krachtens de geldende
délégations en vigueur, sur la base de la pièce justificative de ce regelgeving en delegaties, op basis van het bewijsstuk van dit
droit constaté. vastgestelde recht.
§ 3. L'ordonnateur compétent, pour les dossiers liés à un engagement § 3. Voor de dossiers verbonden met een gewone of voorvastlegging
ordinaire ou prévisionnel, s'assure que la liquidation soit imputée vergewist de bevoegde ordonnateur zich ervan dat de vereffening wordt
sur l'engagement y relatif. Il s'assure, pour les dossiers liés à un aangerekend op de ermee verbonden vastlegging. Voor de dossiers
engagement simultané, que la liquidation soit imputée sur l'allocation verbonden met een gelijktijdige vastlegging vergewist hij zich ervan
de base adéquate. dat de vereffening op de juiste basisallocatie wordt aangerekend.
§ 4. L'ordonnateur compétent s'assure de la complétude du dossier en § 4. De bevoegde ordonnateur vergewist zich ervan dat het dossier
produisant les documents relatifs à l'engagement juridique. Il veille volledig is door te zorgen voor de documenten met betrekking tot de
à ce que ces documents soient signés et datés par les personnes y juridische verbintenis. Hij ziet erop toe dat deze documenten
habilitées. ondertekend en gedateerd worden door de daartoe gemachtigde personen.
Chapitre 4. - Le contrôle des engagements et des liquidations Hoofdstuk 4. - De controle van de vastleggingen en vereffeningen
Section 1. - Les visas Afdeling 1. - De visums
Sous-section 1. - Modalités Onderafdeling 1. - Modaliteiten

Art. 10.Les visas d'engagement, de notification et de liquidation du

Art. 10.De vastleggings-, betekenings- en vereffeningsvisums van de

contrôle des engagements et des liquidations sont octroyés sous forme controle van de vastleggingen en vereffeningen worden digitaal
électronique, sauf en cas de force majeure où ils pourraient être verleend. Enkel in geval van overmacht kunnen ze op papier gegeven
octroyés sur papier. worden.
Le Ministre du Budget est autorisé à déterminer les éléments De Minister van Begroting is gemachtigd om te bepalen welke
constitutifs devant obligatoirement figurer sur les bulletins samenstellende elementen de vastleggingsbulletins en de
d'engagement et les ordres de paiement. betalingsbevelen verplicht moeten omvatten.
Sous-section 2. - Visa d'engagement Onderafdeling 2. - Vastleggingsvisum

Art. 11.L'ordonnateur compétent demande un visa d'engagement au

Art. 11.De bevoegde ordonnateur vraagt de controle van de

contrôle des engagements et des liquidations. vastleggingen en de vereffeningen om een vastleggingsvisum.
Les dépenses visées à l'article 8, 2° du présent arrêté sont soumises De in artikel 8, 2° van dit besluit bedoelde uitgaven vereisen
au contrôle des engagements et des liquidations, en vue d'obtenir un voorafgaand aan hun betekening een visum tot gewone vastlegging van de
visa d'engagement ordinaire préalable à leur notification. controle van de vastleggingen en de vereffeningen.
Les dépenses visées à l'article 8, 3° du présent arrêté sont soumises De in artikel 8, 3° van dit besluit bedoelde uitgaven vereisen een
au contrôle des engagements et des liquidations, en vue d'obtenir un visum tot voorvastlegging van de controle van de vastleggingen en de
visa d'engagement prévisionnel, conformément à l'article 12, 2°. vereffeningen, overeenkomstig artikel 12, 2°.
Sous-section 3. - Visa de notification Onderafdeling 3. - Betekeningsvisum

Art. 12.L'ordonnateur compétent demande un visa de notification au

Art. 12.De bevoegde ordonnateur vraagt de controle van de

contrôle des engagements et des liquidations, en même temps que : vastleggingen en de vereffeningen om een betekeningsvisum, tegelijk met :
1°. la demande de visa d'engagement ordinaire; 1°. de aanvraag voor een visum tot gewone vastlegging;
2°. la demande de visa d'engagement prévisionnel de la première année 2°. de aanvraag voor een visum tot voorvastlegging voor het eerste
de l'engagement juridique. jaar van de juridische verbintenis.
Sous-section 4. - Visa de liquidation Onderafdeling 4. - Vereffeningsvisum

Art. 13.L'ordonnateur compétent demande un visa de liquidation au

Art. 13.De bevoegde ordonnateur vraagt de controle van de

contrôle des engagements et des liquidations, au moment de la vastleggingen en de vereffeningen om een vereffeningsvisum, op het
liquidation de la dépense budgétaire, suite à la vérification des moment van de vereffening van de begrotingsuitgave, na de controle van
conditions du droit constaté visées à l'article 56 de l'ordonnance. de voorwaarden van het vastgestelde recht als bedoeld in artikel 56
van de ordonnantie.
Sous-section 5. - Visa simultané en engagement et en liquidation Onderafdeling 5. - Gelijktijdig vastleggings- en vereffeningsvisum

Art. 14.L'ordonnateur compétent demande un visa simultané en

Art. 14.De bevoegde ordonnateur vraagt de controle van de

engagement et en liquidation au contrôle des engagements et des vastleggingen en de vereffeningen om een gelijktijdig vastleggings- en
liquidations lorsqu'il procède à la liquidation des dépenses reprises vereffeningsvisum wanneer hij de uitgaven vermeld in artikel 8, 4° van
à l'article 8, 4° du présent arrêté. dit besluit vereffent.
Section 2. - Les dépenses ne faisant pas l'objet d'un visa Afdeling 2. - De uitgaven die geen visum vereisen
Sous-section 1. - Exemption du visa d'engagement Onderafdeling 1. - Vrijstelling van het vastleggingsvisum

Art. 15.§ 1er. Conformément à l'article 148, dernier alinéa, de

Art. 15.§ 1. Overeenkomstig artikel 148, laatste lid, van de

l'ordonnance, les bons de commande produits par le logiciel de gestion ordonnantie vereisen de bestelbonnen aangemaakt door de
comptable, conformément à l'article 5 du présent arrêté, en dérogation boekhoudsoftware, overeenkomstig artikel 5 van dit besluit, in
à l'article 148, premier alinéa, 1° de l'ordonnance, ne sont pas afwijking van artikel 148, eerste lid, 1° van de ordonnantie, geen
soumis au visa d'engagement du contrôle des engagements et des vastleggingsvisum van de controle van de vastleggingen en de
liquidations. vereffeningen.
§ 2. Conformément à l'article 148, dernier alinéa, de l'ordonnance, § 2. Overeenkomstig artikel 148, laatste lid, van de ordonnantie zijn
les subventions de nature organique et les subventions de nature quasi de subsidies van organieke aard en subsidies van quasi organieke aard
organique sont exemptées d'un visa d'engagement. vrijgesteld van een vastleggingsvisum.
§ 3. Conformément à l'article 148, dernier alinéa, de l'ordonnance, un arrêté conjoint du ministre fonctionnellement compétent et du Ministre du Budget peut exempter du visa d'engagement octroyé par le contrôle des engagements et des liquidations les dépenses qu'il précise. La demande motivée d'une telle exemption est introduite par l'ordonnateur compétent auprès du contrôle des engagements et des liquidations. L'arrêté listant les exemptions de visa est pris après l'avis du contrôle des engagements et des liquidations. § 4. Les exemptions de visa d'engagement reprises aux paragraphes 1, 2 § 3. Overeenkomstig artikel 148, laatste lid, van de ordonnantie kan een gezamenlijk besluit van de functioneel bevoegde minister en de Minister van Begroting de uitgaven die daarin worden gepreciseerd vrijstellen van het vastleggingsvisum verstrekt door de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. De bevoegde ordonnateur dient voor een dergelijke vrijstelling een gemotiveerd verzoek in bij de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. Het besluit waarin de visumvrijstellingen worden opgesomd, wordt genomen na het advies van de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. § 4. De in paragrafen 1, 2 en 3 vermelde visumvrijstellingen zijn ook
et 3 s'appliquent également aux modifications de ces engagements van toepassing op de wijzigingen van deze vastleggingen zoals
telles que décrites à l'article 7 du présent arrêté. beschreven in artikel 7 van dit besluit.
Sous-section 2. - Exemption de visa de notification Onderafdeling 2. - Vrijstelling van het betekeningsvisum

Art. 16.En dérogation à l'article 148, premier alinéa, 3°, de

Art. 16.In afwijking van artikel 148, eerste lid, 3°, van de

l'ordonnance, les dépenses suivantes sont exemptées du visa de ordonnantie zijn volgende uitgaven vrijgesteld van het
notification : betekeningsvisum :
1° les dépenses faisant l'objet d'un engagement simultané; 1° de uitgaven die het voorwerp uitmaken van een gelijktijdige
2° les dépenses faisant l'objet d'un engagement prévisionnel à partir vastlegging; 2° de uitgaven die het voorwerp uitmaken van een voorvastlegging vanaf
de la deuxième année de l'engagement juridique; het tweede jaar van de juridische vastlegging;
3° les dépenses reprises à l'article 15 du présent arrêté. 3° de in artikel 15 van dit besluit vermelde uitgaven.
Sous-section 3. - Exemption de visa de liquidation Subafdeling 3. - Vrijstelling van het vereffeningsvisum

Art. 17.§ 1er. Conformément à l'article 148, dernier alinéa, de

Art. 17.§ 1. Overeenkomstig artikel 148, laatste lid, van de

l'ordonnance, les subventions organiques et les subventions de nature ordonnantie is er geen vereffeningsvisum van de controle van de
quasi organiques, ne sont pas soumises au visa de liquidation du vastleggingen en de vereffeningen vereist voor de subsidies van
contrôle des engagements et des liquidations. organieke aard en de subsidies van quasi organieke aard.
§ 2. Conformément à l'article 148, dernier alinéa, de l'ordonnance, un arrêté conjoint du ministre fonctionnellement compétent et du Ministre du Budget peut exempter du visa de liquidation octroyé par le contrôle des engagements et des liquidations, les dépenses qu'il précise. La demande motivée d'une telle exemption est introduite par l'ordonnateur compétent auprès du contrôle des engagements et des liquidations. L'arrêté listant les exemptions de visa est pris après l'avis du contrôle des engagements et des liquidations. § 3. Le contrôle des engagements et des liquidations est autorisé à procéder par échantillonnage et à ne pas viser certaines liquidations effectuées sur des engagements qu'il a préalablement visés. § 2. Overeenkomstig artikel 148, laatste lid, van de ordonnantie kan een gezamenlijk besluit van de functioneel bevoegde minister en de Minister van Begroting de uitgaven die daarin worden gepreciseerd vrijstellen van het vereffeningsvisum verstrekt door de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. De bevoegde ordonnateur dient voor een dergelijke vrijstelling een gemotiveerd verzoek in bij de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. Het besluit waarin de visumvrijstellingen worden opgesomd, wordt genomen na het advies van de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. § 3. De controle van de vastleggingen en de vereffeningen is gemachtigd om met steekproeven te werken en om voor bepaalde vereffeningen van eerder door haar geviseerde vastleggingen geen visum te verstrekken.
Sous-section 4. - Contrôle aléatoire a posteriori des dossiers qui Onderafdeling 4. - Steekproefsgewijze a posteriori controle van de
bénéficient d'une exemption de visa dossiers die een vrijstelling van visum genieten

Art. 18.§ 1er. Les subventions faisant l'objet d'une exemption de

Art. 18.§ 1. De subsidies die vrijgesteld zijn van een visum op basis

visa sur base de leur nature organique ou quasi organique, ainsi que van hun organieke of quasi organieke aard, alsook de uitgaven die
les dépenses faisant l'objet d'une exemption de visa sur base d'un vrijgesteld zijn van een visum op basis van een ministerieel besluit,
arrêté ministériel, tel que décrit aux articles 15, 16 et 17 du als beschreven in de artikelen 15, 16 en 17 van dit besluit, kunnen a
présent arrêté, peuvent être contrôlées a posteriori par le contrôle posteriori gecontroleerd worden door de controle van de vastleggingen
des engagements et des liquidations. Ce contrôle se fera par en de vereffeningen. Deze controle wordt steekproefsgewijs uitgevoerd
échantillonnage et portera sur la légalité des dépenses ainsi que sur en heeft betrekking op de wettigheid van de uitgaven alsook op de
la complétude des dossiers d'engagement et de liquidation. volledigheid van de vastleggings- en vereffeningsdossiers.
§ 2. Si le contrôle des engagements et des liquidations constate des § 2. Als er bij de controle van de vastleggingen en de vereffeningen
irrégularités par rapport à la légalité des dépenses ou des lacunes onregelmatigheden worden vastgesteld met betrekking tot de wettigheid
dans la complétude des dossiers, les remarques du contrôle seront van de uitgaven of als de dossiers onvolledig blijken te zijn, worden
communiquées au fonctionnaire dirigeant en vue d'obtenir une de opmerkingen van de controle meegedeeld aan de leidende ambtenaar
régularisation des dossiers existants ou d'obtenir des modifications met het oog op een regularisering van de bestaande dossiers of op
dans les futurs dossiers. wijzigingen in de toekomstige dossiers.
Si ces régularisations et modifications demandées ne sont pas Als deze gevraagde regulariseringen en wijzigingen niet worden
effectuées, le contrôle des engagements et des liquidations transfère doorgevoerd, dan bezorgt de controle van de vastleggingen en de
ses constatations au Ministre du Budget ainsi qu'au Ministre vereffeningen haar vaststellingen aan de Minister van Begroting
fonctionnellement compétent, lesquels peuvent par conséquent annuler evenals aan de functioneel bevoegde minister, die dan de per
les exemptions de visa accordées par arrêté ministériel. ministerieel besluit toegekende visumvrijstellingen kunnen annuleren.
§ 3. Les dépenses ayant fait l'objet d'une annulation de l'exemption § 3. De uitgaven waarvoor de visumvrijstelling is geannuleerd, kunnen
de visa ne pourront faire l`objet d'une nouvelle exemption avant 24 pas ten vroegste 24 maanden na de annuleringsdatum een nieuwe
mois au minimum à partir de la date d'annulation. vrijstelling krijgen.
Section 3. - Le contrôleur des engagements et des liquidations, le Afdeling 3. - De controleur van de vastleggingen en vereffeningen, het
réseau des contrôleurs des engagements et des liquidations et la peine netwerk van de controleurs van de vastleggingen en vereffeningen en de
disciplinaire tuchtstraffen
Sous-section 1. - Le contrôleur des engagements et des liquidations

Art. 19.Pour les services du Gouvernement, ainsi que pour les OAA1, les contrôleurs des engagements et des liquidations sont désignés par le Gouvernement, sur proposition du Ministre du Budget et des Finances parmi les agents statutaires. Les contrôleurs des engagements et des liquidations peuvent toutefois être désignés parmi les agents contractuels lorsque, en l'absence d'un agent statutaire, la continuité du service risquerait d'être mise à mal. La désignation d'agents contractuels est spécialement motivée. Sous-section 2. - Le réseau des contrôleurs des engagements et des liquidations

Art. 20.Les contrôleurs des engagements et des liquidations

Onderafdeling 1. - De controleur van de vastleggingen en vereffeningen

Art. 19.Voor de diensten van de Regering, evenals voor de ABI's 1, stelt de Regering, op voorstel van de Minister van Begroting en Financiën, onder de statutaire personeelsleden de controleurs van de vastleggingen en vereffeningen aan. De controleurs van de vastleggingen en vereffeningen kunnen echter ook worden aangewezen onder de contractuele personeelsleden wanneer, bij afwezigheid van een statutair personeelslid, de continuïteit van de dienst in gevaar komt. De aanwijzing van contractuele personeelsleden wordt met bijzondere redenen omkleed. Onderafdeling 2. - Het netwerk van de controleurs van de vastleggingen en vereffeningen

Art. 20.De gewestelijke controleurs van de vastleggingen en vereffeningen, die als zodanig zijn aangewezen overeenkomstig artikel

régionaux, désignés comme tels conformément à l'article 146 de 146 van de ordonnantie, komen regelmatig bij elkaar op initiatief van
l'ordonnance, se réunissent régulièrement à l'initiative du contrôle de controle van de vastleggingen en de vereffeningen van de diensten van de Regering.
des engagements et des liquidations des services du Gouvernement. Dit netwerk heeft tot doel een uitwisselingsplatform tot stand te
Ce réseau a pour objectif de créer un espace d'échange entre tous les brengen voor alle controleurs van de vastleggingen en de vereffeningen
contrôleurs des engagements et des liquidations de l'entité régionale. van de gewestelijke entiteit.
Sous-section 3. - La peine disciplinaire applicable aux agents Onderafdeling 3. - De tuchtstraf die van toepassing is op de
statutaires statutaire personeelsleden

Art. 21.§ 1er. Conformément à l'article 147 de l'ordonnance, aucune

Art. 21.. § 1. Overeenkomstig artikel 147 van de ordonnantie kan aan

peine disciplinaire, ni aucune autre mesure de nature à leur porter de controleurs van de vastleggingen en de vereffeningen geen
préjudice, ne peut être infligée aux contrôleurs des engagements et tuchtstraf of andere maatregel die hen kan benadelen worden opgelegd
des liquidations, sans l'avis préalable de la Cour des comptes sur le zonder het voorafgaandelijke advies van het Rekenhof over het dossier
dossier constatant le manquement et préalablement communiqué à la Cour waarin het verzuim wordt opgetekend en dat voorafgaandelijk aan het
des comptes par l'autorité compétente pour prononcer la peine ou Rekenhof wordt bezorgd door de instantie die bevoegd is om de straf
prendre d'autres mesures. uit te spreken of om andere maatregelen te nemen.
§ 2. L'action disciplinaire est entamée conformément aux dispositions § 2. De tuchtverordening wordt ingesteld overeenkomstig de statutaire
statutaires applicables à l'agent mis en cause. La proposition de bepalingen die van toepassing zijn op het personeelslid aan wie de
peine disciplinaire, accompagnée de son dossier administratif, est feiten ten laste worden gelegd. Het voorstel van tuchtstraf, vergezeld
van het betreffende administratief dossier, wordt gelijktijdig
notifiée à la Cour des comptes en même temps qu'à l'agent concerné. betekend aan het Rekenhof en aan het betrokken personeelslid.
§ 3. La Cour des comptes remet son avis à l'autorité compétente pour § 3. Het Rekenhof dient zijn advies in bij de bevoegde overheid om de
prononcer la peine dans les quinze jours ouvrables de la notification straf binnen de vijftien werkdagen na de in § 2 bedoelde betekening
visée au § 2. uit te spreken.
§ 4. Le texte de l'avis est reproduit dans l'arrêté qui prévoit la § 4. De tekst van het advies wordt opgenomen in het besluit dat in de
peine ou applique la mesure. straf voorziet of de maatregel toepast.
Si l'autorité compétente pour prononcer la peine disciplinaire Indien de voor het uitspreken van de tuchtstraf bevoegde overheid
s'écarte de l'avis rendu par la Cour des comptes, elle en motive les afwijkt van het door het Rekenhof verstrekte advies, deelt ze de
raisons dans sa décision. Une copie de l'arrêté est adressée motieven daarvoor mee in haar beslissing. Een kopie van het besluit
immédiatement au Ministre du Budget et à la Cour des comptes. wordt onmiddellijk aan de Minister van Begroting en het Rekenhof
Sous-section 4. - Licenciement applicable aux membres du personnel bezorgd. Onderafdeling 4. - Ontslag van toepassing op contractuele
contractuel personeelsleden

Art. 22.Sans préjudice des dispositions des arrêtés du Gouvernement

Art. 22.. Onverminderd de bepalingen van de besluiten van de

de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 relatifs à la Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 betreffende de
situation administrative et pécuniaire des membres du personnel rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele
contractuel des services publics régionaux de Bruxelles et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, en cas de licenciement, le rapport et la proposition de licenciement sont notifiés à la Cour des comptes en même temps qu'au membre du personnel concerné. La Cour des comptes remet son avis dans les quinze jours ouvrables et notifie celui-ci au membre du personnel concerné ainsi qu'à l'autorité compétente pour prendre la décision de le licencier. Si cette dernière décide de s'écarter de l'avis rendu par la Cour des comptes, elle en communique les motifs dans sa décision. personeelsleden van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel en van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden, in het geval van een ontslag, het verslag en het voorstel tot ontslag gelijktijdig betekend aan het Rekenhof en aan het betrokken personeelslid. Het Rekenhof verstrekt zijn advies binnen de vijftien werkdagen en betekent dit aan het betrokken personeelslid alsook aan de overheid bevoegd om de beslissing over het ontslag te nemen. Indien die laatste beslist af te wijken van het door het Rekenhof verstrekte advies, deelt ze de motieven daarvoor mee in haar beslissing.
CHAPITRE 5. - Exécution budgétaire HOODFSTUK 5. - Begrotingsuitvoering

Art. 23.§ 1er. Aucune liquidation ne peut être imputée à charge d'un

Art. 23.§ 1. Geen enkele vereffening kan worden aangerekend ten laste

engagement qui n'a pas été finalisé. van een vastlegging die niet definitief is.
§ 2. Sans préjudice des exemptions prévues par l'article 17 du présent § 2. Onverminderd de vrijstellingen waarin artikel 17 van dit besluit
arrêté, aucun paiement ne peut être effectué si la liquidation de la voorziet, mag geen enkele betaling worden uitgevoerd als de
dépense en question n'a pas été visée par le contrôle des engagements vereffening van de uitgave in kwestie geen visum heeft verkregen van
et des liquidations. Pour une dépense qui bénéficie d'une exemption de de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. Voor een uitgave
visa de liquidation, le paiement ne peut être effectué tant que la die vrijgesteld is van het vereffeningsvisum mag de betaling pas
dépense n'a pas été valablement liquidée. verricht worden als de uitgave geldig vereffend is.

Art. 24.En application de l'article 60, 2°, a) de l'ordonnance sont

Art. 24.Worden in toepassing van artikel 60, 2°, a) van de

considérés comme engagés, dans la comptabilité budgétaire d'une année ordonnantie beschouwd als vastgelegd in de begrotingsboekhouding van
déterminée, les engagements enregistrés dans le logiciel de gestion een welbepaald jaar, de vastleggingen die in dat jaar door de bevoegde
comptable par l'ordonnateur compétent durant cette année. ordonnateur geregistreerd werden in de boekhoudsoftware.
Le logiciel de gestion comptable distingue les engagements finalisés De boekhoudsoftware onderscheidt de definitieve van de
des engagements non finalisés. niet-definitieve vastleggingen.
Les engagements non finalisés doivent être annulés par l'ordonnateur Niet-definitieve vastleggingen moeten door de bevoegde ordonnateur
compétent. geannuleerd worden.

Art. 25.En application de l'article 60, 2°, b), de l'ordonnance, sont

Art. 25.In toepassing van artikel 60, 2°, b) van de ordonnantie

considérées comme liquidées dans la comptabilité budgétaire d'une
année budgétaire déterminée, les factures, déclarations de créance et worden de facturen, schuldvorderingen en andere gelijkaardige
autres pièces similaires qui sont enregistrées par le comptable
compétent dans le logiciel de gestion comptable et liquidées par documenten die de bevoegde boekhouder heeft geregistreerd in de
l'ordonnateur compétent jusqu'au 31 janvier de l'année qui suit boekhoudsoftware en die de bevoegde ordonnateur heeft vereffend tot 31
januari van het jaar dat volgt op het begrotingsjaar als vereffend
beschouwd in de begrotingsboekhouding van een welbepaald
l'année budgétaire. begrotingsjaar.
Le logiciel de gestion comptable distingue les liquidations visées et De boekhoudsoftware onderscheidt de vereffeningen die door de controle
non visées par le contrôle des engagements et des liquidations. Le van de vastleggingen en de vereffeningen geviseerd werden van de
niet-geviseerde vereffeningen. De software houdt ook rekening met de
logiciel tient également compte des exemptions prévues à l'article 17 vrijstellingen waarin artikel 17 van dit besluit voorziet.
du présent arrêté.

Art. 26.Le montant de l'encours des engagements visé à l'article 78,

Art. 26.Het in artikel 78, § 2, van de ordonnantie bedoelde bedrag

§ 2, de l'ordonnance est constitué de la différence entre, d'une part, van de uitstaande vastleggingen stemt overeen met het verschil tussen
les engagements finalisés et, d'autre part, les liquidations enerzijds de definitieve vastleggingen en anderzijds de definitieve
finalisées, à charge de ces engagements, au sens de l'article 23 du vereffeningen ten laste van die vastleggingen in de zin van artikel 23
présent arrêté. van dit besluit.
En application de l'article 78, § 1er, de l'ordonnance, l'ordonnateur In toepassing van artikel 78, § 1, van de ordonnantie annuleert de
compétent annule un engagement lorsque plus aucune obligation ne peut bevoegde ordonnateur een vastlegging als er geen enkele verplichting
en découler, et au plus tard après six ans, sauf si l'engagement meer uit kan voortvloeien, en uiterlijk na zes jaar, behalve als de
juridique sous-jacent est toujours en cours. onderliggende juridische verbintenis nog steeds loopt.
CHAPITRE 6. - Dispositions finales et abrogatoires HOOFDSTUK 6. - Slot- en opheffingsbepalingen

Art. 27.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Art. 27.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15

du 15 juin 2006 relatif à l'engagement comptable, à la liquidation et juni 2006 inzake de boekhoudkundige vastlegging, de vereffening en de
au contrôle des engagements et des liquidations, modifié par les controle op de vastleggingen en de vereffeningen, gewijzigd bij de
arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007
2007 et du 16 janvier 2014 est abrogé. en 16 januari 2014, wordt opgeheven.

Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025.

Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025.

Par dérogation au premier alinéa, les articles 15, §§ 2 et 3, et 17, In afwijking van het eerste lid treden de artikelen 15, §§ 2 en 3, en
§§ 1 et 2, du présent arrêté entrent en vigueur le 1er juin 2025. 17, §§ 1 en 2, van dit besluit in werking op 1 juni 2025.

Art. 29.Les membres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui le

Art. 29.De leden van de Regering zijn, ieder voor wat hem betreft,

concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'image de Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, R. Vervoort Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances et du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, S. GATZ Voor de Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van gewestelijke belang, R. Vervoort De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën en Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel, S. Gatz
^