| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise de l'organisation | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering met betrekking tot de organisatiebeheersing |
|---|---|
| 6 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 6 JUNI 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering met |
| Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise de l'organisation | betrekking tot de organisatiebeheersing |
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu l'ordonnance du 4 avril 2024 portant le Code des finances publiques | Gelet op de ordonnantie van 4 april 2024 houdende de Codex van de |
| de la Région de Bruxelles-Capitale, articles 97, alinéa 2, et 131 ; | openbare financiën van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, artikelen |
| 97, tweede lid, en 131; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
| octobre 2007 portant sur le contrôle interne et notamment sur le | oktober 2007 met betrekking tot de interne controle, en inzonderheid |
| contrôle interne métier et le contrôle comptable ; | de vakgebonden interne controle en de boekhoudkundige controle; |
| Vu le test d'égalité des chances du 8 mars 2024 exécuté en application | Gelet op de gelijkekansentest van 8 maart 2024 uitgevoerd zoals |
| de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test | bedoeld in artikel 2° van ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering |
| d'égalité des chances; | van de gelijkekansentest; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 avril 2024; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 april 2024; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2024; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 april 2024; |
| Vu l'avis 76.337/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2024, en | Gelet op advies 76.337/1 van de Raad van State, gegeven op 29 mei |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre chargé des Finances, du Budget, de la | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Financiën, Begroting, |
| Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de | Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van |
| Bruxelles; | Brussel; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| TITRE 1er. - Généralités | TITEL 1. - Algemeenheden |
| CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par: |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
| 1° ordonnance : l'ordonnance du 4 avril 2024 portant le Code des | 1° ordonnantie : de ordonnantie van 4 april 2024 houdende de Codex van |
| finances publiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; | de openbare financiën van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; |
| 2° entité régionale : l'entité régionale telle que définie à l'article | 2° gewestelijke entiteit : de gewestelijke entiteit zoals bepaald in |
| 2, 1° de l'ordonnance ; | artikel 2, 1° van de ordonnantie ; |
| 3° maîtrise de l'organisation : la maîtrise de l'organisation telle | 3° organisatiebeheersing : de organisatiebeheersing zoals bepaald in |
| que définie à l'article 131 de l'ordonnance ; | artikel 131 van de ordonnantie; |
| 4° audit interne : les services mis en place conformément aux articles | 4° interne audit : de diensten opgericht overeenkomstig de artikelen |
| 2,27°, et 133 à 137 inclus de l'ordonnance ; | 2,27°, en 133 tot en met 137 van de ordonnantie ; |
| 5° coordinateur pour la maîtrise de l'organisation : la personne au | 5° coördinator voor de organisatiebeheersing : de persoon binnen de |
| sein de l'organisation chargée de coordonner la mise en oeuvre de la | organisatie belast met de coördinatie van de implementatie van de |
| maîtrise de l'organisation ; | organisatiebeheersing ; |
| 6° coordinateur pour la gestion des risques: la personne au sein de | 6° coördinator voor het risicobeheer : de persoon binnen de |
| l'organisation chargée de coordonner la mise en oeuvre de la gestion | organisatie belast met de coördinatie van de implementatie van het |
| des risques ; | risicobeheer ; |
| 7° le service coordinateur en matière de maîtrise de l'organisation : | 7° de coördinerende dienst inzake organisatiebeheersing : de |
| le service coordinateur en matière de maîtrise de l'organisation au | coördinerende dienst inzake organisatiebeheersing op het niveau van de |
| niveau de l'entité régionale, à savoir la Direction Qualité et | gewestelijke entiteit, te weten de Directie Kwaliteit en Performantie |
| Performance de l'administration Bruxelles Synergie du SPRB ; | van het bestuur Brussel Synergie van de GOB ; |
| 8° fonctionnaire dirigeant : le Secrétaire général, le Secrétaire | 8° leidende ambtenaar : de Secretaris-generaal, de Adjunct-secretaris |
| général adjoint et chacun des Directeurs généraux et des Directeurs | generaal en elke Directeur-generaal en Adjunct-directeur-generaal van |
| généraux adjoints des services du Gouvernement, ainsi que les | de diensten van de Regering, evenals de titularissen van |
| titulaires de fonctions équivalentes dans les organismes | gelijkwaardige functies in de autonome bestuursinstellingen; |
| administratifs autonomes ; | |
| 9° entité : l'entité comptable telle que définie à l'article 1, 16° de | 9° entiteit : de boekhoudkundige entiteit zoals bepaald in artikel 1, |
| l'ordonnance ; | 16° van de ordonnantie gedefinieerd ; |
| 10° référentiel COSO 2013 : référentiel en matière de contrôle interne | 10° COSO 2013 raamwerk : raamwerk inzake interne controle opgesteld |
| établi par le Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway | door The Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway |
| Commission (COSO) ; | Commission (COSO) ; |
| 11° services du Gouvernement : les services du Gouvernement tels que | 11° diensten van de Regering : de diensten van de Regering zoals |
| définis à l'article 2, 5° de l'ordonnance ; | gedefinieerd in artikel 2, 5° van de ordonnantie; |
| 12° organismes administratifs autonomes (ci-après dénommés les OAA): | 12° autonome bestuursinstellingen (hierna de ABI's genaamd): de |
| les organismes administratifs autonomes tels que définis à l'article | autonome bestuursinstellingen zoals gedefinieerd in artikel 2, 2° van |
| 2, 2° de l'ordonnance; | de ordonnantie; |
| 13° organe décisionnel : il s'agit de l'organe décisionnel de l'entité | 13° beslissingsorgaan : het gaat over het beslissend orgaan van de |
| concernée. Pour les entités soumises au statut administratif il s'agit | betrokken entiteit. Voor de entiteiten onderworpen aan het |
| du conseil de direction, pour les organismes administratifs autonomes | administratieve statuut, gaat het over de directieraad, voor de |
| de deuxième catégorie, il s'agit de l'organe de direction, visé par | autonome bestuursinstellingen van tweede categorie gaat het over het |
| l'article 2, 18° de l'ordonnance; | directieorgaan, bedoeld in artikel 2, 18° van de ordonnantie; |
| 14° comptable compétent : l'acteur financier défini à l'article 2, 32° | 14° bevoegde boekhouder : de financiële actor gedefinieerd onder |
| de l'ordonnance. | artikel 2, 32° van de ordonnantie. |
| CHAPITRE 2. - Champ d'application | HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied |
Art. 2.Le présent arrêté est d'application : |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op : |
| 1° aux services du Gouvernement, | 1° de diensten van de Regering, |
| 2° aux OAA1; | 2° de ABI's 1; |
| 3° aux OAA2 tels que définis à l'article 4, § 1, alinéa 1er de | 3° de ABI's 2 zoals bepaald in artikel 4, § 1, eerste lid van de |
| l'ordonnance; | ordonnantie. |
| Par dérogation au premier alinéa, point 3°, cet arrêté ne s'applique | In afwijking van het eerste lid, punt 3°, is dit besluit niet van |
| pas aux OAA2 tels que définis à l'article 4, § 2, alinéa 1er de | toepassing op de ABI's 2 zoals bepaald in artikel 4, § 2, eerste lid |
| l'ordonnance. | van de ordonnantie. |
| TITRE 2. - La maîtrise de l'organisation | TITEL 2. - De organisatiebeheersing |
| CHAPITRE 1er. - Principes généraux | HOOFDSTUK 1. - Algemene beginselen |
Art. 3.La maîtrise de l'organisation est basée sur le référentiel |
Art. 3.De organisatiebeheersing is gebaseerd op het COSO 2013 |
| COSO 2013. Ce référentiel international se compose de cinq composantes | raamwerk. Dit internationaal referentiekader bestaat uit vijf |
| relatives à la maîtrise de l'organisation, à savoir l'environnement de | componenten inzake organisatiebeheersing, te weten de interne |
| maîtrise interne, l'évaluation des risques, les mesures de maîtrise, | beheersomgeving, de evaluatie van de risico's, de beheersmaatregelen, |
| l'information et la communication et le monitoring, et dix-sept | de informatie en communicatie en de monitoring, en zeventien |
| principes. Ce référentiel est la base théorique pour la maîtrise de | principes. Dit raamwerk vormt de theoretische basis voor de |
| l'organisation, la gestion des risques et la matrice d'évaluation. | |
| Chaque entité veille à la mise en oeuvre d'un système de maîtrise de | organisatiebeheersing, het risicobeheer en de evaluatiematrix. |
| l'organisation qui vise une assurance raisonnable concernant les | Elke entiteit waakt over de implementatie van een systeem inzake |
| objectifs, repris à l'article 130, alinéa 2, de l'ordonnance. Le | organisatiebeheersing dat een redelijke zekerheid inzake de |
| fonctionnaire dirigeant de chaque entité, telle que définie à | doelstellingen, vermeld in artikel 130, tweede lid, van de |
| l'article 1,9°, est la personne responsable en dernier ressort de la | ordonnantie, beoogt. De leidend ambtenaar van elke entiteit, zoals |
| maîtrise de l'organisation de son entité et porte donc la | bepaald in artikel 1,9°, is de eindverantwoordelijke van de |
| responsabilité finale de sa conception et de son bon fonctionnement. | organisatiebeheersing van zijn entiteit en draagt aldus de |
| Si l'entité est tenue de mettre en place un système de maîtrise de | eindverantwoordelijkheid voor de opzet en de goede werking ervan. |
| l'organisation, chaque membre du personnel a un rôle à jouer dans la | Ook al dient de entiteit een systeem inzake organisatiebeheersing te |
| maîtrise de l'organisation au sein de son entité respective, car il | voorzien, heeft elk personeelslid een rol te spelen in de |
| organisatiebeheersing binnen zijn respectievelijke entiteit aangezien | |
| s'agit d'une responsabilité de chacun pour ses activités. | dit een verantwoordelijkheid is van elkeen voor zijn activiteiten. |
| CHAPITRE 2. - La 1ère ligne de maîtrise | HOOFDSTUK 2. - De eerste beheersingslijn |
| Section 1re. - Evaluation de la maturité | Afdeling 1. - Evaluatie van de maturiteit |
Art. 4.Chaque entité évalue la maturité de sa maîtrise de |
Art. 4.Elke entiteit evalueert de maturiteit van zijn |
| l'organisation selon une matrice d'évaluation standardisée. Le | organisatiebeheersing op basis van een gestandaardiseerde |
| Gouvernement, sur proposition du Ministre du Budget et du Ministre de | evaluatiematrix. De Regering, op voordracht van de Minister van |
| la Fonction Publique, fixe le modèle de matrice d'évaluation. Sur base | Begroting en de Minister van Openbaar Ambt, legt het model van |
| d'une demande étayée et motivée, le Ministre du Budget et le Ministre | evaluatiematrix vast. Op basis van een onderbouwde en gemotiveerde |
| de la Fonction Publique, par l'intermédiaire du service coordinateur | aanvraag kunnen de Minister van Begroting en de Minister van Openbaar |
| en matière de maîtrise de l'organisation tel que défini à l'article | Ambt, via de coördinerende dienst inzake organisatiebeheersing zoals |
| 1,7°, peuvent décider d'élargir la matrice d'évaluation en fonction de | bepaald in artikel 1,7°, beslissen de evaluatiematrix uit te breiden |
| la nature et des missions de l'entité. | in functie van de aard en de opdrachten van de entiteit. |
| Une première auto-évaluation est établie par l'entité dans l'année | Een eerste zelfevaluatie wordt opgemaakt door de entiteit binnen het |
| suivant la définition de la matrice d'évaluation. Ensuite, cette | jaar na de bepaling van de evaluatiematrix. Daarna vindt deze |
| évaluation a lieu tous les trois ans. | evaluatie om de drie jaar plaats. |
Art. 5.L'auto-évaluation en matière de maîtrise de l'organisation de |
Art. 5.De zelfevaluatie inzake organisatiebeheersing van de entiteit |
| l'entité est complétée par un plan d'action qui comprend au moins une | wordt aangevuld met een actieplan dat minstens een antwoord biedt op |
| réponse aux principaux constats de l'auto-évaluation. | de belangrijkste vaststellingen van de zelfevaluatie. |
| L'auto-évaluation en matière de maîtrise de l'organisation ainsi que | De zelfevaluatie inzake organisatiebeheersing alsook het actieplan van |
| le plan d'action de l'entité sont transmis par le(s) fonctionnaire(s) | de entiteit worden door de leidend ambtenaar/ambtenaren van de |
| dirigeant(s) de l'entité concernée à l'audit interne de l'entité | betrokken entiteit overgemaakt aan de interne audit van de betrokken |
| concernée. | entiteit. |
| L'audit interne concerné émet un avis sur l'auto-évaluation sur la | De betrokken interne audit geeft een advies over de zelfevaluatie op |
| base des données présentes dans cette auto-évaluation et des données | basis van de gegevens die aanwezig zijn in die zelfevaluatie en de |
| dont dispose l'audit interne à ce moment. | gegevens waarover de interne audit op dat ogenblik beschikt. |
Art. 6.Le fonctionnaire dirigeant de chaque entité met en oeuvre son |
Art. 6.De leidend ambtenaar van elke entiteit voert zijn actieplan |
| plan d'action. Ce plan d'action est mis à jour annuellement par le | uit. Dit actieplan wordt jaarlijks door de leidend ambtenaar |
| fonctionnaire dirigeant. | geactualiseerd. |
Art. 7.L'auto-évaluation de l'entité, le plan d'action arrêté et |
Art. 7.De zelfevaluatie van de entiteit, het vastgestelde actieplan |
| l'avis de l'audit interne à ce sujet sont transmis à l'organe | en het advies van de interne audit hierover worden overgemaakt aan het |
| décisionnel de l'entité concernée, au comité d'audit concerné et au | beslissingsorgaan van de betrokken entiteit, het betrokken auditcomité |
| ministre fonctionnellement compétent. Par ailleurs, chaque | en de functioneel bevoegde minister. Verder staat elke leidend |
| fonctionnaire dirigeant est responsable de la communication éventuelle | ambtenaar in voor de eventuele bredere communicatie van deze |
| plus générale de ce rapport. | rapportering. |
| L'entité transfère la dernière auto-évaluation, le plan d'action et | De entiteit maakt de laatste zelfevaluatie, het actieplan en het |
| l'avis de l'audit interne lorsqu'un nouveau fonctionnaire dirigeant | advies van de interne audit over bij het aantreden van een nieuwe |
| prend ses fonctions. Ce dernier peut décider de procéder à une | leidend ambtenaar. Deze kan beslissen om over te gaan tot een nieuwe |
| nouvelle auto-évaluation. | zelfevaluatie. |
| Section 2. - Le coordinateur maîtrise de l'organisation et le | Afdeling 2. - De coördinator organisatiebeheersing en de coördinator |
| coordinateur gestion des risques | risicobeheer |
Art. 8.Chaque entité désigne un coordinateur pour la maîtrise de |
Art. 8.Elke entiteit wijst een coördinator voor de |
| l'organisation et un coordinateur pour la gestion des risques. En | organisatiebeheersing en een coördinator voor het risicobeheer aan. In |
| fonction de la taille de l'entité, elle peut décider d'attribuer les | functie van de omvang van de entiteit, kan deze ervoor kiezen om beide |
| deux fonctions à une seule et même personne. | functies door dezelfde persoon te laten uitvoeren. |
Art. 9.Le service coordinateur tel que mentionné à l'article 1, 7°, |
Art. 9.De coördinerende dienst zoals vermeld in artikel 1,7°, zal |
| assurera la rédaction d'une proposition de description de fonction | instaan voor de opmaak van een voorstel van typefunctiebeschrijving |
| type pour le coordinateur maîtrise de l'organisation et le | voor de coördinator organisatiebeheersing en de coördinator |
| coordinateur gestion des risques. | risicobeheer. |
Art. 10.Les coordinateurs maîtrise de l'organisation et gestion des |
Art. 10.De coördinatoren organisatiebeheersing en risicobeheer komen |
| risques se réunissent à intervalles réguliers, et au moins une fois | |
| par an, à l'initiative du service coordinateur tel que mentionné à | op geregelde tijdstippen, en minstens éénmaal per jaar, samen op |
| l'article 1, 7°. | initiatief van de coördinerende dienst zoals vermeld in artikel 1, 7°. |
Art. 11.Réunir les coordinateurs à intervalles réguliers, comme |
Art. 11.Het op regelmatige tijdstippen samenbrengen van de |
| indiqué à l'article 10, a notamment pour but le partage des bonnes | coördinatoren, als vermeld in artikel 10, heeft onder meer tot doel |
| pratiques, l'organisation de la sensibilisation nécessaire et, si | het delen van de beste praktijken, het organiseren van de nodige |
| souhaité, l'organisation des formations nécessaires. | sensibilisering en, indien gewenst, het verzekeren van de nodige |
| opleidingen. | |
| CHAPITRE 3. - La 2ème ligne de maîtrise | HOOFDSTUK 3. - De tweede beheersingslijn |
| Section 1re. - Dispositions générales | Afdeling 1. - Algemene bepalingen |
Art. 12.Conformément à l'article 131, alinéa 3 de l'ordonnance, la |
Art. 12.Overeenkomstig artikel 131, derde lid, van de ordonnantie |
| deuxième ligne de maîtrise est composée d'une expertise, d'une | bestaat de tweede beheersingslijn uit een expertise, ondersteuning en |
| assistance et d'un suivi sur les questions ayant trait aux risques. | |
| Elle produit des analyses et des rapports sur l'adéquation et | monitoring van risicogerelateerde zaken. Ze verstrekt analyses en |
| l'efficacité de la gestion des risques. | verslaggeving over de toereikendheid en de effectiviteit van het |
| Conformément à l'article 131, alinéa 4, de l'ordonnance, elle est | risicobeheer. Overeenkomstig artikel 131, vierde lid, van de ordonnantie, bestaat ze |
| composée de fonctions qui, par des activités d'accompagnement, | uit functies die via activiteiten van begeleiding, methodologische |
| d'apport méthodologique ou d'expertise, d'évaluation et de contrôle | ondersteuning of expertise, van evaluatie en controle een bijkomende |
| apportent une garantie complémentaire et un suivi en termes | garantie bieden en een opvolging inzake optimalisering van de |
| d'optimisation de la qualité des dossiers, dont l'exécution du budget, | kwaliteit van de dossiers, waaronder de uitvoering van de begroting, |
| inzake risicobeheer en inzake organisatiebeheersing. Ze omvat met name | |
| en termes de gestion des risques et en termes de maîtrise de | de controle van de vastleggingen en de vereffeningen, de |
| l'organisation. Elle comprend notamment le contrôle des engagements et | boekhoudkundige controle en de financiële controle. |
| des liquidations, le contrôle comptable et le contrôle financier. | De modaliteiten met betrekking tot de controle van vastleggingen en |
| Les modalités relatives au contrôle des engagements et des | |
| liquidations sont définies dans l'arrêté du Gouvernement de la Région | vereffeningen worden gedefinieerd in het besluit van de Brusselse |
| de Bruxelles-Capitale du 15 juin 2006 relatif à l'engagement | Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2006 inzake de boekhoudkundige |
| comptable, à la liquidation et au contrôle des engagements et des | vastlegging, de vereffening en de controle op de vastleggingen en |
| liquidations. | vereffeningen. |
| Les modalités relatives au contrôle comptable sont définies à la | De modaliteiten met betrekking tot de boekhoudkundige controle worden |
| section 2 du présent chapitre. | gedefinieerd in afdeling 2 van dit hoofdstuk. |
| Les modalités relatives au contrôle financier sont définies au sein de | De modaliteiten met betrekking tot de financiële controle zijn |
| l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | gedefinieerd in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| octobre 2006 portant sur les acteurs financiers. | van 19 oktober 2006 betreffende de financiële actoren. |
| Section 2. - Dispositions spécifiques au contrôle comptable | Afdeling 2. - Specifieke bepalingen voor de boekhoudkundige controle |
Art. 13.L'article 97 de l'ordonnance définit le contrôle comptable. |
Art. 13.Het artikel 97 van de ordonnantie definieert de boekhoudkundige controle. |
| Les procédures comptables visées à l'article 97 de l'ordonnance se | De boekhoudkundige procedures bedoeld in artikel 97 van de ordonnantie |
| fondent notamment sur les processus comptables tels que la gestion | berusten met name op de boekhoudkundige processen zoals het financieel |
| financière et comptable, la gestion de la comptabilité budgétaire, la | en boekhoudkundig beheer, het beheer van de begrotingsboekhouding, het |
| gestion des investissements, la gestion des stocks, la gestion de la | beheer van de investeringen, het stockbeheer, het beheer van de |
| trésorerie, la gestion des créances, la gestion des dettes, la gestion | thesaurie, het vorderingenbeheer, het beheer van de schulden, het |
| de la comptabilité analytique et la gestion des projets. | beheer van de analytische boekhouding en het beheer van de projecten. |
| Ces procédures respectent la séparation des fonctions visée à | Deze procedures respecteren de scheiding van de functies bedoeld in |
| l'article 150 de l'ordonnance et décrivent les tâches qui doivent être | artikel 150 van de ordonnantie en beschrijven de taken die moeten |
| exécutées ainsi que les acteurs en charge de leur exécution. | worden uitgevoerd alsook de actoren die belast zijn met de uitvoering ervan. |
Art. 14.Le comptable compétent établit les procédures de contrôle |
Art. 14.De bevoegde boekhouder stelt de procedures omtrent de |
| comptable visant à mettre en oeuvre les principes du référentiel COSO | boekhoudkundige controle op die tot doel hebben om de beginselen van |
| 2013, visé à l'article 3. | het COSO 2013 raamwerk, bedoeld in artikel 3, door te voeren. |
| CHAPITRE 4. - La 3ème ligne de maîtrise | HOOFDSTUK 4. - De derde beheersingslijn |
Art. 15.Conformément à l'article 131, alinéa 5, de l'ordonnance, la |
Art. 15.Overeenkomstig artikel 131, vijfde lid, van de ordonnantie |
| troisième ligne de maîtrise, au sein de l'entité régionale, est du | behoort de derde beheersingslijn, binnen de gewestelijke entiteit, tot |
| ressort de l'audit interne. Cette ligne fournit en toute indépendance | de verantwoordelijkheid van de interne audit. Deze lijn biedt in alle |
| et objectivité une assurance raisonnable et des conseils sur la | onafhankelijkheid en objectiviteit een redelijke zekerheid en advies |
| gouvernance, la gestion des risques et le contrôle interne. | over de governance, het risicobeheer en de interne controle. |
| TITRE 3. - Dispositions abrogatoires et finales | TITEL 3. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 16.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 16.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
| du 18 octobre 2007 portant sur le contrôle interne et notamment sur le | oktober 2007 met betrekking tot de interne controle, en inzonderheid |
| contrôle interne métier et le contrôle comptable, dernièrement modifié | de vakgebonden interne controle en de boekhoudkundige controle, het |
| par l'ordonnance du 22 décembre 2023, est abrogé. | laatst gewijzigd bij de ordonnantie van 22 december 2023, wordt opgeheven. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 18.Le Ministre des Finances et du Budget du Gouvernement de la |
Art. 18.De Minister van Financiën en Begroting van de Brusselse |
| Région de Bruxelles-Capitale est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Hoofdstedelijke Regering is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 6 juin 2024. | Brussel, 6 juni 2024. |
| Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
| Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
| Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, | Gewestelijk Belang, |
| R. VERVOORT | R. VERVOORT |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| des Finances et du Budget, de la Fonction publique et de la Promotion | Financiën en Begroting, Openbaar Ambt en de Promotie van |
| du Multilinguisme, | Meertaligheid, |
| S. GATZ | S. GATZ |