Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption " Parc de la Sennette » sur le territoire des communes d'Anderlecht et de Molenbeek-Saint-Jean | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Park van de Kleine Zenne" op het grondgebied van de gemeenten Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
6 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 6 JULI 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de | betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Park van |
préemption " Parc de la Sennette » sur le territoire des communes | de Kleine Zenne" op het grondgebied van de gemeenten Anderlecht en |
d'Anderlecht et de Molenbeek-Saint-Jean | Sint-Jans-Molenbeek |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les articles 1 à 3 et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'Aménagement | Gelet op de artikelen 1 tot 3 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek |
du Territoire (CoBAT) tels que modifiés successivement et pour la | van Ruimtelijke Ordening (BWRO), zoals achtereenvolgens en voor het |
dernière fois par l'ordonnance du 30 novembre 2017 portant notamment | laatst gewijzigd door de ordonnantie van 30 november 2017 houdende de |
la réforme dudit Code et par l'ordonnance du 16 mai 2019 relative à la | hervorming van voormeld wetboek en door de ordonnantie van 16 mei 2019 |
gestion et à la protection des cours d'eau non navigables et des | houdende het beheer en de bescherming van onbevaarbare waterlopen en |
étangs ; | vijvers; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
septembre 2003 relatif au droit de préemption tel que modifié par | september 2003 houdende het voorkooprecht, zoals gewijzigd door het |
l'arrêté du 4 juillet 2019 ; | besluit van 4 juli 2019; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 |
mai 2001 approuvant le Plan Régional d'Affectation du Sol (PRAS) tel | mei 2001 tot goedkeuring van het gewestelijk bestemmingsplan (GBP), |
que modifié par arrêté du 2 mai 2013 ; | zoals gewijzigd door het besluit van 2 mei 2013; |
Vu l'ordonnance organique du 6 octobre 2016 relative à la | Gelet op de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de |
revitalisation urbaine et ses arrêtés d'exécution ; | stedelijke herwaardering en haar uitvoeringsbesluiten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 |
novembre 2019 portant exécution de l'Ordonnance Organique de | november 2019 tot uitvoering van de ordonnantie houdende organisatie |
Revitalisation Urbaine (OORU) et adoptant la Zone de Revitalisation | van de stedelijke herwaardering, waarmee de "zone voor stedelijke |
Urbaine dite la " ZRU 2020 » ; | herwaardering" genaamd "ZSH 2020" werd goedgekeurd; |
Vu le Plan Régional de Développement Durable (PRDD) approuvé | Gelet op het Gewestelijk Plan voor Duurzame Ontwikkeling (GPDO), dat |
définitivement le 12 juillet 2018 par le Gouvernement de la Région de | definitief door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering werd goedgekeurd |
Bruxelles-Capitale ; | op 12 juli 2018; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 |
décembre 2017 approuvant le programme de revitalisation urbaine du | december 2017 tot goedkeuring van het stedelijke herwaarderingsprogramma voor het stadsvernieuwingscontract "Heyvaert-Poincaré"; |
Contrat de Rénovation Urbaine " Heyvaert-Poincaré » ; | Gelet op het Richtplan van aanleg (RPA) "Heyvaert", dat door de |
Vu le Plan d'Aménagement Directeur (PAD) " Heyvaert » approuvé le 7 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering werd goedgekeurd op 7 oktober 2021; |
octobre 2021 par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | |
Considérant que l'article 262 du Code Bruxellois de l'Aménagement du | Overwegende dat artikel 262 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke |
Territoire permet de créer un droit de préemption au profit de divers | Ordening toestaat een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste |
pouvoirs publics, organismes d'intérêt public et sociétés dépendants | van verschillende overheden, instellingen van openbaar nut en |
de la Région de Bruxelles-Capitale ; | vennootschappen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être | Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter op |
établi d'initiative ou à la demande d'un des pouvoirs préemptant visés | eigen initiatief kan worden bepaald of op aanvraag van een van de |
à l'article 262 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire | voorkooprechthebbende overheden bedoeld in artikel 262 van het |
(Cobat) ; | Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO); |
Considérant que conformément aux articles 259, 1°, 2°, 4°, 5°, 9° et | Overwegende dat met toepassing van de artikelen 259, 1°, 2°, 4°, 5°, |
11° du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le droit de | 9° en 11° van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO), |
préemption est exercé dans l'intérêt général, en vue de : | het voorkooprecht in het algemeen belang wordt uitgeoefend met het oog |
1° réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public | op: 1° het creëren van voorzieningen van collectief belang en van openbare |
relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale ou des | diensten die onder de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk |
communes ou des C.P.A.S ; | Gewest, de gemeenten of OCMW's vallen; |
2° lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés ou insalubres ; | 2° de strijd tegen verlaten of onbewoonbare gebouwen aangaan; |
4° réaliser des logements de type social ou des logements moyens ; | 4° het creëren van woningen van het sociale type of middenklassewoningen; |
5° permettre la réalisation de l'objet social et des missions des | 5° de verwezenlijking van het maatschappelijke doel en van de |
organismes d'intérêt public et des sociétés dépendant de la Région de | opdrachten van de instellingen van openbaar nut en van de |
Bruxelles-Capitale ; | vennootschappen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
9° faciliter la mise en oeuvre ou l'exécution des programmes de | 9° de bevordering van de implementering of van de uitvoering van de |
revitalisation urbaine instaurés par l'ordonnance organique du 6 | programma's van stedelijke herwaardering, ingevoerd door de |
octobre 2016 de la revitalisation urbaine ; | ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke |
herwaardering. | |
11° restaurer le réseau hydrographique et prévenir les risques | 11° het hydrografische netwerk te herstellen en overstromingsrisico's |
d'inondations. | te voorkomen. |
Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles capitale a | Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op haar |
approuvé en sa séance du 7 octobre 2021 le " Plan d'Aménagement | vergadering van 7 oktober 2021 het "Richtplan van Aanleg (RPA) voor de |
Directeur (PAD) pour le quartier Heyvaert » ; que ce plan développe | Heyvaertwijk" heeft goedgekeurd; dat dit plan een visie bevat voor de |
une vision d'évolution du quartier, conformément aux objectifs | ontwikkeling van de wijk, in overeenstemming met de milieu- en |
environnementaux et urbains que la Région bruxelloise s'est fixée. Considérant que les principaux objectifs du Plan d'Aménagement Directeur (PAD) Heyvaert sont : 1. Accompagner la transition d'une activité économique liée aux voitures d'occasion vers des activités adaptées au quartier et à la vie en ville. La transition vers des activités locales et durables, adaptées aux besoins et à la configuration du quartier, se traduit par une stratégie convergente et définie dans le PAD par des acteurs publics, depuis l'identification d'espaces propices à ces activités jusqu'à la définition des conditions d'exploitation (Bruxelles Environnement, Urban) en passant par l'accompagnement des acteurs économiques (Citydev, Hub). 2. Créer un équilibre entre les différentes fonctions dans le quartier : avec plus de logements accessibles et des équipements. Afin d'augmenter la part de logements accessibles dans le quartier, le PAD impose que les projets incluent des unités de logements sociaux. En parallèle, le PAD favorise l'implantation de nouveaux équipements d'intérêt collectifs pour répondre aux besoins des habitants 3. Développer des espaces verts et récréatifs, par une trame verte (le | stedelijke doelstellingen die het Brussels Gewest zich heeft gesteld. Overwegende dat het Richtplan van Aanleg (RPA) Heyvaert de volgende hoofddoelstellingen nastreeft: 1. Het begeleiden van de overgang van een economische activiteit die in het teken staat van tweedehandswagens naar activiteiten die aangepast zijn aan de wijk en het leven in de stad. Met het oog op de overgang naar lokale duurzame activiteiten, die afgestemd zijn op de behoeften en de invulling van de wijk, is in het RPA een samenhangende strategie voor de openbare actoren vastgelegd. Die bepaalt welke ruimten voor dergelijke activiteiten geschikt zijn en legt de exploitatievoorwaarden vast (Leefmilieu Brussel, urban.brussels), maar besteedt ook aandacht aan de begeleiding van de economische spelers (citydev.brussels, hub.brussels). 2. Een evenwicht tussen de verschillende functies in de wijk tot stand brengen: met meer toegankelijke woningen en voorzieningen. Om te zorgen voor meer toegankelijke huisvesting in de wijk, legt het RPA de verplichting op om in de projecten ook te voorzien in sociale woningen. Daarnaast stimuleert het RPA de bouw van nieuwe voorzieningen van collectief belang om tegemoet te komen aan de behoeften van de bewoners. 3. Groene en ontspanningsruimten ontwikkelen door een groen tracé (het "Park van de Kleine Zenne") aan te leggen tussen het park aan de |
" Parc de la Sennette ») reliant le parc de la Porte de Ninove au site | Ninoofsepoort en de site van de Slachthuizen. Dat groene tracé sluit |
des Abattoirs. Cette trame verte traduit l'idée d'une densité adaptée, | aan bij het idee van een aangepaste dichtheid met hier en daar grotere |
avec des gabarits parfois plus importants qui permet de dégager des | bouwhoogten, waardoor op de binnenterreinen van de huizenblokken |
groene ruimten tot stand kunnen worden gebracht. | |
espaces verts en intérieur d'ilot. | 4. Het delen van de openbare ruimte en de actieve mobiliteit |
4. Favoriser le partage de l'espace public et la mobilité active. Le | aanmoedigen. Het RPA bepaalt een strategie om de openbare ruimte te |
PAD développe une stratégie de partage de l'espace public en tenant compte des différents types de mobilités : des mobilités de desserte logistiques liées aux activités productives jusqu'aux mobilités actives en lien avec la dimension résidentielle du quartier. 5. Réduire l'effet barrière que crée le canal et désenclaver le quartier. Le projet propose de travailler sur un tissage urbain local pour mieux connecter le quartier à ceux qui l'entoure. Il vise également à valoriser la présence du canal en adaptant les espaces publics, notamment par la création de places. . 6. Mettre en évidence le patrimoine remarquable. Le quartier est caractérisé des tissus urbains variés, issus de l'histoire industrielle du lieu. Le PAD permet de préserver ce patrimoine tant industriel que résidentiel et de renforcer la qualité des futurs projets. Qu'il est un fait que ces secteurs se caractérisent par : ? Au niveau du cadre de vie | delen, waarbij rekening gehouden wordt met de verschillende soorten mobiliteit: gaande van de mobiliteit die samenhangt met de logistieke bediening voor de productieactiviteiten tot de actieve mobiliteit van de bewoners van de wijk. 5. Het breuklijneffect van het kanaal verminderen en de wijk ontsluiten. Het project stelt voor om te werken aan een lokaal stadsweefsel om de wijk beter te verbinden met haar omgeving. Tevens is het de bedoeling om de aanwezigheid van het kanaal uit te spelen door de openbare ruimten aan te passen, onder meer door pleinen in te richten. 6. Het opmerkelijke erfgoed tot zijn recht laten komen. De wijk wordt gekenmerkt door diverse stadsweefsels, die hun oorsprong vinden in het industriële verleden van dit gebied. Het RPA maakt het mogelijk om zowel het industriële als residentiële erfgoed te vrijwaren en moet tegelijk de kwaliteit van de toekomstige projecten versterken. Dat het een feit is dat deze sectoren gekenmerkt worden door: ? Wat het leefkader betreft: |
- la présence dominante de l'activité d'exportation de voitures, | - de dominante aanwezigheid van activiteiten die te maken hebben met |
source de nuisances sonores et d'intensité de trafic pour les | wagenexport, die voor de buurtbewoners geluids- en verkeersoverlast |
habitations environnantes ; | veroorzaken; |
- une mutation économique de la zone liée au déclin de l'activité | - een economische verschuiving in het gebied door de teloorgang van de |
d'exportation de voiture ; | wagenexport; |
- un déficit d'investissement résidentiel ; | - een tekort aan investeringen in woningbouw; |
- un déficit d'équipements publics à destination des habitants ; | - een tekort aan openbare voorzieningen voor de buurtbewoners; |
? Au niveau des logements et des équipements | ? Wat de woningen en voorzieningen betreft: |
- la présence d'un bâtiment repris à l'inventaire des biens classés, | - de aanwezigheid van een gebouw dat opgenomen is in de inventaris van |
l'hôtel de maître situé Rue de Liverpool 33-35 ; | beschermde goederen, namelijk een herenhuis gelegen aan de |
Liverpoolstraat 33-35; | |
- de aanwezigheid van leegstaande of onbewoonbare gebouwen (9 in | |
- la présence d'immeubles inoccupés ou insalubres (9 en date du 3 mai | aantal op 3 mei 2023) op het grondgebied van de gemeente |
2023) sur la commune de Molenbeek-Saint-Jean et d'immeubles, terrains, | Sint-Jans-Molenbeek en leegstaande gebouwen, terreinen, woningen en |
logements et commerces inoccupés (30 en date du 10 mai 2023) sur la | handelszaken (30 in aantal op 10 mei 2023) op het grondgebied van de |
commune d'Anderlecht ; | gemeente Anderlecht; |
- un déficit en logements accessibles à un public précarisé répondant | - een tekort aan woningen die toegankelijk zijn voor een kansarm |
aux conditions d'accès en matière de logement social ou conventionné ; | publiek dat voldoet aan de toelatingsvoorwaarden voor een sociale of |
geconventioneerde woning; | |
- une carence d'exploitation des potentialités de bâti du terrain ; | - een ontoereikende benutting van het bebouwingspotentieel van de |
- la proximité de plusieurs parcelles propriétés de citydev.brussels | grond; - de nabijheid van verscheidene percelen die eigendom zijn van |
(SDRB) et des Communes d'Anderlecht et de Molenbeek-Saint-Jean, créant | citydev.brussels (GOMB) en de gemeenten Anderlecht en |
des perspectives de développement de logements, et d'équipements | Sint-Jans-Molenbeek en die mogelijkheden bieden voor de ontwikkeling |
publics qui y sont liés ; | van huisvesting en bijbehorende openbare voorzieningen; |
? Au niveau environnemental | ? Wat het milieu betreft: |
- une zone de forte mixité au Plan Régional d'Affectation du Sol (PRAS) ; | - een sterk gemengd gebied op het Gewestelijk Bestemmingsplan (GBP); |
- la présence du lit de la Petite Senne qui traverse le quartier | - de aanwezigheid van de bedding van de Kleine Zenne, die de |
Heyvaert ; | Heyvaertwijk doorkruist; |
- le projet de parc de la Sennette rendu effectif sur plusieurs | - het project "Park van de Kleine Zenne", waarvan verschillende delen |
tronçons par Bruxelles-Environnement en vertu du permis d`urbanisme | reeds verwezenlijkt zijn door Leefmilieu Brussel krachtens de |
obtenu en janvier 2023 pour l'ilot prioritaire ; | stedenbouwkundige vergunning die in januari 2023 werd verkregen voor |
- une densité importante et une forte imperméabilisation des sols ; | het prioritaire blok; - een hoge dichtheid en een hoge mate van bodemafdekking; |
- un déficit en espaces verts dans le quartier ; | - een gebrek aan groene ruimten in de buurt; |
Que cet état de fait ressort tant du diagnostic du CRU5, du PAD | Dat deze feitelijke toestand tot uiting komt zowel in de diagnose van |
Heyvaert, des cartes d'état du sol de Bruxelles-Environnement que des | SVC5, het RPA Heyvaert en de bodemtoestandkaarten van Leefmilieu |
registres et inventaires tenus par les services communaux d'Anderlecht | Brussel als in de registers en inventarissen van de gemeentelijke |
et Molenbeek-Saint-Jean ; | diensten van Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek; |
Considérant que le périmètre de préemption s'insère dans le périmètre | Overwegende dat de perimeter van voorkoop binnen de perimeter van het |
du Contrat de Rénovation Urbaine " Heyvaert-Poincaré » (CRU5); | stadsvernieuwingscontract "Heyvaert-Poincaré" (SVC 5) valt; |
Considérant que l'établissement d'un périmètre de préemption dans la | Overwegende dat het instellen van een perimeter van voorkoop in het |
zone permettrait d'accroître les possibilités de création d'un espace | gebied de mogelijkheden voor het creëren van een kwaliteitsvolle |
vert de qualité et des opérations immobilières cohérentes ; | groene ruimte en coherente vastgoedoperaties zou vergroten; |
Considérant la forte pression sur les espaces verts du quartier, des | Overwegende de sterke druk op de groene ruimten in de buurt, moet de |
espaces récréatifs supplémentaires sont à favoriser pour générer du | creatie van extra recreatiegebieden worden aangemoedigd om banden |
lien intergénérationnel et du contrôle social ; | tussen de generaties te smeden en voor sociale controle te zorgen; |
Considérant les effets négatifs relevés du changement climatique, il | Overwegende de negatieve effecten van de klimaatverandering is het |
est pertinent d'augmenter les zones de plantations pour diminuer les | belangrijk om voor meer aanplantingen te zorgen om hitte-eilanden |
îlots de chaleur ; | tegen te gaan; |
Considérant que l'acquisition des parcelles se trouvant dans le | Overwegende dat de aankoop van de percelen binnen de perimeter van het |
périmètre du PAD Heyvaert et à proximité du projet d'extension du parc | RPA Heyvaert en in de nabijheid van het project betreffende de |
de la Sennette, permettrait de réaliser les traversées indicatives | uitbreiding van het Park van de Kleine Zenne het mogelijk zou maken om |
reprises au PAD entre ledit parc et le canal et de pouvoir augmenter | de in het RPA opgenomen indicatieve oversteekplaatsen tussen voornoemd |
l'offre en équipements d'intérêt public ; | park en het kanaal aan te leggen en het aanbod van voorzieningen van |
openbaar belang te vergroten; | |
Considérant que la présence de la Petite Senne permet de valoriser et | Overwegende dat de aanwezigheid van de Kleine Zenne het mogelijk maakt |
aménager la promenade verte du parc de la Sennette reliant les abattoirs à la Porte de Ninove; Considérant que les bâtiments abandonnés ou insalubres présents dans la zone pourraient être acquis pour bénéficier d'une rénovation accélérée et agrandir les tronçons du futur parc de la Sennette ; Considérant que d'autres acquisitions d'immeubles jouxtant les parcelles appartenant à la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB/Citydev), permettraient d'envisager des remembrements dans la perspective d'y développer du logement ; Considérant que ces différentes acquisitions permettraient de développer des équipements publics complémentaires aux logements créés ; | om de groene wandeling van het Park van de Kleine Zenne, die de slachthuizen met de Ninoofsepoort verbindt, te valoriseren en aan te leggen; Overwegende dat de verlaten of onbewoonbare gebouwen in het gebied kunnen worden aangekocht om ze versneld te renoveren en de delen van het toekomstige Park van de Kleine Zenne uit te breiden; Overwegende dat andere aankopen van gebouwen die grenzen aan percelen die eigendom zijn van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GOMB/Citydev), het mogelijk zouden maken een herverkaveling te overwegen om er huisvesting te creëren; Overwegende dat deze verschillende aankopen het mogelijk zouden maken om openbare voorzieningen te ontwikkelen als aanvulling op de gecreëerde woningen; |
Considérant que le bâtiment classé de la Rue de Liverpool 33-35 à | Overwegende dat het beschermde gebouw in de Liverpoolstraat 33-35 in |
Molenbeek-Saint-Jean et sa zone de protection pourraient être mis en | Sint-Jans-Molenbeek en zijn vrijwaringszone bij deze gelegenheid |
valeur à cette occasion ; | gevaloriseerd zouden kunnen worden; |
Considérant que le droit de préemption sur les parcelles de la zone | Overwegende dat het voorkooprecht op de percelen van het gebied op die |
accélèrerait de cette manière le processus de création d'espace vert | manier de aanleg van kwaliteitsvolle groene ruimten en de bouw en |
de qualité et de construction et de rénovation du quartier en faveur | renovatie van de wijk ten voordele van sociale of middenklassewoningen |
du logement social ou moyen et permettrait de densifier celui-ci, | zou versnellen en de verdichting van de wijk mogelijk zou maken, wat |
répondant à un besoin en Région de Bruxelles Capitale ; | beantwoordt aan een behoefte in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant que la rénovation et le réaménagement d'espaces publics | Overwegende dat de renovatie en herinrichting van de openbare ruimte |
sont programmés au travers des opérations A1.a, A1.b, A1.c, A1.d, | geprogrammeerd zijn via de operaties A1.a, A1.b, A1.c, A1.d, A1.e, |
A1.e, SU-A1.f, SU-A1.g dans le cadre du programme initial ou modifié | SU-A1.f, SU-A1.g als onderdeel van het oorspronkelijke of gewijzigde |
du CRU 5 Heyvaert Poincaré ; | programma van SVC 5 Heyvaert-Poincaré; |
Considérant que la rénovation ou la création de logements publics | Overwegende dat de renovatie of de bouw van openbare woningen en/of |
et/ou d'opérations mixtes " logements et équipement » sont aussi | gemengde operaties "woningen en voorzieningen" ook geprogrammeerd zijn |
programmés au travers des opérations A2, A3, A4, A5, A6, A7 dans le | via de operaties A2, A3, A4, A5, A6, A7 als onderdeel van het |
cadre du programme initial ou modifié du CRU 5 Heyvaert Poincaré ; | oorspronkelijke of gewijzigde programma van SVC 5 Heyvaert-Poincaré; |
Considérant que la zone de revitalisation urbaine rassemble des | Overwegende dat de zone voor stedelijke herwaardering samengesteld is |
quartiers en difficulté où le secteur public renforce ses investissements ; Qu'elle a été déterminée par la Région de Bruxelles-Capitale en vue d'améliorer la qualité de vie et l'insertion socio-économique des habitants, et de créer de nouvelles dynamiques de développement de l'économie locale ; Considérant que la revitalisation urbaine a pour objectif de restructurer un périmètre urbain, en tout ou en partie, de manière à développer ou promouvoir ses fonctions urbaines, économiques, sociétales et environnementales, le cas échéant en valorisant ses caractéristiques architecturales et culturelles, et dans le cadre du développement durable ; Que la revitalisation urbaine participe ainsi d'une mission d'intérêt public et se concrétise au moyen de programmes et d'opérations de revitalisation, dont les contrats de quartier durable et les contrats de rénovation urbaine ; Considérant que le périmètre de préemption se situe, en partie, en dehors du périmètre du contrat de rénovation urbaine précité, mais jouxte celui-ci de quelques parcelles, ce qui représente une opportunité de compléter et renforcer les efforts réalisés en matière de maillage verts et bleus, d'équipements de proximité, en matière | uit wijken die het moeilijk hebben en waarin de overheid sterker investeert; Dat zij door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd bepaald om er de levenskwaliteit en de sociaaleconomische integratie van de bewoners te verbeteren en er de plaatselijke economie een nieuwe dynamiek te geven; Overwegende dat stedelijke herwaardering als doel heeft om een stedelijke perimeter volledig of ten dele te herstructureren om de economische, maatschappelijke en milieugebonden stadsfuncties te ontwikkelen of te bevorderen, desgevallend door de opwaardering van de architecturale en culturele kenmerken, met het oog op een duurzame ontwikkeling; Dat stedelijke herwaardering aldus iets heeft van een opdracht van algemeen belang en wordt uitgevoerd door middel van herwaarderingsprogramma's en -operaties, zoals duurzame wijkcontracten en stadsvernieuwingscontracten; |
d'infrastructures et de logements assimilés sociaux et conventionnés | Overwegende dat de perimeter van voorkoop zich deels buiten de |
réalisés au travers des outils de revitalisation urbaine tels que | perimeter van het stadsvernieuwingscontract dat hierboven vermeld |
définis par l'ordonnance organique du 6 octobre 2016 ; | wordt bevindt, maar er via enkele percelen aan grenst, wat een kans |
Considérant que l'ordonnance organique du 6 octobre 2016, en son article 40, permet l'éligibilité, dans les contrats de rénovation urbaine, des biens immeubles établis sur des parcelles cadastrales ou l'espace public non cadastré qui, bien que situés hors périmètre éligible ou hors zone de revitalisation urbaine, sont directement attenants à la limite d'un périmètre éligible, peuvent bénéficier des contrats de rénovation urbaine (art 40) lorsque le Gouvernement en constate l'intérêt ; Considérant que pour la création et la gestion des espaces verts en vue d'améliorer les trames vertes et bleues de la Région de Bruxelles-Capitales, Bruxelles-Environnement est le pouvoir préemptant le mieux à même de réaliser ces objectifs ; ces derniers s'inscrivant dans le cadre de son objet social d'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale ; Considérant que pour la revitalisation urbaine du quartier tant pour la création de logements que d'équipements, il entre dans les missions de la Région de Bruxelles-Capitale de réaliser ces objectifs; Considérant qu'à titre plus subsidiaire,, la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB/Citydev), pourrait mener le même type d'opérations liées aux logements publics et aux équipements eu égard à ses moyens et missions, notamment de rénovation urbaine ; Considérant qu'à titre encore plus subsidiaire, la société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB) pourrait mener le même type d'opérations liées aux logements publics eu égard à ses moyens et missions ; Considérant qu'à titre encore davantage subsidiaire, le Fonds du Logement des familles de la Région de Bruxelles-Capitale, pourrait mener le même type d'opérations liées aux logements publics eu égard à ses moyens et missions ; Considérant qu'il est en effet dans les attributions de la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB/Citydev), de la société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB) et du Fonds du Logement des familles de la Région de Bruxelles-Capitale de produire des logements et des immeubles dans des sites où un déficit d'investissement résidentiel est avéré et qui se caractérisent soit par une dégradation importante du patrimoine bâti, soit par la présence de terrains non bâtis nécessitant des remembrements ou des travaux de viabilisation ; Considérant qu'à titre infiniment subsidiaire, chacune pour leur territoire respectif, les communes d'Anderlecht et de Molenbeek-Saint-Jean sont les pouvoirs préemptant les mieux à même d'acquérir des biens immeubles localisés sur leur territoire en vue de compléter la revitalisation urbaine engagé avec le programme du Contrat de rénovation urbaine " Heyvaert-Poincaré » à travers des opérations immobilières mixtes cohérentes mêlant équipements, logements et activités économiques appropriées au caractère local et urbain, d'espaces publics verdurisés ou des opérations de requalification des espaces à destination du public notamment au travers d'opérations ponctuelles ou d'opérations inclues dans d'autres | biedt om de inspanningen die met de in de ordonnantie van 6 oktober 2016 omschreven instrumenten voor stadsherwaardering geleverd worden om groene en blauwe netwerken, buurtvoorzieningen, infrastructuur en met sociale huisvesting gelijkgestelde en geconventioneerde woningen tot stand te brengen, aan te vullen en te versterken; Overwegende dat artikel 40 van de ordonnantie van 6 oktober 2016 de mogelijkheid biedt om in de stadsvernieuwingscontracten onroerende goederen in aanmerking te nemen die gelegen zijn op kadastrale percelen of niet-gekadastreerde openbare ruimten en die hoewel ze niet in de in aanmerking komende perimeter of stedelijke herwaarderingszone gelegen zijn maar wel direct aan een in aanmerking komende perimeter grenzen, mee aan mogen sluiten op een stadsvernieuwingscontract (art. 40), indien de regering het belang daarvan vaststelt; Overwegende dat voor de aanleg en het beheer van groene ruimten met het oog op de verbetering van de groene en blauwe tracés van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Leefmilieu Brussel de voorkooprechthebbende overheid is die het best in staat is om deze doelstellingen te verwezenlijken, die binnen het kader van haar maatschappelijk doel inzake de verbetering van het stedelijk milieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen; Overwegende dat voor de stedelijke herwaardering van de wijk, zowel op het vlak van de creatie van woningen als van voorzieningen, het deel uitmaakt van de opdrachten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om deze doelstellingen te verwezenlijken; Overwegende dat in meer bijkomende orde de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GOMB/Citydev) rekening houdend met haar middelen en opdrachten, meer bepaald op het vlak van stadsvernieuwing, hetzelfde soort operaties inzake openbare woningen en voorzieningen zou kunnen uitvoeren; Dat in nog meer bijkomende orde de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij (BGHM) rekening houdend met haar middelen en opdrachten hetzelfde soort operaties op het vlak van openbare woningen zou kunnen uitvoeren; Dat in nog veel meer bijkomende orde het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest rekening houdend met zijn middelen en opdrachten hetzelfde soort operaties inzake openbare woningen zou kunnen uitvoeren; Overwegende dat de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GOMB/Citydev), de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij (BGHM) en het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest immers tot taak hebben om woningen en gebouwen op te trekken in gebieden waar een tekort aan woningbouw vastgesteld wordt en die gekenmerkt zijn hetzij door een sterk verval van het gebouwenpatrimonium hetzij door de aanwezigheid van onbebouwde gronden die herverkaveld moeten worden of bouwrijp moeten gemaakt worden; Overwegende dat in uiterst bijkomende orde de gemeenten Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek, elk voor hun respectieve grondgebied, de voorkooprechthebbende overheden zijn die het best geplaatst zijn om op hun grondgebied gelegen onroerende goederen aan te kopen met het oog op de voltooiing van de stadsherwaardering die aangevat werd met het programma van het stadsvernieuwingscontract "Heyvaert-Poincaré" via samenhangende gemengde vastgoedoperaties die tegelijk voorzien in uitrustingen, woningen en economische activiteiten die aangepast zijn aan het plaatselijke en stedelijke karakter, vergroening van de openbare ruimte of operaties voor de heraanleg van voor het publiek bestemde ruimten, met name via specifieke operaties of operaties die deel uitmaken van andere lopende of toekomstige |
programmes de revitalisation urbaine actifs ou à venir (contrat de | stadsherwaarderingsprogramma's (duurzaam wijkcontract, as- en |
quartier durable, contrat d'axes et d'îlots, ...). | huizenblokcontract, enz.). |
Considérant que la durée de validité du périmètre soumis au droit de | Overwegende dat de geldigheidsduur van de aan het voorkooprecht |
préemption est de sept ans en application de l'article 261 du Code | onderhevige perimeter krachtens artikel 261 van het Brussels Wetboek |
Bruxellois de l'Aménagement du Territoire ; | van Ruimtelijke Ordening zeven jaar bedraagt; |
Sur la proposition du Ministre en charge de la Rénovation urbaine, | Op voorstel van de minister belast met Stadsvernieuwing, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le périmètre soumis à préemption sur le territoire des |
Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter op het grondgebied |
communes d'Anderlecht et de Molenbeek-Saint-Jean, est constitué des | van de gemeenten Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek omvat de volgende |
parcelles suivantes, cadastrées ou l'ayant été: | percelen, gekadastreerd of het geweest: |
o Ilot A délimité par les rues Heyvaert, des Mégissiers, du Chimiste, | o Blok A wordt begrensd door de Heyvaertstraat, de Zeemtouwersstraat, |
de la Bougie, quai de l'industrie ainsi que par la limite communale | de Scheikundigestraat, de Waskaarsstraat, de Nijverheidskaai, evenals |
entre la commune de Molenbeek-Saint-Jean et la Ville de Bruxelles et | door de gemeentegrens tussen Sint-Jans-Molenbeek en de Stad Brussel en |
la rue de la Rosée : | de Dauwstraat: |
- sur la commune de Molenbeek-Saint-Jean, Division 21523 : | - in de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, Afdeling 21523: |
- B0950B 02, B0950A 13, B0950B 13, B0950C 12, B0950D 13, B0950E 13, | - B0950B 02, B0950A 13, B0950B 13, B0950C 12, B0950D 13, B0950E 13, |
B0950F 10, B0950F 12, B0950G 12, B0950H 12, B0950L 12, B0950N 12, | B0950F 10, B0950F 12, B0950G 12, B0950H 12, B0950L 12, B0950N 12, |
B0950P 10, B0950P 12, B0950R 11, B0950S 10, B0950W 11, B0950W 12, | B0950P 10, B0950P 12, B0950R 11, B0950S 10, B0950W 11, B0950W 12, |
B0950W 7, B0950W 9, B0950X 12, B0950Y 12 | B0950W 7, B0950W 9, B0950X 12, B0950Y 12 |
- sur la commune d'Anderlecht, Division 21304: | - in de gemeente Anderlecht, Afdeling 21304: |
- B0147F 09, B0147F 7, B0147G 09, B0147G 7, B0147H 09, B0147H 5, | - B0147F 09, B0147F 7, B0147G 09, B0147G 7, B0147H 09, B0147H 5, |
B0147H 7, B0147P 8, B0147T 7, B0147X 3, B0150B 02, B0150B 27, B0150B | B0147H 7, B0147P 8, B0147T 7, B0147X 3, B0150B 02, B0150B 27, B0150B |
30, B0150B 32, B0150C 02, B0150C 21, B0150C 24, B0150C 30, B0150C 32, | 30, B0150B 32, B0150C 02, B0150C 21, B0150C 24, B0150C 30, B0150C 32, |
B0150D 23, B0150D 30, B0150D 31, B0150D 32, B0150D 33, B0150E 23, | B0150D 23, B0150D 30, B0150D 31, B0150D 32, B0150D 33, B0150E 23, |
B0150E 30, B0150E 31, B0150E 33, B0150F 20, B0150F 28, B0150F 30, | B0150E 30, B0150E 31, B0150E 33, B0150F 20, B0150F 28, B0150F 30, |
B0150F 31, B0150G 13, B0150G 30, B0150G 32, B0150H 30, B0150H 32, | B0150F 31, B0150G 13, B0150G 30, B0150G 32, B0150H 30, B0150H 32, |
B0150K 13, B0150K 29, B0150K 32, B0150L 13, B0150L 25, B0150L 32, | B0150K 13, B0150K 29, B0150K 32, B0150L 13, B0150L 25, B0150L 32, |
B0150M 26, B0150M 30, B0150N 18, B0150N 30, B0150N 31, B0150N 32, | B0150M 26, B0150M 30, B0150N 18, B0150N 30, B0150N 31, B0150N 32, |
B0150P 32, B0150R 22, B0150R 27, B0150S 29, B0150S 30, B0150T 23, | B0150P 32, B0150R 22, B0150R 27, B0150S 29, B0150S 30, B0150T 23, |
B0150T 30, B0150V 27, B0150V 30, B0150V 32, B0150W 26, B0150W 29, | B0150T 30, B0150V 27, B0150V 30, B0150V 32, B0150W 26, B0150W 29, |
B0150W 30, B0150W 31, B0150X 30, B0150X 32, B0150Z 30 | B0150W 30, B0150W 31, B0150X 30, B0150X 32, B0150Z 30 |
o Ilot B délimité par les rues Heyvaert, des Mégissiers, de Liverpool, | o Blok B wordt begrensd door de Heyvaertstraat, de Zeemtouwersstraat, |
du Chimiste ; | de Liverpoolstraat, de Scheikundigestraat; |
- sur la commune de Molenbeek-Saint-Jean, Division 21523: | - in de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, Afdeling 21523: |
- B0946M 14, B0946N 14 | - B0946M 14, B0946N 14 |
- sur la commune d'Anderlecht, Division 21304: | - in de gemeente Anderlecht, Afdeling 21304: |
- B0150A 29, B0140F 2, B0150E 32, B0140N 18, B0140R 18, B0150T 32, | - B0150A 29, B0140F 2, B0150E 32, B0140N 18, B0140R 18, B0150T 32, |
B0140F 20, B0150Z 32, B0150C 33, B0150B 33, B0150P 29, B0150K 27, | B0140F 20, B0150Z 32, B0150C 33, B0150B 33, B0150P 29, B0150K 27, |
B0150L 27 | B0150L 27 |
o Ilot C, délimité par les rues Heyvaert, de Liverpool, du Compas et | o Blok C wordt begrensd door de Heyvaertstraat, de Liverpoolstraat, de |
la chaussée de Mons ; | Passerstraat en de Bergensesteenweg; |
- sur la commune de Molenbeek-Saint-Jean, Division 21523: | - in de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, Afdeling 21523: |
- B0944B 02, B0944D 4, B0944F 4, B0944H 4, B0944L 4, B0944M 4, B0944N | - B0944B 02, B0944D 4, B0944F 4, B0944H 4, B0944L 4, B0944M 4, B0944N |
3, B0944N 4, B0944R 3, B0944V 04, B0945N 4, B0945T 2 | 3, B0944N 4, B0944R 3, B0944V 04, B0945N 4, B0945T 2 |
- sur la commune d'Anderlecht, Division 21304: | - in de gemeente Anderlecht, Afdeling 21304: |
- B0139Z 9, B0140C 19, B0140D 19, B0384H 00, B0384K 00, B0384L 00 | - B0139Z 9, B0140C 19, B0140D 19, B0384H 00, B0384K 00, B0384L 00 |
o Ilot D, se délimitant par les rues suivantes : rue Heyvaert, rue du | Blok D wordt begrensd door de volgende straten: de Heyvaertstraat, de |
Compas, chaussée de Mons, rue Ropsy Chaudron ; | Passerstraat, de Bergensesteenweg, de Ropsy Chaudronstraat; |
- sur la commune d'Anderlecht, Division 21304: | - in de gemeente Anderlecht, Afdeling 21304: |
- B0131A 6, B0131W 5, B0131Z 5, B0135S 3, B0138C 10, B0138E 8, B0138P | - B0131A 6, B0131W 5, B0131Z 5, B0135S 3, B0138C 10, B0138E 8, B0138P |
9, B0392A | 9, B0392A |
o Ilot E délimité par les rues de la Rosée, de la Poterie, le | o Blok E wordt begrensd door de Dauwstraat, de Pottengoedstraat, de |
boulevard Poincaré, la chaussée de Mons, la rue Haberman et la place | Poincarélaan, de Bergensesteenweg, de Habermanstraat en het |
Lemmens ; | Lemmensplein; |
- sur la commune d'Anderlecht, Division 21304: | - in de gemeente Anderlecht, Afdeling 21304: |
- B0142S, B0142T, B0142A 2, B0142Z, B0149T, B0151K 02, B0187F, B0151A | - B0142S, B0142T, B0142A 2, B0142Z, B0149T, B0151K 02, B0187F, B0151A |
02, B0188H, B0188E, B0187G, B0172X 3, B0188G, B0172Y 3, B0148T 2, | 02, B0188H, B0188E, B0187G, B0172X 3, B0188G, B0172Y 3, B0148T 2, |
B0185Z, B0172H 4, B0188K, B0148P 2, B0148A 2, B0171G, B0148S 2, | B0185Z, B0172H 4, B0188K, B0148P 2, B0148A 2, B0171G, B0148S 2, |
B0171S, B0171X, B0172Z 3, B0171Z, B0172K 4, B0172L 4, B0172M 4, B0170Z | B0171S, B0171X, B0172Z 3, B0171Z, B0172K 4, B0172L 4, B0172M 4, B0170Z |
3, B0148R 2, B0170Y 3, B0170N 3, B0170X 3, B0170W 3, B0147Z 8, B0170T | 3, B0148R 2, B0170Y 3, B0170N 3, B0170X 3, B0170W 3, B0147Z 8, B0170T |
3, B0147V 7, B0170S 3, B0147Y 8, B0170A 4, B0147X 8, B0147N 5, B0169R, | 3, B0147V 7, B0170S 3, B0147Y 8, B0170A 4, B0147X 8, B0147N 5, B0169R, |
B0170S, B0147G 8, B0147X 7, B0147W 8, B0147K 8, B0147Y 7, B0147W 7, | B0170S, B0147G 8, B0147X 7, B0147W 8, B0147K 8, B0147Y 7, B0147W 7, |
B0147R 5, B0147N 3, B0147T 4, B0147V 8, B0147C 9, B0151P, B0147H 6, | B0147R 5, B0147N 3, B0147T 4, B0147V 8, B0147C 9, B0151P, B0147H 6, |
B0147R 7, B0147D 9, | B0147R 7, B0147D 9, |
o Ilot F délimité par le quai de l'industrie, les rues de Gosselies et | o Blok F wordt begrensd door de Nijverheidskaai, de Gosseliesstraat en |
Heyvaert ; | de Heyvaertstraat; |
- sur la commune de Molenbeek-Saint-Jean, Division 21523 : | - in de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, Afdeling 21523: |
- B0948X 6 | - B0948X 6 |
o Ilot G délimité par le quai de l'industrie, les rue de Gosselies, | o Blok G wordt begrensd door de Nijverheidskaai, de Gosseliesstraat, |
Heyvaert et de Liverpool ; | de Heyvaertstraat en de Liverpoolstraat; |
- sur la commune de Molenbeek-Saint-Jean, Division 21523 : | - in de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, Afdeling 21523: |
- B0943L 33, B0947X 2 | - B0943L 33, B0947X 2 |
o Ilot H délimité par le quai de l'industrie, les rues du Bateau, | o Blok H wordt begrensd door de Nijverheidskaai, de Schipstraat, de |
Heyvaert et de Liverpool ; | Heyvaertstraat en de Liverpoolstraat; |
- sur la commune de Molenbeek-Saint-Jean, Division 21523 : | - in de gemeente Sint-Jans-Molenbeek, Afdeling 21523: |
- B0943B 29, B0943N 32, B0943P 31, B0943V 32, B0943W 32 | - B0943B 29, B0943N 32, B0943P 31, B0943V 32, B0943W 32 |
Le plan fixant ce périmètre est joint au présent arrêté et en fait | Het plan houdende vaststelling van deze perimeter is bij dit besluit |
partie intégrante. | gevoegd en maakt er integraal deel van uit. |
Art. 2.Les parcelles visées à l'article 1er sont placées sous statut |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde percelen zullen het statuut krijgen |
de périmètre soumis au droit de préemption sur le territoire des | van aan het voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van |
Communes d'Anderlecht et de Molenbeek-Saint-Jean et ce pour une durée | de gemeenten Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek en dat voor een duur |
de sept années. | van zeven jaar. |
Art. 3.Les pouvoirs préemptant désignés par ordre de priorité dans ce |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit kader in orde |
cadre sont : | van prioriteit aangeduid worden, zijn: |
- Bruxelles Environnement (BE) ; | - Leefmilieu Brussel (LB); |
- La Région de Bruxelles-Capitale, agissant pour elle-même ou pour un | - het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, handelend voor eigen rekening of |
organisme d'intérêt public régional qui en dépend ; | voor een gewestelijke instelling van openbaar nut die van het Gewest |
- La Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale | afhangt; - de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels |
(SDRB/Citydev) ; | Hoofdstedelijk Gewest (GOMB/Citydev); |
- La Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB) ; | - de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij (BGHM); |
- Le Fonds du Logement des familles de la Région de Bruxelles-Capitale | - het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk |
; | Gewest; |
- Les communes d'Anderlecht et de Molenbeek-Saint-Jean, chacune sur | - de gemeenten Anderlecht en Sint-Jans-Molenbeek, elk voor hun |
leur territoire respectif ; | respectieve grondgebied. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge ; | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le Ministre-Président ayant la Rénovation Urbaine dans ses |
Art. 5.De Minister-President, die bevoegd is voor Stadsvernieuwing, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 juillet 2023. | Brussel, 6 juli 2023. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Le Ministre-Président chargé du Développement territorial et de la | De Minister-President bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Stadsvernieuwing, Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en |
Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional. | Biculturele Zaken van gewestelijk Belang. |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |