Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 15/06/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
15 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 15 JUNI 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
l'élevage, notamment l'article 2, § 1er; artikel 2, § 1;
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de
des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, notamment nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen,
l'article 7, § 2; inzonderheid op artikel 7, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde
par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet
variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes; uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 16
fédérale du 16 février 2023 approuvée le 16 mars 2023; februari 2023, goedgekeurd op 16 maart 2023;
Vu l'avis n° 73.453/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2023, en Gelet op het advies nr. 73.453/1 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 2°, mei 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu qu'en application de l'article 2, § 3, 6° de l'ordonnance du 4 Gelet op artikel 2, § 3, 6° van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot
octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances, invoering van de gelijkekansentest, waarbij geen evaluatieverslag moet
aucun rapport d'évaluation ne doit être établi pour un projet d'acte worden opgesteld voor een wetgevend of reglementair ontwerp dat geen
législatif ou réglementaire qui n'a pas d'influence directe ou rechtstreekse of onrechtstreekse invloed heeft op natuurlijke
indirecte sur les personnes physiques, personen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de

d'exécution (UE) 2022/1647 de la Commission du 23 septembre 2022 uitvoeringsrichtlijn (EU) 2022/1647 van de Commissie van 23 september
modifiant la directive 2003/90/CE en ce qui concerne une dérogation 2022 tot wijziging van Richtlijn 2003/90/EG wat betreft een afwijking
pour les variétés biologiques des espèces de plantes agricoles voor biologische rassen van landbouwgewassen die geschikt zijn voor
adaptées à la production biologique et la directive d'exécution (UE) biologische teelt en de uitvoeringsrichtlijn (EU) 2022/1648 van de
2022/1648 de la Commission du 23 septembre 2022 modifiant la directive Commissie van 23 september 2022 tot wijziging van Richtlijn 2003/91/EG
2003/91/CE en ce qui concerne une dérogation pour les variétés wat betreft een afwijking voor biologische rassen van groentegewassen
biologiques des espèces de légumes adaptées à la production die geschikt zijn voor biologische teelt.
biologique.

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 2.Artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek,
légumes est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende:
« § 4. Par dérogation au paragraphe premier, en ce qui concerne " § 4. In afwijking van de eerste paragraaf mogen biologische rassen
l'homogénéité, les variétés biologiques adaptées à la production die geschikt zijn voor biologische teelt die behoren tot de in deel A
biologique, qui appartiennent aux espèces énumérées à l'annexe IV, van bijlage IV vermelde soorten, in plaats daarvan wat de cultuur- en
partie A, peuvent satisfaire aux conditions énumérées dans la partie B gebruikswaarde betreft aan de voorwaarden van deel B van die bijlage
de ladite annexe. ». voldoen."

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

«

Art. 2.Les examens officiels effectués pour l'admission de variétés

"

Art. 2.De officiële onderzoeken bij de toelating van rassen van

des espèces de plantes agricoles et de chicorée industrielle portent landbouwgewassen en industriële cichorei voor wat betreft het
au moins, en ce qui concerne l'examen de la valeur culturale et onderzoek van de cultuur en gebruikswaarde, strekken zich tenminste
d'utilisation, sur les caractères énumérés à l'annexe III, sans uit tot de in bijlage III vermelde kenmerken, met behoud van de
préjudice de l'article 5, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la toepassing van artikel 5, § 2, van het besluit van de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009 portant admission des
variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant Hoofdstedelijke Regering betreffende de toelating van de rassen van
leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de
agricoles et de légumes.
Par dérogation au premier alinéa, en ce qui concerne la valeur rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen.
culturale ou d'utilisation, les variétés biologiques adaptées à la In afwijking van de eerste alinea mogen biologische rassen die
production biologique, qui appartiennent aux espèces énumérées à geschikt zijn voor biologische teelt die behoren tot de in deel A van
l'annexe IV, partie A, peuvent satisfaire aux conditions exposées dans bijlage IV genoemde soorten in plaats daarvan wat homogeniteit betreft
la partie B de ladite annexe. ». voldoen aan de voorwaarden van deel B van die bijlage.".

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2023.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2023.

Art. 5.Le Ministre compétent pour la Politique agricole est chargé de

Art. 5.De Minister bevoegd voor het Landbouwbeleid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 juin 2023. Brussel, 15 juni 2023.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie,
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x