Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des autorités communales en vue de l'exercice de la tutelle administrative | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van de gemeenteoverheden met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht |
---|---|
27 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 27 JUNI 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 relatif à la transmission au | van 16 juli 1998 betreffende de overlegging aan de Regering van de |
Gouvernement des actes des autorités communales en vue de l'exercice | akten van de gemeenteoverheden met het oog op de uitoefening van het |
de la tutelle administrative | administratief toezicht |
LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, | DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, |
Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative | Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het |
sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment | administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels |
l'article 6, § 2 ; | Hoofdstedelijk Gewest, artikel 6, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gezien het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
juillet 1998 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des | juli 1998 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van |
autorités communales en vue de l'exercice de la tutelle administrative | de gemeenteoverheden met het oog op de uitoefening van het |
et ses modifications ultérieures ; | administratief toezicht en de latere wijzigingen ervan; |
Vu l'article 2, § 3, 6°, de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à | Gezien artikel 2, § 3, 6°, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot |
l'introduction du test d'égalité des chances qui prévoit que le | invoering van de gelijkekansentest, dat voorziet dat het |
rapport d'évaluation appelé 'test d'égalité des chances', ne doit pas | evaluatierapport genaamd `gelijkekansentest' niet moet worden ingevuld |
être rempli lorsqu'il "n'a pas d'influence directe ou indirecte sur | "indien er geen directe of indirecte invloed is op fysieke personen"; |
les personnes physiques" ; | Gelet op de mededeling van de Raad van State van zijn beslissing van |
Vu la communication par le Conseil d'Etat de sa décision du 12 juin | 12 juni 2024 om deze adviesaanvraag van de rol af te voeren, |
2024 de rayer cette demande d'avis du rôle, conformément à l'article | overeenkomstig artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre chargé des Pouvoirs Locaux, | Op de voordracht van de Minister belast met Plaatselijke Besturen, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des autorités communales est remplacé par ce qui suit : « Art. 1.§ 1er. Les actes des autorités communales relatifs aux objets mentionnés ci-dessous sont transmis au Ministre chargé des Pouvoirs locaux, dans les vingt jours où ils ont été pris : 1° le cadre du personnel et le contingent des emplois contractuels ; 2° les règlements relatifs aux conditions de recrutement et de promotion du personnel ; |
Regering van 16 juli 1998 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van de gemeenteoverheden met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht wordt vervangen als volgt: " Art. 1.§ 1. De akten van de gemeenteoverheden betreffende de volgende onderwerpen worden binnen twintig dagen nadat ze zijn vastgesteld toegezonden aan de Minister belast met Plaatselijke Besturen: 1° de personeelsformatie en het contingent van de contractuele betrekkingen; 2° de reglementen betreffende de voorwaarden inzake werving en bevordering van het personeel; |
3° le statut pécuniaire et les échelles de traitements du personnel ; | 3° de bezoldigingsregeling en de weddeschalen van het personeel; |
4° les règlements relatifs à l'évaluation et la mobilité interne du | 4° de reglementen betreffende de evaluatie en de interne mobiliteit |
personnel ; | van het personeel; |
5° les règlements des pensions du personnel, ainsi que le mode de | 5° de reglementen betreffende het pensioen van het personeel, alsook |
financement de ces pensions ; | de wijze van financiering van deze pensioenen; |
6° les règlements relatifs à la formation du personnel ; | 6° de reglementen betreffende de vorming van het personeel; |
7° les suspensions, démissions d'office et les révocations du | 7° de schorsingen, de ontslagen van ambtswege en de afzettingen van |
personnel ; | het personeel; |
8° les décisions prises par l'autorité en matière de personnel suite à | 8° de beslissingen van een overheid betreffende het personeel als |
une suspension par le Vice-Gouverneur ; | gevolg van een schorsing door de Vice-Gouverneur; |
9° l'élection et le remplacement des échevins ; | 9° de verkiezing en de vervanging van schepenen; |
10° les règlements généraux et spécifiques de police, à l'exception | 10° de algemene en bijzondere politiereglementen met uitzondering van |
des règlements complémentaires de circulation routière ; | de bijkomende reglementen inzake het wegverkeer; |
11° les règlements-taxes et les règlements redevances ; | 11° de belasting-en retributiereglementen; |
12° le règlement d'ordre intérieur du conseil communal ; | 12° de huishoudelijk reglement van de gemeenteraad; |
13° les décisions de pourvoir à des dépenses réclamées par des | 13° het voorzien in uitgaven die door dwingende en onvoorziene |
circonstances impérieuses et imprévues visées à l'article 249, § 1er, | omstandigheden worden vereist bedoeld in artikel 249, § 1er, eerste |
alinéa 1er, de la Nouvelle loi communale ; | lid, van de Nieuwe Gemeentewet; |
14° la consolidation et le rééchelonnement des charges financières des | 14° de consolidatie en de herschikking van de financiële lasten van |
emprunts souscrits ; | opgenomen leningen; |
15° le choix de la procédure de passation, l'approbation des documents | 15° de keuze van de plaatsingsprocedure, de goedkeuring van de |
du marché et/ou fixation du cadre budgétaire des marchés publics ainsi | opdrachtdocumenten en/of de bepaling van het begrotingskader voor |
que toutes les autres décisions relatives auxdits marchés pour | overheidsopdrachten, evenals alle andere beslissingen met betrekking |
lesquels l'autorité communale doit rédiger une décision motivée en | tot genoemde opdrachten waarvoor de gemeente een gemotiveerde |
application des articles 4 et 29, § 1er, de la loi du 17 juin 2013 | beslissing moet opmaken in toepassing van artikel 4 en 29, § 1, van de |
relative à la motivation, à l'information et aux voies de recours en | wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de informatie en de |
matière de marchés publics, de certains marchés de travaux, de | rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor |
fournitures et de services et de concessions. | werken, leveringen en diensten en concessies. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, on entend par marchés publics : | Voor de toepassing van het eerste lid wordt onder overheidsopdrachten verstaan: |
1° les marchés publics tels que définis à l'article 2, 17°, de la loi | 1° overheidsopdrachten zoals gedefinieerd in artikel 2, 17°, van de |
du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, y compris ceux visés aux | wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, met inbegrip van deze |
articles 25 à 34 de cette même loi ; | bedoeld in de artikelen 25 tot 34 van dezelfde wet; |
2° les accords-cadres tels que définis à l'article 2, 35°, de la loi | 2° raamovereenkomsten zoals gedefinieerd in artikel 2, 35°, van de wet |
du 17 juin 2016 relative aux marchés publics ; | van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten; |
3° les marchés publics fondés sur un accord-cadre conclu, sauf s'ils | 3° overheidsopdrachten op basis van een gesloten raamovereenkomst, |
sont passés conformément aux dispositions de l'article 43, § 4, alinéa | tenzij deze worden gegund overeenkomstig de bepalingen van artikel 43, |
1er, et § 5, 1°, de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés | § 4, eerste lid, en § 5, 1°, van de wet van 17 juni 2016 inzake |
publics. | overheidsopdrachten. |
L'alinéa 1er n'est pas applicable : | Het eerste lid is niet van toepassing op: |
i) aux communes de moins de 40.000 habitants, lorsque le montant | i) gemeenten met minder dan 40.000 inwoners, wanneer het geraamde |
estimé du marché public, hors taxe sur la valeur ajoutée, est | bedrag van de overheidsopdracht, exclusief btw, minder dan 175.000 |
inférieur à 175.000 euros ; | euro bedraagt; |
ii) aux communes de 40.000 à 79 999 habitants, lorsque le montant | ii) gemeenten met 40.000 tot 79.999 inwoners, wanneer het geraamde |
estimé du marché public, hors taxe sur la valeur ajoutée, est | bedrag van de overheidsopdracht, exclusief btw, lager is dan het |
inférieur au montant fixé à l'article 11, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté | bedrag bepaald in artikel 11, paragraaf 1, 3°, van het koninklijk |
royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans | besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de |
les secteurs classiques ; | klassieke sectoren; |
iii) aux communes de 80.000 habitants et plus, lorsque le montant | iii) gemeenten met 80.000 inwoners of meer, wanneer het geraamde |
estimé du marché public, hors taxe sur la valeur ajoutée, est | bedrag van de overheidsopdracht, exclusief de belasting over de |
inférieur au montant fixé à l'article 11, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté | toegevoegde waarde, lager is dan het bedrag bepaald in artikel 11, |
royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans | paragraaf 1, 3°, van het koninklijk besluit van 18 april 2017 |
les secteurs classiques pour les marchés publics de fournitures et de | plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren, voor |
services et au montant fixé à l'article 41, § 1er, 2°, de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics pour les marchés publics de travaux. Dans les hypothèses prévues à l'alinéa 3, lorsque le montant hors taxe sur la valeur ajoutée de l'offre à approuver est supérieur de plus de 20 % au montant initialement estimé du marché public, l'alinéa 1er doit être appliqué. Le nombre d'habitants à prendre en considération est celui correspondant à la situation démographique de la commune au 1er jour de la dernière année civile écoulée. Pour les marchés publics pour lesquels l'alinéa 1er est d'application, lorsque la passation et, le cas échéant, le suivi de l'exécution d'un marché public, d'un accord-cadre ou d'un marché public fondé sur un accord-cadre conclu sont délégués à un autre pouvoir adjudicateur, l'autorité communale transmet uniquement les décisions qu'elle prend à ce sujet. | overheidsopdrachten voor leveringen en diensten en tot het bedrag bepaald in artikel 41, § 1, 2°, van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, voor overheidsopdrachten voor werken. In de hypothesen voorzien in het derde lid, wanneer het bedrag exclusief btw van de goed te keuren offerte meer dan 20% hoger is dan het aanvankelijk geraamde bedrag van de overheidsopdracht, moet het eerste lid worden toegepast. Het aantal inwoners waarmee rekening moet worden gehouden, is het aantal dat overeenkomt met de demografische situatie van de gemeente op de eerste dag van het laatste kalenderjaar. Voor overheidsopdrachten waarop het eerste lid van toepassing is, wanneer de gunning en, indien van toepassing, het toezicht op de uitvoering van een overheidsopdracht, een raamovereenkomst of een overheidsopdracht op basis van een gesloten raamovereenkomst is gedelegeerd aan een andere aanbestedende overheid, geeft de gemeentelijke overheid enkel de besluiten door die zij over dit onderwerp neemt. |
16° en cas de recours au dialogue compétitif en application de | 16° in geval van een concurrentiegerichte dialoog in toepassing van |
l'article 39 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, | artikel 39 van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, het |
la clôture de la phase de dialogue ; | afsluiten van de dialoogfase; |
17° le choix de la procédure de passation, approbation des documents | 17° de keuze van de plaatsingsprocedure, goedkeuring van de |
concessiedocumenten en/of vaststelling van het budgettaire kader van | |
de concession et/ou fixation du cadre budgétaire des contrats de | de concessieovereenkomsten, evenals alle andere beslissingen met |
concession ainsi que toutes les autres décisions relatives auxdits | betrekking tot genoemde contracten waarvoor de gemeente een |
contrats pour lesquelles la commune doit rédiger une décision motivée | gemotiveerde beslissing moet opmaken in toepassing van de artikelen |
en application des articles 4/1 et 29/2 de la loi du 17 juin 2013 | 4/1 en 29/2 van de wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de |
relative à la motivation, à l'information et aux voies de recours en | informatie en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten en bepaalde |
matière de marchés publics, de certains marchés de travaux, de | opdrachten voor werken, leveringen en diensten. |
fournitures et de services et de concessions. | Voor de toepassing van het eerste lid wordt onder |
Pour l'application de l'alinéa 1er, on entend par contrats de | |
concession les concessions telles que définies à l'article 2, 8°, de | concessieovereenkomsten verstaan de concessies zoals gedefinieerd in |
la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession, y compris | artikel 2, 8°, van de wet van 17 juni 2016 betreffende de |
celles visées aux articles 4 à 23 de cette même loi. | concessieovereenkomsten, met inbegrip van deze bedoeld in de artikelen 4 tot 23 van dezelfde wet. |
Lorsque la passation et, le cas échéant, le suivi de l'exécution d'un | Wanneer de gunning en, indien van toepassing, het toezicht op de |
tel contrat sont délégués à un autre pouvoir adjudicateur, l'autorité | uitvoering van een dergelijk contract worden gedelegeerd aan een |
communale transmet uniquement les décisions qu'elle prend à ce sujet. | andere aanbestedende overheid, geeft de gemeente alleen de besluiten |
door die zij ter zake neemt. | |
18° l'acquisition ou l'aliénation de droits réels immobiliers ; | 18° het verkrijgen of vervreemden van onroerende zakelijke rechten; |
19° les concessions domaniales ; | 19° domeinconcessies; |
20° la création de régies communales ou de régies communales autonomes | 20° de oprichting van of de toetreding tot een gemeentebedrijf of een |
; | autonoom gemeentebedrijf; |
21° la création d'une association sans but lucratif ou l'adhésion à | 21° de oprichting van of de toetreding tot een vereniging zonder |
une telle association ; | winstoogmerk; |
22° la création d'une intercommunale ou l'adhésion à une telle association. » | 22° de oprichting van of de toetreding tot een intercommunale." |
Art. 2.Le Ministre qui a les Pouvoirs Locaux dans ses attributions |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 juin 2024. | Brussel, 27 juni 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux, | De Minister belast met Plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |