Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1er FEVRIER 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 1 FEBRUARI 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son | Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot |
fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement | regeling van de ondertekening van de akten van de Regering |
LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, | DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
articles 68, alinéa 1, et 69, modifiés par la loi spéciale du 16 | instellingen, de artikelen 68, eerste lid, en 69, gewijzigd bij de |
juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat ; | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
staatsstructuur; | |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, les articles 36, § 1, alinéa 1, modifié par la loi | Brusselse instellingen, de artikelen 36, § 1, eerste lid, gewijzigd |
spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de | bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
l'Etat, et 38; | federale staatsstructuur, en 38; |
Vu l'arrêté du 18 juillet 2000 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van 18 juli 2000 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale portant règlement de son fonctionnement et réglant | Regering tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
la signature des actes du Gouvernement, article 5, 26°, § 2; | ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 26°, § 2; |
Vu l'arrêté du 22 juillet 2019 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van 22 juli 2019 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les | Regering tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de |
ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Sur la proposition du Ministre chargé des Pouvoirs locaux; | Op de voordracht van de Minister belast met de Plaatselijke Besturen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son | Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar |
fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, le | werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de |
26°, § 2, est remplacé par ce qui suit : | Regering wordt de bepaling onder 26°, § 2, vervangen als volgt: |
« § 2. Parmi les dispositions de l'ordonnance du 1er décembre 2022 | " § 2. In het kader van de ordonnantie van 1 december 2022 ertoe |
visant à associer les communes dans le développement économique de la | strekkende de gemeenten te betrekken bij de economische ontwikkeling |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest staat de Brusselse | |
Région de Bruxelles-Capitale, le Gouvernement de la Région de | Hoofdstedelijke Regering delegatie van bevoegdheden toe aan de |
Bruxelles-Capitale accorde délégation de compétences au Ministre | Minister belast met de Plaatselijke Besturen, voor de volgende |
chargé des Pouvoirs Locaux pour ce qui suit : | bepalingen : |
- Article 4, alinéa 1er; | - Artikel 4, eerste lid; |
- Article 4, alinéa 3; | - Artikel 4, derde lid; |
- Article 6, alinéa 1er pour la signature du contrat ; | - Artikel 6, eerste lid, voor de ondertekening van de overeenkomst; |
- Article 6, alinéa 2, 1° ; | - Artikel 6, tweede lid, 1° ; |
- Article 6, alinéa 3; -Article 7, alinéa 2; - Article 8, alinéa 3; » Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3.Le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, 1er février 2023. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, R VERVOORT Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux, |
- Artikel 6, derde lid; - Artikel 7, tweede lid; - Artikel 8, derde lid;" Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Art. 3.De Minister belast met Plaatselijke Besturen, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 februari 2023. Voor de Regering: De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, R. VERVOORT De Minister belast met de Plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |