← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8
février 2024, sont inscrits sur la liste de sauvegarde comme monument certaines parties du bâtiment construit
selon les plans de 1962-1967 de l'architect - en ce qui concerne l'infrastructure
(socle) : - la structure, à savoir les poutres Préflex et (...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 février 2024, sont inscrits sur la liste de sauvegarde comme monument certaines parties du bâtiment construit selon les plans de 1962-1967 de l'architect - en ce qui concerne l'infrastructure (socle) : - la structure, à savoir les poutres Préflex et (...) | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 februari 2024, worden ingeschreven op de bewaarlijst als monument bepaalde delen van het gebouw opgetrokken naar de plannen uit 1962-1967 van architect René - voor wat betreft de infrastructuur (sokkel) : - de structuur, d.w.z. de Preflex balken en de m(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 februari |
février 2024, sont inscrits sur la liste de sauvegarde comme monument | 2024, worden ingeschreven op de bewaarlijst als monument bepaalde |
certaines parties du bâtiment construit selon les plans de 1962-1967 | delen van het gebouw opgetrokken naar de plannen uit 1962-1967 van |
de l'architecte René Stapels, à savoir : | architect René Stapels te weten: |
- en ce qui concerne l'infrastructure (socle) : | - voor wat betreft de infrastructuur (sokkel) : |
- la structure, à savoir les poutres Préflex et les colonnes | - de structuur, d.w.z. de Preflex balken en de metalen kolommen die de |
métalliques support de la superstructure ; | bovenbouw ondersteunen; |
- le show-room (extérieur et intérieur) à l'exception des bureaux qui | - de showroom (interieur en exterieur) met uitzondering van de bureaus |
se trouvent à l'arrière de celui-ci et de la toiture ; | die zich achteraan hiervan bevinden en de bedaking; |
- le volume des deux cages d'escalier donnant accès à la | - het volume van de twee trappenhuizen die toegang bieden tot de |
superstructure ; | superstructuur; |
- en ce qui concerne la superstructure : | - voor wat betreft de superstructuur: |
- la structure métallique modulaire ; | - de modulaire metalen structuur; |
- l'enveloppe (façades, toiture et sous-face) ; | - het omhulsel (gevels, dak en onderzijde); |
- le volume des circulations verticales ; | - het volume van de verticale circulaties; |
- les bureaux de direction au 6ème étage, y compris le mobilier fixe | - de directiebureaus op de 6de verdieping met inbegrip van het vast |
et à l'exclusion du mobilier libre | meubilair en met uitzondering van het los meubilair |
- l'escalier d'accès ouvert au 7ème étage | - de open toegangstrap op de 7de verdieping |
sis rue du Mail 50 à Ixelles, en raison de leur intérêt historique, | gelegen Maliestraat 50 te Elsene, wegens hun historische, artistieke, |
artistique, esthétique, et technique. | esthetische et technische waarde. |
Le bien est connu au cadastre d'Ixelles, 7e division, section B, | Het goed is bekend ten kadaster van Elsene, 7de afdeling, sectie B, |
parcelle n° 305S27 (partie) et 305Y27 (partie). | perceel nr.305S27 (gedeelte) en 305Y27 (gedeelte). |
DELIMITATION DU BIEN | AFBAKENING VAN HET GOED |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |