Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 14/09/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant mise en vigueur partielle de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er décembre 2022 fixant la méthode de contrôle et les conditions de mesure de bruit "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant mise en vigueur partielle de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er décembre 2022 fixant la méthode de contrôle et les conditions de mesure de bruit Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende gedeeltelijke inwerkingtreding van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 december 2022 tot vaststelling van de controlemethode en omstandigheden voor geluidsmetingen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
14 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 14 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant mise en vigueur partielle de l'arrêté du houdende gedeeltelijke inwerkingtreding van het besluit van de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er décembre 2022 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 december 2022 tot
fixant la méthode de contrôle et les conditions de mesure de bruit vaststelling van de controlemethode en omstandigheden voor geluidsmetingen
RAPPORT AU GOUVERNEMENT DE LA REGION BRUXELLES-CAPITALE VERSLAG AAN DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING
A l'attention des membres du Gouvernement, Ter attentie van de leden van de Regering,
Le présent rapport au Gouvernement tend à exposer la portée et les In dit verslag aan de Regering worden de reikwijdte en de concrete
implications concrètes du présent arrêté. gevolgen van dit besluit uiteengezet.
Le 13 juin 2023, le Tribunal de première instance francophone de Op 13 juni 2023 heeft de Franstalige rechtbank van eerste aanleg van
Bruxelles rendait une ordonnance dans le cadre d'une action en Brussel een beschikking gegeven in het kader van een
cessation environnementale introduite par la Région de milieustakingsvordering die door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Bruxelles-Capitale à l'encontre de l'Etat belge en raison des werd ingesteld tegen de Belgische Staat wegens de geluidshinder
nuisances sonores générées par le survol aérien de Bruxelles (affaire veroorzaakt door het overvliegen van Brussel (zaak met rolnummer
inscrite sous le numéro de rôle 218/4372/A). 218/4372/A).
Cette ordonnance interdit à nouveau, sous peine d'astreinte, à l'Etat In die beschikking wordt het de Belgische Staat opnieuw verboden, op
belge d'exploiter la route aérienne du Canal, la route aérienne du straffe van een dwangsom, de Kanaalroute, de Ringroute en de
Ring et la route utilisée pour les atterrissages sur la piste 01 en ce aanvliegroute voor landingen op baan 01 te gebruiken, voor zover dat
que pareille exploitation générerait, pour la période allant de 23h à gebruik in de periode van 23.00 uur tot 7.00 uur een toename van de
7h, une augmentation des infractions aux normes de l'arrêté du overtredingen van de normen van het besluit van de Brusselse
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999 relatif Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999 betreffende de bestrijding
à la lutte contre le bruit généré par le trafic aérien, au regard des van de geluidshinder voortgebracht door het luchtverkeer zou
infractions constatées pour le même mois durant l'année civile 2017. veroorzaken ten opzichte van de overtredingen die werden vastgesteld
Cette mesure d'interdiction est prononcée au provisoire, dans voor dezelfde maand in het kalenderjaar 2017. Die verbodsmaatregel is
l'attente d'une décision au fond. voorlopig uitgesproken in afwachting van een beslissing ten gronde.
L'ordonnance précitée prévoit cependant qu'en cas d'infraction, In de voornoemde beschikking is echter bepaald dat in het geval van
l'astreinte ne sera due à la Région de Bruxelles-Capitale qu'à een overtreding de dwangsom slechts aan het Brussels Hoofdstedelijk
condition que le sonomètre ayant enregistré l'infraction ait été Gewest is verschuldigd op voorwaarde dat de geluidsniveaumeter waarmee
étalonné-ajusté de manière hebdomadaire et ce, tant que l'article 3, de overtreding werd geregistreerd, wekelijks werd geijkt/afgesteld en
alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de dat zolang artikel 3, tweede lid, van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999 relatif à la lutte contre le bruit Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999 betreffende de bestrijding
généré par le trafic aérien sera en vigueur. van geluidshinder voortgebracht door het luchtverkeer van kracht is.
Il apparait cependant qu'un étalonnage-ajustage hebdomadaire des Het blijkt echter dat het wekelijks ijken/afstellen van de
sonomètres nécessiterait des effectifs et un travail administratif geluidsniveaumeters personeel en veel administratief werk zou vergen,
conséquent, ce qui n'est pas réalisable en pratique. L'exigence wat in de praktijk niet haalbaar is. De verplichting vermeld in
reprise à l'article 3 de l'arrêté « bruit des avions » a donc été artikel 3 van het besluit Vliegtuiglawaai werd door Leefmilieu Brussel
interprétée - de façon raisonnable - par Bruxelles-Environnement comme dan ook - redelijkerwijze - geïnterpreteerd als een
une exigence de vérification. verificatieverplichting.
A la lumière de ces éléments, le présent arrêté vise à faire entrer In het licht van die elementen strekt dit besluit tot de gedeeltelijke
partiellement en vigueur l'arrêté du Gouvernement de la Région de inwerkingtreding van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 1er décembre 2022 fixant la méthode de contrôle Regering van 1 december 2022 tot vaststelling van de controlemethode
et les conditions de mesure de bruit, lequel n'impose pas en omstandigheden voor geluidsmetingen, waarbij geen wekelijkse
d'étalonnage-ajustage hebdomadaire des sonomètres. Cet arrêté a été ijking/afstelling van de geluidsniveaumeters wordt opgelegd. Dat
publié au Moniteur belge du 20 janvier 2023, mais son entrée en besluit werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 januari
vigueur est subordonnée à un arrêté du Gouvernement (cfr. art. 25). 2023, maar de inwerkingtreding ervan is afhankelijk van een regeringsbesluit (cf. artikel 25).
Ceci ne signifie pas que plus aucun étalonnage- ajustage n'aura lieu. Dat betekent niet dat er geen ijking/afstelling meer zal plaatsvinden.
Alors qu'il est annuel en région flamande et semestriel en région Terwijl het in het Vlaamse Gewest jaarlijks gebeurt en in het Waalse
wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale procédera, en guise de bonne Gewest om de zes maanden, zal het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bij
pratique, à un étalonnage-ajustage régulier des sonomètres. Par wijze van goede praktijk, zijn geluidsniveaumeters regelmatig
ailleurs, l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de ijken/afstellen. Voorts is in artikel 9 van het besluit van de
Bruxelles-Capitale du 1er décembre 2022 prévoit que l'appareil de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 december 2022 tot
mesure et le calibreur acoustique doivent être contrôlés par rapport vaststelling van de controlemethode en omstandigheden voor
aux spécifications des normes en vigueur au moins tous les deux ans geluidsmetingen bepaald dat het meettoestel en de akoestische ijkbron
ten minste om de twee jaar moeten worden gecontroleerd, volgens de
par un organisme agréé qui délivre une preuve écrite de contrôle et specificaties van de geldende normen, door een erkend organisme, dat
son article 11 prévoit l'obligation de calibrer l'appareil de mesure een schriftelijk controlebewijs moet afleveren, en is in artikel 11 de
au début des mesures avec un calibreur acoustique et il maintient verplichting opgenomen om bij het begin van de metingen het
l'obligation de vérifier hebdomadairement le bon fonctionnement de meettoestel met behulp van een akoestische ijkbron te ijken, en is de
l'appareil de mesure, pour les mesures d'une durée supérieure à sept verplichting gehandhaafd om de goede werking van het meettoestel
wekelijks te controleren voor de metingen die langer dan zeven dagen
jours. La fiabilité des mesures de bruits reste donc garantie. duren. De betrouwbaarheid van de geluidsmetingen blijft dus gewaarborgd.
Le présent arrêté se limite donc à fixer l'entrée en vigueur des Dit besluit is dus beperkt tot het vaststellen van de inwerkingtreding
articles 9, 11, 12, 14, 15, 17 et 18 de l'arrêté du Gouvernement de la van de artikelen 9, 11, 12, 14, 15, 17 en 18 van het besluit van de
Région de Bruxelles-Capitale du 1er décembre 2022 fixant la méthode de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 december 2022 tot
contrôle et les conditions de mesure de bruit. En effet, il apparait vaststelling van de controlemethode en omstandigheden voor
geluidsmetingen. Het blijkt immers dat een volledige inwerkingtreding
qu'une entrée en vigueur totale dudit arrêté serait prématurée à ce van het voormelde besluit in dit stadium voorbarig zou zijn en niet
stade et n'est pas nécessaire pour satisfaire à l'ordonnance précitée. noodzakelijk is om aan de voornoemde beschikking te voldoen.
Il est par ailleurs explicitement précisé que l'entrée en vigueur des Er wordt overigens uitdrukkelijk gespecificeerd dat de
articles 9, 11, 12, 14, 15, 17 et 18 de l'arrêté du Gouvernement de la inwerkingtreding van de artikelen 9, 11, 12, 14, 15, 17 en 18 van het
Région de Bruxelles-Capitale du 1er décembre 2022 fixant la méthode de besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 december 2022
contrôle et les conditions de mesure de bruit, n'entraine pas tot vaststelling van de controlemethode en omstandigheden voor
l'abrogation ni implicite ni a fortiori explicite de l'arrêté du geluidsmetingen niet leidt tot de impliciete of a fortiori expliciete
opheffing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 van 21 november 2002 tot vaststelling van de controlemethode en
fixant la méthode de contrôle et les conditions de mesure de bruit, omstandigheden voor geluidsmetingen, dat dus voor het overige van
qui reste donc d'application pour le surplus, notamment dans le cadre de l'application de : toepassing blijft, met name in het kader van de toepassing van:
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
novembre 2002 relatif à la lutte contre les bruits de voisinage ; november 2002 betreffende de strijd tegen het buurtlawaai;
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
novembre 2002 relatif à la lutte contre le bruit et les vibrations november 2002 betreffende de strijd tegen de geluids- en
générés par les installations classées ; trillingenhinder voortgebracht door de ingedeelde inrichtingen;
- L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari
janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifié dans 2017 tot vaststelling van de voorwaarden voor het verspreiden van
les établissements ouverts au public. versterkt geluid in voor publiek toegankelijke inrichtingen.
Ce projet a été soumis pour avis au Conseil d'Etat car le présent Dit ontwerp werd voor advies voorgelegd aan de Raad van State omdat
arrêté est considéré, selon certaines sources, comme un acte de nature dit besluit volgens bepaalde bronnen als een regelgevende handeling
réglementaire. wordt beschouwd.
Pour information du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale, Ter informatie van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. VERVOORT R. VERVOORT
ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE
14 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 14 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant mise en vigueur partielle de l'arrêté du houdende gedeeltelijke inwerkingtreding van het besluit van de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er décembre 2022 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 december 2022 tot
fixant la méthode de contrôle et les conditions de mesure de bruit vaststelling van de controlemethode en omstandigheden voor
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, geluidsmetingen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20 ; instellingen, artikel 20;
Vu la loi spéciale relative aux Institutions bruxelloises du 12 Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
janvier 1989, l'article 8 ; Brusselse Instellingen, artikel 8;
Vu le Code du 25 mars 1999 de l'inspection, la prévention, la Gelet op het Wetboek van 25 maart 1999 van inspectie, preventie,
constatation et la répression des infractions en matière vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en
d'environnement et de la responsabilité environnementale, les articles 9, 13, 14 et 15 ; milieuaansprakelijkheid, de artikelen 9, 13, 14 en 15;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27
mai 1999 relatif à la lutte contre le bruit généré par le trafic mei 1999 betreffende de bestrijding van geluidshinder voortgebracht
aérien ; door het luchtverkeer;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifié dans januari 2017 tot vaststelling van de voorwaarden voor het verspreiden
les établissements ouverts au public ; van versterkt geluid in voor publiek toegankelijke inrichtingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
novembre 2002 fixant la méthode de contrôle et les conditions de november 2002 tot vaststelling van de controlemethode en
mesure de bruit ; omstandigheden voor geluidsmetingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1
décembre 2022 fixant la méthode de contrôle et les conditions de december 2022 tot vaststelling van de controlemethode en
mesure de bruit, notamment son article 25 ; omstandigheden voor geluidsmetingen;
Vu la communication à la Commission Européenne, le 17 mai 2022, en Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 17 mei 2022, met
application de l'article 5, alinéa 1, de la directive 2015/1535/UE du toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EU van het
Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een
procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en
et des règles relatives aux services de la société de l'information ; regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën uitgebracht op
Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu en date du 14/07/2023 ; 14/07/2023; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting uitgebracht op
Vu l'accord du Ministre du Budget rendu le 20/07/2023. 20/07/2023.
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prorogé de 15 jours, Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die
adressée au Conseil d'Etat le 24 juillet 2023, en application de op 24 juli 2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
coordonnées le 12 janvier 1973; gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement ; Op voordracht van de minister van Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Entrent en vigueur les articles 9, 11, 12, 14, 15, 17 et

Artikel 1.Treden in werking de artikelen 9, 11, 12, 14, 15, 17 en 18

18 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1
décembre 2022 fixant la méthode de contrôle et les conditions de december 2022 tot vaststelling van de controlemethode en
mesure de bruit. omstandigheden voor geluidsmetingen.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 3.De minister van Leefmilieu wordt belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 14 septembre 2023. Brussel, 14 september 2023.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme,
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van
Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional Gewestelijk Belang
R. VERVOORT R. VERVOORT
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie
Démocratie participative
A. MARON A. MARON
^