Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant sur la forme et le contenu de l'annexe au compte annuel | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vorm en de inhoud van de bijlage bij de jaarrekening |
---|---|
25 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 25 APRIL 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant sur la forme et le contenu de l'annexe au compte annuel | betreffende de vorm en de inhoud van de bijlage bij de jaarrekening |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance organique du 4 avril 2024 portant le Code des finances | Gelet op de organieke ordonnantie van 4 april 2024 houdende de Codex |
publiques de la Région de Bruxelles-Capitale; | van de openbare financiën van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2009 fixant le plan comptable | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2009 tot vaststelling |
applicable à l'Etat fédéral, aux communautés, aux régions, et à la | van het boekhoudplan van toepassing op de federale Staat en op de |
gemeenschappen, de gewesten en de Gemeenschappelijke | |
Commission communautaire commune; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 avril 2024; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 april 2024; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2024; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 |
Vu le test d'égalité des chances du 7 avril 2024 exécuté en | april 2024; Gelet op de gelijkekansentest van 7 april 2024 uitgevoerd zoals |
application de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à | bedoeld in artikel 2 van ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering |
l'introduction du test égalité des chances ; | van de gelijkekansentest; |
Sur la proposition du Ministre chargé des Finances, du Budget, de la | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Financiën, Begroting, |
Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de | Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van |
Bruxelles; | Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Le Code : l'ordonnance du 4 avril 2024 portant le Code des finances | 1° De Codex : de ordonnantie van 4 april 2024 houdende de Codex van de |
publiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; | openbare financiën van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; |
2° Entité régionale : l'entité régionale telle que définie à l'article | 2° Gewestelijke entiteit: de gewestelijke entiteit als gedefinieerd in |
2, 1° du Code; | artikel 2, 1° van de Codex; |
3° Organisme administratif autonome (ci-après dénommé OAA) : les | 3° Autonome bestuursinstelling (hierna ABI genoemd): de instellingen |
organismes tels que définis à l'article 2, 2° du Code ; | als gedefinieerd in artikel 2, 2° van de Codex; |
4° Services du Gouvernement : les services du Gouvernement tels que | 4° Diensten van de regering: de diensten van de regering als |
définis à l'article 2, 5° du Code ; | gedefinieerd in artikel 2, 5° van de Codex; |
5° Entité comptable : entité telle que définie à l'article 2, 16° du | 5°. Boekhoudkundige entiteit: entiteit als gedefinieerd in artikel 2, |
Code ; | 16° van de Codex; |
6° Compte annuel : le compte annuel tel que défini à l'article 85 du Code ; 7° PCN : le plan comptable établi par l'arrêté royal du 10 novembre 2009 fixant le plan comptable applicable à l'Etat fédéral, aux communautés, aux régions et à la Commission communautaire commune ; 8° PCMN : le plan comptable établi par l'arrêté royal du 21 octobre 2018 portant exécution des articles III.82 A III.95 du code de droit Economique ; | 6° Jaarrekening: de jaarrekening als gedefinieerd in artikel 85 van de Codex; 7° ARS: het genormaliseerde boekhoudplan als vastgesteld bij het koninklijk besluit van 10 november 2009 tot vaststelling van het boekhoudplan van toepassing op de federale Staat en op de gemeenschappen, de gewesten en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; 8° MAR: minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel als vastgesteld bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018 tot uitvoering van de artikelen III.82 tot en met III.95 van het wetboek van Economisch recht; |
9° l'arrêté : l'arrêté royal du 10 novembre 2009 fixant le plan | 9° het besluit : het koninklijk besluit van 10 november 2009 tot |
comptable applicable à l'Etat fédéral, aux communautés, aux régions, | vaststelling van het boekhoudplan van toepassing op de federale Staat |
et à la Commission communautaire commune. | en op de gemeenschappen, de gewesten en de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie. | |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique : |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op : |
1° aux services du Gouvernement; | 1° de diensten van de Regering; |
2° aux OAA1; | 2° de ABI's 1; |
3° aux OAA2 tels que définis à l'article 4, § 1, premier alinéa de | 3° de ABI's 2 zoals bepaald in artikel 4, § 1, eerste lid van de |
l'ordonnance. | ordonnantie. |
Par dérogation au premier alinéa, point 3°, cet arrêté n'est pas | In afwijking van het eerste lid, punt 3°, is dit besluit niet van |
d'application aux OAA2 tels que définis à l'article 4, § 2, premier | toepassing op de ABI's 2 zoals bepaald in artikel 4, § 2, eerste lid |
alinéa de l'ordonnance. | van de ordonnantie. |
CHAPITRE 1. - Forme et contenu de l'annexe au compte annuel | HOOFDSTUK 1. - Vorm en inhoud van de bijlage bij de jaarrekening |
des entités comptables | van de boekhoudkundige entiteiten |
Art. 3.L'annexe au compte annuel des entités comptables comporte, |
Art. 3.De bijlage bij de jaarrekening van de boekhoudkundige |
dans l'ordre de présentation ci-dessous, au moins les renseignements | entiteiten omvat, in onderstaande volgorde van presentatie, minstens |
et les états suivants : | volgende gegevens en staten: |
1° des commentaires sur les comptes comprenant plus spécifiquement les | 1° toelichtingen bij de rekeningen, met meer specifiek de markante |
événements comptables marquants de l'année ainsi qu'une revue | boekhoudkundige gebeurtenissen van het jaar alsook een analytisch |
analytique présentant les variations significatives de l'exercice sur | overzicht van de belangrijke wijzigingen gedurende het boekjaar in de |
les postes du bilan et du compte de résultats avec une explication de | posten van de balans en de resultatenrekening met een toelichting bij |
ces variations ; | deze wijzigingen; |
2° s'il existe des frais d'établissement, un état de ceux-ci (rubrique | 2° als er oprichtingskosten zijn, een staat van die kosten (rubriek |
201 du PCN) mentionnant leur valeur comptable nette au terme de | 201 van het ARS) met vermelding van hun netto boekwaarde op het einde |
l'exercice précédent, les mutations de l'exercice, ainsi que la valeur | van het vorige boekjaar, de mutaties van het boekjaar alsook hun netto |
comptable nette au terme de l'exercice, ventilée entre : | boekwaarde op het einde van het boekjaar, uitgesplitst naar: |
a) frais de constitution et d'augmentation de capital, frais | a) kosten van oprichting en kapitaalverhoging, kosten bij uitgifte van |
d'émission d'emprunts et autres frais d'établissement ; | leningen en overige oprichtingskosten; |
b) frais de restructuration ; | b) herstructureringskosten; |
c) frais d'agencement et d'aménagement d'immeubles de tiers occupés | c) kosten voor aanpassing en herinrichting van gebouwen van derden die |
par l'entité comptable. | worden gebruikt door de boekhoudkundige entiteit. |
3° S'il existe des immobilisations incorporelles (rubrique 202 du PCN) | 3° Als er immateriële vaste activa (rubriek 202 van het ARS) of |
ou corporelles (sous-classes 21 à 26 du PCN), un état de celles-ci | materiële vaste activa (subklassen 21 tot 26 van het ARS) zijn, kan |
pouvant se présenter sous deux formats différents. | een staat van deze activa in twee verschillende formaten worden |
Le premier format est un état mentionnant pour chacun de ces postes: | weergegeven. Het eerste formaat is een staat die voor elk van deze posten vermeldt: |
a) la valeur d'acquisition au terme de l'exercice précédent, les | a) de aanschaffingswaarde op het einde van het vorige boekjaar, de |
mutaties van het boekjaar (verwervingen, overdrachten en | |
mutations de l'année (acquisitions, cessions et désaffectations, | buitendienststellingen, overboekingen tussen rubrieken), de |
transfert d'une rubrique à l'autre), la valeur d'acquisition au terme | aanschaffingswaarde op het einde van het boekjaar; |
de l'exercice ; b) les plus-values de réévaluation au terme de l'exercice précédent, | b) de herwaarderingsmeerwaarden op het einde van het vorige boekjaar, |
les mutations de l'exercice (plus-values actées, acquises de tiers, | de mutaties van het boekjaar (geboekte, van derden verworven, |
annulées, transférées d'une rubrique à une autre), la valeur des | afgeboekte, naar een andere rubriek overgeboekte meerwaarden), bedrag |
plus-values de réévaluation au terme de l'exercice ; | van de herwaarderingsmeerwaarden op het einde van het boekjaar; |
c) les amortissements et moins-values de réévaluation au terme de | c)de afschrijvingen en herwaarderingsminderwaarden op het einde van |
l'exercice précédent, les mutations de l'exercice (amortissements et | het vorige boekjaar, de mutaties van het boekjaar (geboekte, |
réductions de valeur actés, repris, acquis de tiers, annulés, | teruggenomen, van derden verworven, afgeboekte en naar een andere |
transférés d'une rubrique à une autre), la valeur des amortissements | rubriek overgeboekte afschrijvingen en waardeverminderingen), het |
et moins-values de réévaluation au terme de l'exercice; | bedrag van de afschrijvingen en herwaarderingsminderwaarden op het |
einde van het boekjaar; | |
d) la valeur comptable nette en fin d'exercice. | d) de nettoboekwaarde op het einde van het boekjaar. |
Le deuxième format est un état mentionnant pour chacun de ces postes: | Het tweede formaat is een staat die voor elk van deze posten vermeldt: |
a) la valeur d'acquisition au terme de l'exercice précédent, les | a) de aanschaffingswaarde op het einde van het vorige boekjaar, de |
mutations de l'année (acquisitions, plus-values de réévaluation, | mutaties van het boekjaar (verwervingen, herwaarderingsmeerwaarden, |
cessions et désaffectations, transfert d'une rubrique à l'autre), la | overdrachten en buitendienststellingen, overboekingen tussen |
valeur d'acquisition au terme de l'exercice ; | rubrieken), de aanschaffingswaarde op het einde van het boekjaar; |
b) les amortissements et moins-values de réévaluation au terme de | b) de afschrijvingen en herwaarderingsminderwaarden op het einde van |
l'exercice précédent, les mutations de l'exercice (amortissements et | het vorige boekjaar, de mutaties van het boekjaar (geboekte, |
réductions de valeur actés, repris, acquis de tiers, annulés, | teruggenomen, van derden verworven, afgeboekte en naar een andere |
transférés d'une rubrique à une autre), la valeur des amortissements | rubriek overgeboekte afschrijvingen en waardeverminderingen), het |
et moins-values de réévaluation au terme de l'exercice; | bedrag van de afschrijvingen en herwaarderingsminderwaarden op het |
einde van het boekjaar; | |
c) la valeur comptable nette en fin d'exercice. | c) de nettoboekwaarde op het einde van het boekjaar. |
4° s'il existe des participations financières (rubriques 270 à 274 ), | 4° als er financiële deelnemingen zijn (rubrieken 270 tot 274), een |
un état de celles-ci mentionnant au minimum pour chaque participation: | staat hiervan die voor elke deelneming minstens het volgende vermeldt: |
a) le numéro d'entreprise ; | a) het ondernemingsnummer; |
b) la dénomination ; | b) de naam; |
c) le pourcentage de contrôle ; | c) het controlepercentage; |
d) la valeur nette de la participation au terme de l'exercice | d) de nettowaarde van de deelneming op het einde van het vorige |
précédent ; | boekjaar; |
e) les mutations de l'année (plus ou moins value, reprise de plus ou | e) de mutaties van het jaar (meer- of minderwaarde, terugname van |
moins value) ; | meer- of minderwaarde); |
f) la valeur nette de la participation au terme de l'exercice. | f) de nettowaarde van de deelneming op het einde van het boekjaar. |
5° s'il existe du capital, un état de celui-ci et de la structure de | 5° als er kapitaal is, een staat van het kapitaal en de |
l'actionnariat mentionnant : | aandeelhoudersstructuur, met vermelding van: |
a) le montant du capital souscrit/fonds ; le nombre de titres émis | a) het bedrag van het onderschreven kapitaal/fondsen; het aantal |
ainsi que la valeur nominale à la date de la clôture de l'exercice et | uitgegeven aandelen en de nominale waarde ervan, op de datum van de |
à la date de clôture de l'exercice précédent ; | afsluiting van het boekjaar en op de datum van de afsluiting van het |
b) la structure de l'actionnariat (nom de la société actionnaire, | vorige boekjaar; b) de aandeelhoudersstructuur (naam van de aandeelhoudende |
numéro d'entreprise, titres détenus à la clôture de l'exercice en | onderneming, ondernemingsnummer, aantal en percentage aandelen in |
nombre et en pourcent, titres détenus à la clôture de l'exercice précédent en nombre et en pourcent) ; c) s'il existe plusieurs catégories d'actions représentatives du capital, le nombre d'actions de chaque catégorie et le montant du capital qu'elles représentent à la clôture de l'exercice; d) pour chaque actionnaire redevable de la libération, le montant du capital non appelé et du capital appelé non versé. 6° s'il existe des emprunts ou dettes contractés par des tiers garantis par des sûretés constituées par l'entité, un tableau de synthèse de ceux-ci. 7° une réconciliation entre le résultat comptable et le résultat budgétaire. 8° si l'entité comptable établit ses comptes au format PCMN en plus du format PCN, un tableau présentant la réconciliation entre les résultats comptables et le total du bilan PCN et PCMN. | bezit bij de afsluiting van het boekjaar, aantal en percentage aandelen in bezit bij de afsluiting van het vorige boekjaar); c) als het kapitaal vertegenwoordigd wordt door verschillende categorieën aandelen, het aantal aandelen voor elke categorie en het bedrag aan kapitaal dat ze vertegenwoordigen bij de afsluiting van het boekjaar; d) voor elke aandeelhouder die tot volstorting gehouden is, het bedrag van het niet-opgevraagde kapitaal en het niet-gestorte opgevraagde kapitaal. 6° als er door derden aangegane leningen of schulden zijn die gewaarborgd worden met door de entiteit gestelde zekerheden, een samenvattende tabel hiervan. 7° een afstemming tussen het boekhoudkundige resultaat en het begrotingsresultaat. 8° als de boekhoudkundige entiteit haar rekeningen niet enkel volgens de ARS-indeling opmaakt maar ook volgens de MAR-indeling, een tabel waarin de boekhoudkundige resultaten en het balanstotaal ARS en MAR afgestemd worden. |
9° s'il existe des fonds budgétaires, un tableau qui reprend, en | 9° als er begrotingsfondsen zijn, een tabel die, inzake ontvangsten, |
matière de recettes, les recettes encaissées et, en matière de | de kasontvangsten bevat en, inzake uitgaven, de vastgelegde en |
dépenses, les montants engagés et liquidés. | vereffende bedragen. |
10° en cas de ventes ou autres aliénations de biens meubles et | 10° in geval van verkopen of andere vervreemdingen van roerende en |
immeubles, un rapport sur celles-ci conformément, à l'article 86 | onroerende goederen, een verslag daarover in overeenstemming met |
alinéa 2 du Code et à l'article 19 de la Circulaire du 14 décembre | artikel 86 tweede lid van de Codex en artikel 19 van de Omzendbrief |
2020. | van 14 december 2020. |
11° si applicable, un rapport sur la transparence des rémunérations et | 11° indien van toepassing, een transparantieverslag over de |
avantages des mandataires publics bruxellois conformément à l'article | bezoldigingen en voordelen van de Brusselse overheidsmandatarissen |
7 de l'Ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la | overeenkomstig artikel 7 van de gezamenlijke Ordonnantie van het |
Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois. 12° une synthèse des règles d'évaluation conformément à l'article 86 alinéa 1er du Code. CHAPITRE 2. - forme et contenu de l'annexe au compte annuel consolidé de l'entité régionale, établi conformément à l'article 89 § 1er du Code | Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen. 12° Een samenvatting van de waarderingsregels in overeenstemming met artikel 86, eerste lid van de Codex. HOOFDSTUK 2. - vorm en inhoud van de bijlage bij de geconsolideerde jaarrekening van de gewestelijke entiteit opgesteld overeenkomstig artikel 89 § 1 van de Codex |
Art. 4.L'annexe au compte annuel consolidé de l'Entité régionale |
Art. 4.De bijlage bij de geconsolideerde jaarrekening van de |
comporte au moins les renseignements et les états suivants: | gewestelijke entiteit omvat minstens volgende inlichtingen en staten: |
1° Un état du périmètre de consolidation ; | 1° Een staat van de consolidatieperimeter; |
2° Une synthèse des normes comptables applicables à l'entité régionale | 2° Een overzicht van de boekhoudkundige normen die van toepassing zijn |
conformément à l'article 86 alinéa 1er du Code; | op de gewestelijke entiteit overeenkomstig artikel 86, eerste lid van |
3° Une synthèse de la méthodologie de consolidation du compte annuel ; | de Codex.; 3° Een samenvatting van de consolidatiemethode voor de jaarrekening; |
4° En cas de modification des règles d'évaluation, une synthèse de ces | 4° In geval van wijziging van de waarderingsregels, een samenvatting |
modifications; | van die wijzigingen; |
5° Un état de synthèse du bilan, du compte de résultats, du compte de | 5° Een samenvattende staat van de balans, de resultatenrekening, de |
droits et engagements hors bilan et du compte de récapitulation des | rekening van de niet in de balans opgenomen rechten en verbintenissen |
opérations budgétaires ; | en de samenvattende rekening van de begrotingsverrichtingen; |
6° Un état des fonds propres et des intérêts de tiers ; | 6° Een staat van het eigen vermogen en de belangen van derden; |
7° En cas de ventes ou autres aliénations de biens meubles et | 7° In geval van verkopen of andere vervreemdingen van roerende en |
immeubles, un rapport sur celles-ci conformément à l'article 86 alinéa | onroerende goederen, een verslag daarover overeenkomstig artikel 86, |
2 du Code et à l'article 19 de la Circulaire du 14 décembre 2020. | tweede lid van de Codex en artikel 19 van de Omzendbrief van 14 december 2020. |
Art. 5.Le Ministre des Finances et du Budget est autorisé à fixer les |
Art. 5.De Minister van Financiën en Begroting is gemachtigd om de |
modèles des états des annexes. | modellen van de staten van de bijlagen vast te stellen. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Le ministre des Finances et du Budget du Gouvernement de la Région de | De minister van Financiën en Begroting van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Hoofdstedelijke Regering wordt belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 25 avril 2024. | besluit. Brussel, 25 april 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional, | Gewestelijk Belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances et du Budget, de la Fonction publique et de la Promotion | Financiën en Begroting, Openbaar Ambt en de Promotie van |
du Multilinguisme, | Meertaligheid, |
S. GATZ | S. GATZ |