Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 01/02/2024 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 juillet 2021 relatif aux conditions d'octroi de la prime Bruxell'Air en échange de la radiation de la plaque d'immatriculation d'un véhicule | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 01/02/2024 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juli 2021 betreffende de toekenningsvoorwaarden voor de Brussel'Air premie in ruil voor de schrapping van de nummerplaat van een voertuig |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1er FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 1 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 01/02/2024 modifiant l'arrêté du Gouvernement de | van 01/02/2024 tot wijziging van het besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale du 15 juillet 2021 relatif aux | Hoofdstedelijke Regering van 15 juli 2021 betreffende de |
conditions d'octroi de la prime Bruxell'Air en échange de la radiation | toekenningsvoorwaarden voor de Brussel'Air premie in ruil voor de |
de la plaque d'immatriculation d'un véhicule | schrapping van de nummerplaat van een voertuig |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du | Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek |
Climat et de la Maîtrise de l'Energie, l'article 3.2.27, modifié par | van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikel 3.2.27, gewijzigd bij |
l'ordonnance du 13 octobre 2022 portant sur l'électromobilité et | de ordonnantie van 13 oktober 2022 houdende elektromobiliteit en tot |
exposant les éléments essentiels du traitement de données à caractère | vaststelling van de essentiële elementen voor de verwerking van |
personnel pour l'octroi de mesures d'accompagnement dans le cadre de | persoonsgegevens voor het toekennen van steunmaatregelen in het kader |
la mise en oeuvre de la zone de basses émissions, l'article 11 ; | van de uitvoering van de lage-emissiezone, artikel 11; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant Bruxelles Environnement, | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van |
l'article 3, § 3, confirmé par la loi du 16 juin 1989, l'art. 41 ; | Leefmilieu Brussel, artikel 3, § 3, bekrachtigd bij de wet van 16 juni |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 | 1989, art. 41; Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 |
mai 2020 portant délégation de compétences aux fonctionnaires | mei 2020 houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende |
dirigeants de Bruxelles Environnement ; | ambtenaren van Leefmilieu Brussel; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
juillet 2021 relatif aux conditions d'octroi de la prime Bruxell'Air | juli 2021 betreffende de toekenningsvoorwaarden voor de Brussel'Air |
en échange de la radiation de la plaque d'immatriculation d'un véhicule ; | premie in ruil voor de schrapping van de nummerplaat van een voertuig; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 février 2023 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
februari 2023; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 20 |
Vu le test d'égalité des chances visé à l'article 2, § 1er de | maart 2023. Gelet op de `gelijkekansentest' die beoogd wordt door artikel 2, § 1, |
l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test | van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de |
d'égalité des chances, réalisé le 8 février 2023 ; | gelijkekansentest, uitgevoerd op 8 februari 2023; |
Vu l'avis n° A-2023-024 du Conseil de l'Environnement pour la Région | Gelet op het advies nr. A-2023-024 van de Raad voor het Leefmilieu, |
de Bruxelles-Capitale, donné le 11/07/2023 ; | gegeven op 11/07/2023; |
Vu l'avis n° A-2023-056 du Conseil économique et social de la Région | Gelet op het advies nr. A-2023-056 van de Economische en Sociale Raad, |
de Bruxelles-Capitale, donné le 13/07/2023 ; | gegeven op 13/07/2023; |
Vu l'avis n° 2023-16 de la Commission Régionale de la Mobilité de la | Gelet op het advies nr. 2023-16 van de Gewestelijke |
Région de Bruxelles-Capitale, donné le 18/09/2023 ; | Mobiliteitscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gegeven op 18/09/2023; |
Vu l'avis n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données, donné le | Gelet op het advies nr. 65/2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, |
24/03/2023 ; | gegeven op 24/03/2023; |
Vu l'avis n° 74.922/16 du Conseil d'Etat, donné le 15/12/2023, en | Gelet op advies nr. 74.922/16 van de Raad van State, gegeven op |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 15/12/2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté du gouvernement de la Région de | Overwegende het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif la création d'une zone | 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone, |
de basses émissions, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté du | zoals laatst gewijzigd door het Besluit van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du | Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2022 tot wijziging van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 |
relatif à la création d'une zone de basses émissions visant à | betreffende het instellen van een lage-emissiezone gericht op de |
introduire les critères pour la période 2025-2036 ; | invoering van de criteria voor 2025 - 2036; |
Considérant que le resserrement progressif de la zone de basses | Overwegende dat door de geleidelijke verstrenging van de |
émissions et l'abandon progressif des véhicules à moteur thermiques | lage-emissiezone en de uitfasering van thermische motorvoertuigen het |
rendent nécessaire l'octroi d'un soutien financier aux personnes | noodzakelijk is om de natuurlijke personen die getroffen worden door |
physiques concernées par ce resserrement afin d' encourager une | deze verstrenging financiële ondersteuning te bieden om een modale |
transition modale de mobilité ; | mobiliteitstransitie te ondersteunen; |
Considérant l'ordonnance du 17 juillet 2020 garantissant le principe | Overwegende de ordonnantie van 17 juli 2020 houdende verankering van |
de la collecte unique des données dans le fonctionnement des services | het principe van de unieke gegevensinzameling in de werking van de |
et instances qui relèvent de ou exécutent certaines missions pour | diensten en instanties die behoren tot of taken uitvoeren voor de |
l'autorité, et portant simplification et harmonisation des formulaires | overheid en tot vereenvoudiging en gelijkschakeling van elektronische |
électroniques et papier ; | en papieren formulieren; |
Considérant le Plan Air, Climat, Energie adopté par le Gouvernement de | Overwegende het Lucht-, Klimaat- en Energieplan dat op 27 april 2023 |
la Région de Bruxelles-Capitale le 27 avril 2023, notamment le pilier | door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering werd goedgekeurd, en meer |
n° 12 ; | bepaald pijler 12; |
Considérant le Plan Régional de Mobilité, adopté par le Gouvernement | Overwegende het Gewestelijk Mobiliteitsplan dat op 5 maart 2020 werd |
de la Région de Bruxelles-Capitale le 5 mars 2020, notamment ses | goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, en meer |
mesures D3 et D4 ; | bepaald maatregelen D3 en D4; |
Sur la proposition du Ministre en charge de l'environnement et de la | Op voorstel van de Minister belast met Leefmilieu en van de Minister |
Ministre de la Mobilité ; | van Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 15 juillet 2021 relatif aux conditions | Hoofdstedelijke Regering van 15 juli 2021 betreffende de |
d'octroi de la prime Bruxell'Air en échange de la radiation de la | toekenningsvoorwaarden voor de Brussel'Air premie in ruil voor de |
plaque d'immatriculation d'un véhicule, les modifications suivantes | schrapping van de nummerplaat van een voertuig worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) Au 1°, les mots « à la conduite du vélo » sont remplacés par les | a) In 1° worden de woorden "over fietsen" vervangen door de woorden |
mots « à la conduite du vélo ou à l'utilisation d'engins de | "over fietsen of over het gebruik van voortbewegingstoestellen bedoeld |
déplacement visés à l'article 2.15.2 du Code de la route » et les mots | in artikel 2.15.2 in de Wegcode" en de woorden "aankoop van fietsen" |
« achat de vélos » sont remplacés par les mots « achats de vélos, | door de woorden "aankoop van fietsen, voortbewegingstoestellen zoals |
engins de déplacement tels que visés à l'article 2.15.2 du Code de la | bedoeld in artikel 2.15.2 in de Wegcode, ". |
route ». b) Au 7°, les mots « et des revenus imposables distinctement » sont | b) In 7° worden de woorden "en de afzonderlijke belastbare inkomsten" |
abrogés. | geschrapt. |
c) Au 14°, dans le texte néerlandais, les mots « GDPR » sont remplacés | c) In 14° wordt in de Nederlandse tekst het woord "GDPR" vervangen |
par les mots « AVG ». | door het woord "AVG". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les mots « ou après radiation |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "of na |
schrapping van een op naam van een overleden gezinslid ingeschreven | |
d'un véhicule immatriculé au nom d'un membre de son ménage décédé » | voertuig" ingevoegd tussen de woorden "op zijn of haar naam |
sont insérés entre les mots « à son nom » et les mots « peut demander | ingeschreven voertuig laat schrappen" en de woorden ", kan een". |
». Art. 3.A l'article 4, du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht: |
a) Le paragraphe 1er, est remplacé par ce qui suit : | a) paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 1er. La radiation de la plaque d'immatriculation conformément à | |
l'article 8 donne droit à une prime dont le montant maximum est | " § 1. De schrapping van de nummerplaat overeenkomstig artikel 8 geeft |
déterminé à l'annexe 1redu présent arrêté. | recht op een premie waarvan het maximumbedrag is vastgesteld in |
bijlage 1 bij dit besluit. | |
Les montants maximums peuvent être ajustés par le ministre en cas | De maximumbedragen kunnen door de minister worden aangepast in geval |
d'augmentation du prix de l'abonnement STIB de sorte que le montant | van verhoging van de prijs van het MIVB-abonnement, zodat het |
maximum de la plus haute catégorie de revenus puisse garantir l'achat | maximumbedrag van de hoogste inkomenscategorie de aankoop van één |
d'un abonnement annuel et le montant maximum de la plus basse | jaarabonnement kan garanderen en het maximumbedrag van de laagste |
catégorie de revenus puisse garantir l'achat de deux abonnements | inkomenscategorie de aankoop van twee jaarabonnementen, inclusief de |
annuels, y compris le support des titres de transport (carte MOBIB). | drager voor vervoersbewijzen (MOBIB-kaart), kan garanderen. |
Les seuils des revenus déterminés à l'annexe 1resont adaptés chaque | De inkomensdrempels in bijlage 1 worden elk jaar op 1 maart aangepast |
année, le 1er mars, en fonction de l'indice santé lissé du mois de | aan de afgevlakte gezondheidsindex van december van het voorgaande |
décembre de l'année précédente. Ils ne peuvent pas diminuer. ». | jaar. Ze mogen niet verminderd worden.". |
b) Dans le paragraphe 3, 2°, le mot « 250 » est remplacé par le mot « | b) In paragraaf 3, 2° wordt het woord "250" vervangen door "200". |
200 ». Art. 4.A l'article 5, du même arrêté, le § 4, 4° est abrogé. |
Art. 4.Punt 4° van paragraaf 4 van artikel 5 van hetzelfde besluit |
wordt opgeheven. | |
A l'article 5, du même arrêté, les modifications suivantes sont | In de Nederlandse tekst van artikel 5 van hetzelfde besluit worden de |
apportées, dans le texte néerlandais : | volgende wijzigingen aangebracht: |
a) dans le paragraphe 1er, alinéa 1, 3°, le mot « | a) in paragraaf 1, lid 1, 3° wordt het woord |
mobiliteitsdienstenplateforms » est remplacé par le mot « | "mobiliteitsdienstenplateforms" vervangen door het woord |
mobiliteitsdienstenplatforms ». | "mobiliteitsdienstenplatforms". |
b) dans le paragraphe 1er, alinéa 2, le mot « alinea 1 » est remplacé | b) in paragraaf 1, lid 2, wordt de woorden "alinea 1" vervangen door |
par le mot « het eerste lid ». | de woorden "het eerste lid". |
c) le paragraphe 5, alinéa 3, est remplacé par ce qui suit : | c) paragraaf 5, lid 3, wordt als volgt vervangen: |
« Na de bevestiging van het respecteren van de voorwaarden door | "Na de bevestiging van het respecteren van de voorwaarden door Brussel |
Brussel Mobiliteit, ondertekent de dienstverlener het | Mobiliteit, ondertekent de dienstverlener het standaardcontract binnen |
standaardcontract binnen de drie maanden. Zodra dit contract is | de drie maanden. Zodra dit contract is ondertekend, zal het uiterlijk |
ondertekend, zal het uiterlijk een jaar later worden opgenomen in de | een jaar later worden opgenomen in de lijst van operatoren waarbij de |
lijst van operatoren waarbij de burger zijn of haar mobiliteitsbudget | burger zijn of haar mobiliteitsbudget kan besteden. Indien Brussel |
kan besteden. Indien Brussel Mobiliteit of Leefmilieu Brussel gebreken | Mobiliteit of Leefmilieu Brussel gebreken vaststellen bij de |
vaststellen bij de mobiliteitsdienstverlener, heeft de dienstverlener | mobiliteitsdienstverlener, heeft de dienstverlener drie maanden om |
drie maanden om zich in orde te stellen. ». | zich in orde te stellen.". |
Art. 5.A l'article 6, du même arrêté, le paragraphe 4 est abrogé. |
Art. 5.Paragraaf 4 van artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.A l'article 7, du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht: |
a) dans le texte néerlandais, dans le paragraphe 1er, le mot « | a- in de Nederlandse tekst in paragraaf 1 wordt het woord "bedrijfs-," |
bedrijfs-, » est remplacé par « bedrijfswagens en » ; | vervangen door "bedrijfswagens en"; |
b) Dans le paragraphe 1er, les mots « d'au moins » par « de plus de ». | b- in paragraaf 1 worden de woorden "ten minste" vervangen door de |
woorden "meer dan". | |
Art. 7.A l'article 8, du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht: |
a) le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | a) paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 1er. La plaque d'immatriculation est radiée auprès de la Banque | " § 1. De nummerplaat wordt geschrapt bij de Kruispuntbank van de |
Carrefour des Véhicules. Sans préjudices des autres conditions | voertuigen. Onverminderd de andere toekenningsvoorwaarden waarin dit |
d'octroi prévues par le présent arrêté, seule la radiation de la | besluit voorziet, worden enkel de schrappingen van de nummerplaten van |
plaque d'immatriculation des véhicules appartenant à la catégorie M1, | de voertuigen die behoren tot de categorie M1, met uitsluiting van |
à l'exception des autocaravanes, est prise en compte pour l'octroi de | kampeerwagens, in aanmerking genomen voor de toekenning van de |
la prime Bruxell'Air. ». | Brussel'Air-premie.". |
b) le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | b) paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 2. La radiation prise en considération dans le cadre du présent | " § 2. Met schrapping wordt in dit besluit de schrapping bedoeld van |
arrêté est celle relative à un véhicule immatriculé depuis minimum un | een voertuig dat ten minste één jaar ononderbroken ingeschreven is |
an ininterrompue au nom du demandeur de la prime Bruxell'Air ou au nom | geweest op naam van de aanvrager van de Brussel'Air-premie of op naam |
d'un membre décédé du ménage du demandeur. ». | van een overleden gezinslid van de aanvrager.". |
c) le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : | c) paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid dat als volgt luidt: |
« Si la prime est demandée après la radiation de la plaque | "In het geval dat de premie aangevraagd wordt na de schrapping van de |
d'immatriculation enregistrée au nom d'un membre décédé du ménage du | nummerplaat ingeschreven op naam van een overleden gezinslid van de |
demandeur, ce dernier doit présenter un certificat de décès, un | aanvrager, moet deze laatste een overlijdensakte, een uittreksel of |
extrait ou une copie du certificat de décès ainsi que la preuve que la | een afschrift van de overlijdensakte en een bewijs dat de overledene |
personne décédée faisait partie du même ménage que le demandeur | tot de datum van overlijden tot hetzelfde gezin behoorde als de |
jusqu'à la date du décès. ». | aanvrager, voorleggen.". |
Art. 8.L'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par la |
Art. 8.Artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
phrase suivante : | met de volgende zin: |
« Le demandeur bénéficie également du soutien de Bruxelles | « De aanvrager krijgt ook van de ondersteuning van Leefmilieu Brussel, |
environnement, par mail, téléphone ou sur place, pour introduire sa | per e-mail, telefoon of ter plaatse, om zijn premieaanvraag in te |
demande de prime ». | dienen. » |
Art. 9.A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) au premier alinéa, 1°, les mots « d'au moins » sont remplacés par | a) in het eerste lid, 1°, worden de woorden "ten minste" vervangen |
les mots « de plus de » ; | door de woorden "meer dan"; |
b) l'alinéa 1er, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | b) het eerste lid wordt aangevuld met een lid dat als volgt luidt: |
« Pour apprécier le nombre total de véhicules tel que décrit au | "Om het aantal voertuigen zoals beschreven in het eerste lid te |
premier alinéa, il est tenu compte du ménage tel qu'il était composé | beoordelen, wordt rekening gehouden met het gezin zoals dit was |
au moment de l'octroi de la prime. ». | samengesteld op het moment dat de premie werd toegekend.". |
Art. 10.A l'article 12, du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 10.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) au deuxième alinéa, la dernière phrase est abrogée ; | a) In het tweede lid wordt de laatste zin opgeheven; |
b) le troisième alinéa est remplacé comme suit : | b) Het derde lid wordt vervangen als volgt: |
« Le demandeur dispose d'un délai de soixante jours à compter de la | "De aanvrager beschikt over 60 dagen vanaf de ondertekening van de |
signature de la notification pour effectuer le remboursement. » | kennisgeving om de terugbetaling uit te voeren."; |
c) le quatrième alinéa est remplacé comme suit : | c) Het vierde lid wordt vervangen als volgt: |
« A défaut de remboursement dans le délai prescrit à l'alinéa 3, | "Bij niet-terugbetaling binnen de in het derde lid voorgeschreven |
Bruxelles Environnement envoie un rappel au demandeur qui bénéficie | termijn stuurt Leefmilieu Brussel een herinnering naar de aanvrager, |
d'un délai de 30 jours à dater de la signature du rappel pour | die dan over 30 dagen vanaf de ondertekening van de herinnering |
effectuer le remboursement. ». | beschikt om de terugbetaling uit te voeren.". |
Art. 11.A l'article 13, du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 11.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | a) lid 1 wordt vervangen als volgt: |
« Bruxelles Environnement agit en tant que responsable de traitement | "Leefmilieu Brussel treedt op als verwerkingsverantwoordelijke van de |
des données à caractère personnel fournies par l'intégrateur de | persoonsgegevens verstrekt door de gewestelijke dienstenintegrator in |
services régional au sens de l'article 6, § 1er, de l'ordonnance du 17 | de zin van artikel 6, § 1, van de ordonnantie van 17 juli 2020 |
juillet 2020 garantissant le principe de la collecte unique des | houdende verankering van het principe van de unieke gegevensinzameling |
données dans le fonctionnement des services et instances qui relèvent | in de werking van de diensten en instanties die behoren tot of taken |
de ou exécutent certaines missions pour l'autorité, et portant | uitvoeren voor de overheid en tot vereenvoudiging en gelijkschakeling |
simplification et harmonisation des formulaires électroniques et | van elektronische en papieren formulieren. Leefmilieu Brussel en het |
papier. Bruxelles Environnement et le Centre informatique de la Région | Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest (CIBG) treden op |
bruxelloise (CIRB) agissent en tant que responsables conjoints pour le | als gezamenlijke verwerkingsverantwoordelijken voor de |
traitement des données à caractère personnel qui ne sont pas fournies | persoonsgegevens die niet door de gewestelijke dienstenintegrator |
par l'intégrateur de services régional. ». | worden verstrekt." |
b) l'alinéa 2 est abrogé. | b) lid 2 wordt opgeheven. |
Art. 12.A l'article 14, § 1er, 4° du même arrêté, les mots « auprès |
Art. 12.In artikel 14, § 1, 4° van hetzelfde besluit worden de |
de la banque-carrefour de la sécurité sociale et » sont abrogés. | woorden "zoals bekend bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid" geschrapt. |
Art. 13.A l'article 15 du même arrêté, dans le texte néerlandais, les |
Art. 13.In de Nederlandse tekst van artikel 15 van hetzelfde besluit |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « lid 1 en 2 » sont | a) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "lid 1 en 2" |
remplacés par les mots « 1° en 2° » ; | vervangen door de woorden "1° en 2° "; |
b) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « artikel 13 » sont | b) in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "artikel 13" |
remplacés par les mots « artikel 14 » et les mots « lid 1 en lid 2 » | vervangen door de woorden "artikel 14" en worden de woorden "lid 1 en |
sont remplacés par les mots « 1° en 2° ». | lid 2" vervangen door de woorden "1° en 2° ". |
Art. 14.A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 14.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | a) paragraaf 1 wordt vervangen door hetgeen volgt: |
« Le responsable du traitement, prend les mesures appropriées afin de | "De verwerkingsverantwoordelijke neemt passende maatregelen opdat de |
transmettre aux personnes concernées sous une forme concise, | |
transparente, compréhensible et facilement accessible et dans un langage clair et simple, les informations visées aux articles 13 et 14 du RGPD et la communication visée aux articles 15 à 22 inclus et à l'article 34 du RGPD en rapport avec le traitement de leurs données à caractère personnel aux fins de l'octroi de la prime Bruxell'Air." ; b) Dans le texte néerlandais, paragraphe 2, le mot « GDPR » est remplacé par le mot « AVG » ; c) Dans le texte néerlandais, paragraphe 2, les mots « Brussel Leefmilieu » sont remplacés par les mots « Leefmilieu Brussel ». | betrokkene de in de artikelen 13 en 14 van de AVG bedoelde informatie en de in de artikelen 15 tot en met 22 van de AVG en artikel 34 van de AVG bedoelde communicatie in verband met de verwerking van zijn persoonsgegevens voor doeleinden inzake de toekenning van de premie Brussel'Air in een beknopte, transparante, begrijpelijke en gemakkelijk toegankelijke vorm en in duidelijke en eenvoudige taal ontvangt"; b) In de Nederlandse tekst van paragraaf 2 wordt het woord "GDPR" vervangen door het woord AVG; c) In de Nederlandse tekst van paragraaf 2 worden de woorden "Brussel Leefmilieu" vervangen door de woorden "Leefmilieu Brussel". |
Art. 15.Dans l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 15.In artikel 12 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 28 mai 2020 portant délégation de compétences | Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 2020 houdende de delegatie van |
aux fonctionnaires dirigeants de Bruxelles Environnement, le 5° est | bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van Leefmilieu Brussel, wordt |
remplacé par ce qui suit : | de bepaling onder 5° vervangen als volgt: |
« 5° les contrats d'occupation à titre précaire ; ». | "5° contracten van bezetting ter bede;". |
Art. 16.L'article 13 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 16.Artikel 13 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 28 mai 2020 portant délégation de compétences | Regering van 28 mei 2020 houdende de delegatie van bevoegdheden aan de |
aux fonctionnaires dirigeants de Bruxelles Environnement est complété | leidende ambtenaren van Leefmilieu Brussel wordt aangevuld met de |
par le 5° rédigé comme suit: | bepaling onder 5°, luidende: |
"5° des primes et subventions dans le cadre de l'arrêté du | "5° de premies en subsidies in het kader van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15/07/2021 relatif | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 15/07/2021 |
aux conditions d'octroi de la prime Bruxell'Air en échange de la | betreffende de toekenningsvoorwaarden voor de Brussel'Air premie in |
radiation de la plaque d'immatriculation d'un véhicule ". | ruil voor de schrapping van de nummerplaat van een voertuig". |
Art. 17.Dans le même arrêté, l'annexe 1reest remplacée par l'annexe |
Art. 17.In hetzelfde besluit wordt bijlage 1 vervangen door de |
jointe au présent arrêté. | bijlage die bij dit besluit wordt gevoegd. |
Art. 18.Cet arrêté est applicable aux procédures en cours. |
Art. 18.Dit besluit is van toepassing op de lopende procedures. |
Les articles 1, 3, 7 et 17 sont toutefois applicables uniquement aux | De artikelen 1, 3, 7 en 17 zijn evenwel maar van toepassing op de |
demandes introduites à partir du 1er mars 2024. | aanvragen ingediend vanaf 1 maart 2024. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2024. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2024. |
Art. 20.La Ministre de la Mobilité et le Ministre de l'Environnement |
Art. 20.De Minister van Mobiliteit en de Minister van Leefmilieu zijn |
sont chargés de l'exécution du présent arrêté | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er février 2024. | Brussel, 1 februari 2024. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre de la Mobilité, des Travaux publics et de la sécurité routière, | De Minister van Mobiliteit, Openbare Werken en verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de | De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en |
l'Energie et de la Démocratie participative, | Participatieve Democratie, |
A. MARON | A. MARON |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |