Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant plusieurs arrêtés royaux pour permettre aux contrôleurs routiers de recourir à la perception immédiate | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van meerdere koninklijke besluiten om de wegcontroleurs te machtigen over te gaan tot onmiddellijke inning |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant plusieurs arrêtés royaux pour permettre aux contrôleurs routiers de recourir à la perception immédiate Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 MAART 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van meerdere koninklijke besluiten om de wegcontroleurs te machtigen over te gaan tot onmiddellijke inning De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés | Gelet op de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd |
de voyageurs par route effectués par autobus et par autocars, | vervoer van personen over de weg met autobussen en met autocars, |
l'article 31bis ; | artikel 31bis; |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
le 16 mars 1968, l'article 65 ; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 65; |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par route, par | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer |
chemin de fer ou par voie navigable, l'article 2bis ; | over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 2bis; |
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques | Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen |
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses | waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, |
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 4bis ; | evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 4bis; |
Vu la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route, les | Gelet op de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over |
articles 32 à 34 ; | de weg, artikelen 32 tot 34; |
Vu l'arrêté royal du 24 mars 1997 relatif à la perception et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1997 betreffende de |
consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions en | inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige |
matière de transport par route de marchandises dangereuses, à | overtredingen inzake het vervoer over de weg van gevaarlijke goederen, |
l'exception des matières explosibles et radioactives, l'article 2 tel | met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, artikel 2 |
que remplacé par l'article 2 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 ; | zoals vervangen door artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 april 2007; |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning |
consignation d'une somme lors de la constatation de certaines | en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige |
infractions en matière de transport par route, l'article 1er tel que | inbreuken inzake het vervoer over de weg, artikel 1 zoals vervangen |
remplacé par l'article 1er de l'arrêté royal du 27 avril 2007 et | door artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 en |
complété par l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | aangevuld door artikel 4 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 22 septembre 2022 ; | Hoofdstedelijke Regering van 22 september 2022; |
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2006 relatif à la perception et à | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de |
la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines | inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige |
infractions aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout | inbreuken inzake de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer |
véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les | te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten |
accessoires de sécurité, l'article 1er ; | voldoen, artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 27 février 2013 relatif à la perception et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 27 februari 2013 betreffende de |
consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions en | inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van |
matière de circulation routière des véhicules exceptionnels et | overtredingen inzake het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen en |
modifiant les arrêtés royaux des 24 mars 1997, 19 juillet 2000, 22 | tot wijziging van de koninklijke besluiten van 24 maart 1997, 19 juli |
décembre 2003 et 1er septembre 2006 relatifs à la perception et à la | 2000, 22 december 2003 en 1 september 2006 betreffende de inning en de |
consignation d'une somme lors de la constatation de certaines | consignatie van een som bij de vaststelling van sommige overtredingen, |
infractions, l'article 1er ; | artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif à la perception et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende de |
consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions en | inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van |
matière de circulation routière, l'article 1er tel que complété par | overtredingen inzake het wegverkeer, artikel 1 zoals aangevuld door |
l'article 2 de l'arrêté royal du 14 décembre 2016 ; | artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 december 2016; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 |
février 2023 relatif au contrôle routier, l'article 2 ; | februari 2023 betreffende de wegcontrole, artikel 2; |
Vu le test égalité des chances du 13 décembre 2023 ; | Gelet op de gelijkekansentest van 13 december 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 19 januari 2024 bij |
d'Etat le 19 janvier 2024, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis de la Commission consultative administration industrie, | Gelet op het advies van de Raadgevende Commissie |
donné le 22 janvier 2024 ; | Administratie-Nijverheid, gegeven op 22 januari 2024; |
Considérant l'article 6 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Overwegende artikel 6 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles tel que modifié par la loi spéciale du 6 janvier | hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 |
2014 relative à la sixième réforme de l'Etat en ce qui concerne la | januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming, wat betreft |
sécurité routière et le transport ; | de verkeersveiligheid en het vervoer; |
Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale souhaite adapter sa | Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn wetgeving |
législation afin de pouvoir exercer les compétences qu'elle a obtenues | wenst aan te passen om de bevoegdheden te kunnen uitoefenen die het |
à la suite de la 6e réforme de l'Etat ; | ten gevolge van de zesde staatshervorming heeft verkregen; |
Considérant la nécessité, pour assurer l'effectivité des contrôles | Overwegende dat het noodzakelijk is dat de wegcontroleurs het |
réalisés par les contrôleurs routiers, de leur permettre le recours au | mechanisme van de onmiddellijke inning kunnen aanwenden om de |
mécanisme de la perception immédiate ; | doeltreffendheid van de door hen verrichte controles te verzekeren; |
Sur proposition de la Ministre de la Mobilité et de la Sécurité routière, | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en Verkeersveiligheid, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 24 mars 1997 relatif à |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 maart 1997 |
betreffende de inning en de consignatie van een som bij het | |
la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation | vaststellen van sommige overtredingen inzake het vervoer over de weg |
d'infractions en matière de transport par route de marchandises | van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en |
dangereuses, à l'exception des matières explosibles et radioactives, | radioactieve stoffen, zoals vervangen door artikel 2 van het |
remplacé par l'article 2 de l'arrêté royal du 27 avril 2007, est | koninklijk besluit van 27 april 2007, wordt aangevuld met een tweede |
complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : | lid, dat luidt als volgt: |
« Les contrôleurs routiers visés à l'article 2 de l'arrêté du | "De wegcontroleurs bedoeld in artikel 2 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er février 2023 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 februari 2023 betreffende de |
relatif au contrôle routier peuvent également être commissionnés par | wegcontrole kunnen ook door de procureur-generaal bij het hof van |
le procureur général près la Cour d'appel pour l'application de la | beroep worden gemachtigd voor het toepassen van de procedure die in |
procédure faisant l'objet du présent arrêté, et ce dans les limites de | dit besluit wordt geregeld, en dit binnen de grenzen van hun |
leurs compétences. » | bevoegdheden." |
Art. 2.§ . 1er Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 19 juillet |
Art. 2.§ 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 juli 2000 |
2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de | betreffende de inning en de consignatie van een som bij het |
la constatation de certaines infractions en matière de transport par | vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg, |
route, remplacé par l'article 1er de l'arrêté royal du 27 avril 2007, | zoals vervangen door artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 april |
et complété par l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région | 2007 en aangevuld door artikel 4 van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 22 septembre 2022, les mots " agents et | Hoofdstedelijke Regering van 22 september 2022, worden de woorden |
fonctionnaires visés à l'article 3, 14° de l'arrêté royal du 1er | "personeelsleden en ambtenaren bedoeld in artikel 3, 14° van het |
décembre 1975 portant règlement général sur la police de la | koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op |
circulation routière et de l'usage de la voie publique et les » sont | de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg |
supprimés. | en de" geschrapt. |
§ . 2. Le même article est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit | § 2. Hetzelfde artikel wordt aangevuld met een tweede lid, dat luidt |
: | als volgt: |
« Les contrôleurs routiers visés à l'article 2 de l'arrêté du | "De wegcontroleurs bedoeld in artikel 2 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er février 2023 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 februari 2023 betreffende de |
relatif au contrôle routier peuvent également être commissionnés par | wegcontrole kunnen ook door de procureur-generaal bij het hof van |
le procureur général près la Cour d'appel pour l'application de la | beroep worden gemachtigd voor het toepassen van de procedure die in |
procédure faisant l'objet du présent arrêté, et ce dans les limites de | dit besluit wordt geregeld, en dit binnen de grenzen van hun |
leurs compétences. » | bevoegdheden." |
Art. 3.L'article 1er de l'arrêté royal du 1er septembre 2006 relatif |
Art. 3.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 september 2006 |
à la perception et à la consignation d'une somme lors de la | betreffende de inning en de consignatie van een som bij het |
constatation de certaines infractions aux conditions techniques | vaststellen van sommige inbreuken inzake de technische eisen waaraan |
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses | elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het |
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, est complété par un | veiligheidstoebehoren moeten voldoen, wordt aangevuld met een tweede |
alinéa 2, rédigé comme suit : | lid, dat luidt als volgt: |
« Les contrôleurs routiers visés à l'article 2 de l'arrêté du | "De wegcontroleurs bedoeld in artikel 2 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er février 2023 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 februari 2023 betreffende de |
relatif au contrôle routier peuvent également être commissionnés par | wegcontrole kunnen ook door de procureur-generaal bij het hof van |
le procureur général près la Cour d'appel pour l'application de la | beroep worden gemachtigd voor het toepassen van de procedure die in |
procédure faisant l'objet du présent arrêté, et ce dans les limites de | dit besluit wordt geregeld, en dit binnen de grenzen van hun |
leurs compétences. » | bevoegdheden." |
Art. 4.L'article 1er de l'arrêté royal du 27 février 2013 relatif à |
Art. 4.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 februari 2013 |
la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation | betreffende de inning en de consignatie van een som bij de |
vaststelling van overtredingen inzake het wegverkeer van | |
d'infractions en matière de circulation routière des véhicules | uitzonderlijke voertuigen en tot wijziging van de koninklijke |
exceptionnels et modifiant les arrêtés royaux des 24 mars 1997, 19 | besluiten van 24 maart 1997, 19 juli 2000, 22 december 2003 en 1 |
juillet 2000, 22 décembre 2003 et 1er septembre 2006 relatifs à la | september 2006 betreffende de inning en de consignatie van een som bij |
perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de | de vaststelling van sommige overtredingen, wordt aangevuld met een |
certaines infractions, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit | tweede lid, dat luidt als volgt: |
: « Les contrôleurs routiers visés à l'article 2 de l'arrêté du | "De wegcontroleurs bedoeld in artikel 2 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er février 2023 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 februari 2023 betreffende de |
relatif au contrôle routier peuvent également être commissionnés par | wegcontrole kunnen ook door de procureur-generaal bij het hof van |
le procureur général près la Cour d'appel pour l'application de la | beroep worden gemachtigd voor het toepassen van de procedure die in |
procédure faisant l'objet du présent arrêté, et ce dans les limites de | dit besluit wordt geregeld, en dit binnen de grenzen van hun |
leurs compétences. » | bevoegdheden." |
Art. 5.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif à la |
Art. 5.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 april 2014 |
perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation | betreffende de inning en de consignatie van een som bij de |
d'infractions en matière de circulation routière, complété par | vaststelling van overtredingen inzake het wegverkeer, zoals aangevuld |
l'article 2 de l'arrêté royal du 14 décembre 2016, est complété par un | door artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 december 2016, wordt |
alinéa 2, rédigé comme suit : | aangevuld met een tweede lid, dat luidt als volgt: |
« Les contrôleurs routiers visés à l'article 2 de l'arrêté du | "De wegcontroleurs bedoeld in artikel 2 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er février 2023 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 februari 2023 betreffende de |
relatif au contrôle routier peuvent également être commissionnés par | wegcontrole kunnen ook door de procureur-generaal bij het hof van |
le procureur général près la Cour d'appel pour l'application de la | beroep worden gemachtigd voor het toepassen van de procedure die in |
procédure faisant l'objet du présent arrêté, et ce dans les limites de | dit besluit wordt geregeld, en dit binnen de grenzen van hun |
leurs compétences. » | bevoegdheden." |
Art. 6.Le ministre qui a la Sécurité routière dans ses attributions |
Art. 6.De minister bevoegd voor verkeersveiligheid wordt belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 mars 2024. | Brussel, 7 maart 2024. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
charge de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |