Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du --
← Retour vers "Appel aux candidats. - Application des articles 149 à 152 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 août 2017 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du SIAMU. - Professionnalisa En vue de constituer une réserve de dispatchers francophones et néerlandophones masculins ou fémini(...)"
Appel aux candidats. - Application des articles 149 à 152 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 août 2017 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du SIAMU. - Professionnalisa En vue de constituer une réserve de dispatchers francophones et néerlandophones masculins ou fémini(...) Oproep tot kandidaatstelling. - Toepassing van de artikelen 149 tot 152 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 augustus 2017 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de operationele personeelslede Met het oog op de vorming van een reserve van Franstalige en Nederlandstalige mannelijke of vrouwel(...)
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel aux candidats. - Application des articles 149 à 152 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 août 2017 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du SIAMU. - Professionnalisation au grade de sapeur-pompier En vue de constituer une réserve de dispatchers francophones et néerlandophones masculins ou féminins, le Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la Région de Bruxelles-Capitale lance une procédure de professionnalisation, en application des articles 149 à 152 du l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot kandidaatstelling. - Toepassing van de artikelen 149 tot 152 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 augustus 2017 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de operationele personeelsleden van de DBDMH. - De professionalisering voor de graad van brandweerman.vrouw Met het oog op de vorming van een reserve van Franstalige en Nederlandstalige mannelijke of vrouwelijke dispatchers, start de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp een professionaliseringsprocedure, in toepassing van de artikelen 149 tot 152 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
24 août 2017 portant le statut administratif et pécuniaire des agents Regering van 24 augustus 2017 houdende het administratief statuut en
du personnel opérationnel du SIAMU (ci-après « statut opérationnel »). de bezoldigingsregeling van de operationele personeelsleden van de
DBDMH (hierna "operationeel statuut").
Les conditions à remplir sont déterminées à l'article 151 du statut De te vervullen voorwaarden zijn bepaald in artikel 151 van het
opérationnel et sont reprises ci-dessous, en ce qui concerne la operationeel statuut en worden, wat deze procedure betreft, hieronder
présente procédure : : uiteengezet: :
1° être nommé comme membre du personnel volontaire dans une zone de 1° worden aangesteld als vrijwillig personeelslid in een
secours ; hulpverleningszone;
2° remplir les conditions énoncées dans la description de fonction ; 2° voldoen aan de voorwaarden van de functiebeschrijving;
3° disposer d'une ancienneté, dans le même grade et/ou dans un grade 3° ten minste twee jaar anciënniteit hebben in dezelfde rang en/of in
supérieur, d'au moins deux ans, stage de recrutement non compris ; een hogere rang, de aanwervingsstage niet meegerekend;
4° disposer de la mention " satisfaisant ", " bien " ou " très bien " lors de sa dernière évaluation ; 5° ne pas être sous le coup d'une sanction disciplinaire non radiée. En complément de ces conditions, étant donné les spécificités de la fonction, il est nécessaire de disposer d'une expérience de deux années en dispatching. Tous les documents relatifs à cette procédure (description de fonction, conditions, épreuves imposées et leur contenu) sont disponibles sur le site https://pompier.be/fr (rubrique « offres d'emploi »). Les candidat.e.s remplissent le modèle d'introduction de candidature fourni sur le site https://pompier.be/fr (rubrique « offres d'emploi »). La candidature doit également contenir une attestation de la zone de secours d'où provient le/la candidat.e, mentionnant : 1. la fonction de sapeur-pompier nommé ; 4° bij de laatste evaluatie een beoordeling "voldoende", "goed" of "zeer goed" hebben gekregen 5° niet onderworpen zijn aan een niet-geschrapte tuchtsanctie. Naast deze voorwaarden is het, gezien de specifieke kenmerken van de functie, noodzakelijk om twee jaar ervaring in dispatching te hebben. Alle documenten met betrekking tot deze procedure (functiebeschrijving, voorwaarden, opgelegde tests en hun inhoud) zijn beschikbaar op de website https://pompier.be/nl (rubriek "vacatures"). De kandidaten.es vullen het kandidaatstellingsformulier in dat op de website https://pompier.be/nl te vinden is (rubriek "vacatures"). De aanvraag moet ook een attest bevatten van de hulpverleningszone waaruit de kandidaat.e afkomstig is, met vermelding van: 1. de functie van de aangestelde brandweerman.vrouw;
2. la date de prise de fonction ; 2. de datum van indiensttreding;
3. la mention de la dernière évaluation ; 3. de vermelding van de laatste evaluatie;
4. la mention relative à l'absence de sanction disciplinaire non 4. de vermelding van de afwezigheid van een niet-geschrapte
radiée. tuchtsanctie.
Aucun rappel de document manquant au dossier de candidature ne sera Er zal geen herinnering aan de kandidaten worden gezonden in verband
envoyé aux candidat.e.s. Les dossiers incomplets ne seront pas pris en met ontbrekende documenten. Onvolledige dossiers worden niet in
considération. aanmerking genomen.
A peine d'irrecevabilité, les candidatures sont à adresser par lettre Op straffe van niet-ontvankelijkheid dienen de sollicitaties uiterlijk
recommandée, au plus tard 30 jours après la publication du présent 30 dagen na de publicatie van deze oproep per aangetekende brief te
appel, au Col. du Bus de Warnaffe, président du conseil de direction worden toegezonden aan Kol. du Bus de Warnaffe, voorzitter van de
du SIAMU, avenue de l'Héliport 15, à 1000 Bruxelles. directieraad van de DBDMH, Helihavenlaan 15 te 1000 Brussel.
A l'issue de cette procédure, une réserve reprenant l'ensemble des Aan het eind van deze procedure wordt een reserve van alle geslaagde
lauréats sera constituée. kandidaten samengesteld.
Pour toute demande d'informations supplémentaires : Voor meer informatie kunt u contact opnement via:
berenice.poelmans@firebru.brussels berenice.poelmans@firebru.brussels
^