Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents de Bruxelles Prévention et Sécurité | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van Brussel Preventie en Veiligheid |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 26 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents de Bruxelles Prévention et Sécurité Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 26 JANUARI 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van Brussel Preventie en Veiligheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public | Gelet op de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een |
centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité | instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en |
veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | |
en Région de Bruxelles-Capitale et créant l'Ecole régionale des | samengebracht en tot oprichting van de gewestelijke school voor de |
métiers de la sécurité, de la prévention et du secours - Brusafe | veiligheids-, preventie- en hulpdienstberoepen - Brusafe, gewijzigd |
modifiée par l'ordonnance du 4 avril 2019, l'article 9, alinéa 1er ; | door de ordonnantie van 4 april 2019, artikel 9, eerste lid; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 | |
Vu l'arrêté du 1er octobre 2015 du Gouvernement de la Région de | oktober 2015 houdende het administratief statuut en de |
Bruxelles-capitale portant le statut administratif et pécuniaire des | |
agents de Bruxelles - Prévention & Sécurité ; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Preventie & |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Veiligheid; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
novembre 2015 portant le statut administratif et pécuniaire du Haut | november 2015 houdende het administratief statuut en de |
fonctionnaire visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 | bezoldigingsregeling van de Hoge Ambtenaar bedoeld in artikel 48, |
janvier 1989 relatives aux institutions bruxelloises | derde lid van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot |
de Brusselse instellingen | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | |
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale modifié | openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door de |
par les arrêtés du 16 mai 2019 et du 29 octobre 2020 ; | besluiten van 16 mei 2019 en 29 oktober 2020; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances donné le 20 juin 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 20 juni |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 juin 2022 ; | 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 juni 2022; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique donné le 29 juin 2022 | Gelet op het advies van de Minister van Ambtenarenzaken gegeven op 29 |
et l'avis complémentaire du 4 juillet 2022 ; | juni 2022 en het aanvullend advies van 4 juli 2022; |
Vu le protocole de désaccord du 13 septembre 2022 du Comité de secteur | Gezien het protocol van onenigheid van 13 september 2022 van het |
XV; | Comité van sector XV; |
Vu le test " égalité des chances " réalisé le 7 novembre 2022 | Gelet op de gelijkekansentest, uitgevoerd op 7 november 2022 |
conformément à l'article 2, § 1er, 1°, de l'ordonnance du 4 octobre | overeenkomstig artikel 2, § 1, 1° van de ordonnantie van 4 oktober |
2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances; | 2018 tot invoering van de gelijkekansentest; |
Vu l'avis n° 72.612/2 du Conseil d'Etat donné le 21 décembre 2022 en | Gelet op advies nr.72.612/2 van de Raad van State gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2022 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre-Président, | Op voorstel van de minister-president, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le cadre du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
- « l'arrêté portant le statut » : L'arrêté du Gouvernement de la | - "het besluit houdende het statuut": het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut | Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief |
administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de |
de la Région Bruxelles-Capitale ; | instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- « l'ordonnance du 28 mai 2015 » : l'ordonnance du 28 mai 2015 créant | - "de ordonnantie van 28 mei 2015": de ordonnantie van 28 mei 2015 tot |
un organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique | oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van |
de prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale et créant | het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk |
l'Ecole régionale des métiers de la sécurité, de la prévention et du | Gewest is samengebracht en tot oprichting van de gewestelijke school |
secours - Brusafe ; | voor de veiligheids-, preventie- en hulpdienstberoepen - Brusafe; |
- « le haut fonctionnaire » : le haut fonctionnaire visé à l'article | - "de hoge ambtenaar": de hoge ambtenaar bedoeld in artikel 48, derde |
48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux | lid van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
institutions bruxelloises. | Brusselse instellingen. |
Art. 2.L'arrêté portant le statut est applicable aux agents de |
Art. 2.Het besluit houdende het statuut is van toepassing op de |
personeelsleden van Brussel Preventie & Veiligheid, opgericht bij | |
Bruxelles - Prévention & Sécurité créé par l'ordonnance du 28 mai | ordonnantie van 28 mei 2015, voor zover er in dit besluit niet van |
wordt afgeweken. | |
2015, pour autant qu'il n'y soit pas dérogé par le présent arrêté. | Voor de toepassing van dit besluit op de personeelsleden van Brussel |
Pour l'application de cet arrêté aux agents de Bruxelles Prévention & | Preventie & Veiligheid dient Brussel Preventie & Veiligheid |
Sécurité, Bruxelles Prévention & Sécurité doit être assimilé à un | gelijkgesteld te worden met een instelling van openbaar nut van |
organisme d'intérêt public de catégorie A de la Région de | categorie A van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Bruxelles-Capitale. CHAPITRE 2. - Dispositions relatives aux mandataires | HOOFDSTUK 2. - Bepalingen met betrekking tot de mandaathouders |
Art. 3.Le Ministre-Président est le ministre fonctionnellement |
Art. 3.De minister-president is de minister die functioneel bevoegd |
compétent à l'égard des mandataires de Bruxelles - Prévention & | is voor de mandaathouders van Brussel Preventie & Veiligheid |
Sécurité Art. 4.Le fonctionnaire dirigeant, visé à l'article 6 de l'ordonnance |
Art. 4.De leidend ambtenaar, bedoeld in artikel 6 van de ordonnantie |
du 28 mai 2015, exerce sa fonction de fonctionnaire dirigeant et la | van 28 mei 2015, oefent zijn functie van leidend ambtenaar en de |
fonction de haut fonctionnaire, conformément à l'article 7 de | functie van hoge ambtenaar uit overeenkomstig artikel 7 van de |
l'ordonnance du 28 mai 2015, dans le cadre d'un seul mandat | ordonnantie van 28 mei 2015, binnen één en hetzelfde mandaat dat |
correspondant à un poste de rang A5. | overeenstemt met een betrekking in rang A5. |
Le Ministre-Président propose d'assigner au mandataire de rang A5 visé | De minister-president legt de in het eerste lid bedoelde mandaathouder |
à l'alinéa 1er des objectifs stratégiques. | in rang A5 strategische doelstellingen op. |
Ces objectifs concernent, d'une part, la fonction de fonctionnaire | Die doelstellingen hebben enerzijds betrekking op de functie van |
dirigeant et, d'autre part, la fonction de haut fonctionnaire, | leidend ambtenaar en anderzijds op de functie van hoge ambtenaar, zij |
uniquement en sa qualité d'agent régional, dans le respect de | het enkel in diens hoedanigheid van gewestelijke gezagsdrager, met |
l'autonomie dont le haut fonctionnaire jouit dans le cadre de ses | inachtneming van de autonomie waarmee de hoge ambtenaar zijn federale |
missions fédérales telles que visées à l'article 48, alinéa 3, de la | opdrachten bedoeld in artikel 48, derde lid van de bijzondere wet van |
loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen |
bruxelloises. | uitoefent. |
Le cas échéant, le Ministre-Président propose d'assigner au mandataire | Desgevallend stelt de minister-president voor om de in het eerste lid |
de rang A5 visé à l'alinéa 1er également les objectifs stratégiques | bedoelde mandaathouder in rang A5 ook de strategische doelstellingen |
établis par l'autorité qui exerce les missions visées à l'article 48, | op te leggen welke bepaald zijn door de overheid die de opdrachten |
alinéa 4, de la loi du 12 janvier 1989. | bedoeld in artikel 48, vierde lid van de wet van 12 januari 1989 |
Le Gouvernement fixe les objectifs stratégiques sur proposition du | uitoefent. De regering stelt de strategische doelstellingen vast op voorstel van |
Ministre-Président. | de minister-president. |
Art. 5.Le Ministre-Président propose d'assigner des objectifs |
|
stratégiques au fonctionnaire dirigeant adjoint visé à l'article 6 de | Art. 5.De minister-president legt de in artikel 6 van de ordonnantie |
van 28 mei 2015 bedoelde adjunct-leidend ambtenaar, die een mandaat in | |
l'ordonnance du 28 mai 2015, occupant un mandat de rang A4+. | rang A4+ bekleedt, strategische doelstellingen op. |
Le cas échéant, le Ministre-Président propose d'assigner au | Desgevallend stelt de minister-president voor om de adjunct-leidend |
fonctionnaire dirigeant adjoint également les objectifs stratégiques | ambtenaar ook de strategische doelstellingen op te leggen welke |
établis par l'autorité qui exerce les missions visées à l'article 48, | bepaald zijn door de overheid die de opdrachten bedoeld in artikel 48, |
alinéa 4, de la loi du 12 janvier 1989. | vierde lid van de wet van 12 januari 1989 uitoefent. |
le Gouvernement fixe les objectifs stratégiques sur proposition du | De regering stelt de strategische doelstellingen vast op voorstel van |
Ministre-Président. | de minister-president. |
Art. 6.Conformément au titre IV du livre IV de l'arrêté portant le |
Art. 6.Overeenkomstig titel IV van boek IV van het besluit houdende |
statut, le mandataire de rang A5 visé à l'article 4 fait l'objet d'une | het statuut wordt de in artikel 4 bedoelde mandaathouder in rang A5 |
évaluation globale visant à évaluer la manière dont il a exercé, d'une | onderworpen aan een globale evaluatie die bedoeld is om de manier |
part, sa fonction de fonctionnaire dirigeant et, d'autre part, sa | waarop hij enerzijds zijn functie van leidend ambtenaar en anderzijds |
fonction de haut fonctionnaire. | |
Cette évaluation donne lieu à une mention globale, conformément à | zijn functie van hoge ambtenaar heeft uitgeoefend, te beoordelen. |
l'article 464 de l'arrêté portant le statut, pour les deux fonctions | Die evaluatie geeft overeenkomstig artikel 464 van het besluit |
visées à l'alinéa premier. | houdende het statuut aanleiding tot een globale vermelding voor beide |
Pour ce qui concerne les missions qui lui ont été attribuées en tant | in het eerste lid bedoelde functies. |
que haut fonctionnaire par l'article 48, alinéa 3, de loi spéciale du | Voor de opdrachten van hoge ambtenaar die hem door artikel 48, derde |
12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises et par l'arrêté | lid van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
Brusselse instellingen en door het in hetzelfde artikel bedoelde | |
d'attribution du Gouvernement visé au même article, le mandataire de | aanstellingsbesluit van de regering zijn toegekend, wordt de in |
rang A5 visé à l'article 4 est évalué après que la commission | artikel 4 bedoelde mandaathouder in rang A5 geëvalueerd, nadat de |
d'évaluation ait sollicité auprès des autorités fédérales concernées | evaluatiecommissie bij de betrokken federale overheid alle nodige |
l'ensemble des informations nécessaires à son évaluation. A défaut de | informatie om hem te kunnen evalueren heeft opgevraagd. Indien de |
réponses des autorités fédérales compétentes dans les quarante jours | bevoegde federale overheid binnen de veertig dagen na het versturen |
de l'envoi de la demande d'avis adressée par la Commission | van de adviesaanvraag door de evaluatiecommissie niet heeft |
d'évaluation, l'évaluation du mandataire de rang A5 visé à l'article 4 | geantwoord, heeft de evaluatie van de in artikel 4 bedoelde |
ne porte que sur la réalisation des objectifs stratégiques qui lui ont | mandaathouder in rang A5 enkel betrekking op de verwezenlijking van de |
été assignés conformément à l'article 4 du présent arrêté. | strategische doelstellingen die hem overeenkomstig artikel 4 van dit |
besluit zijn toegewezen. | |
Art. 7.Le mandataire de rang A5 visé à l'article 4, dans le cadre de |
Art. 7.De in artikel 4 bedoelde mandaathouder in rang A5 heeft in |
sa fonction de Haut fonctionnaire, a la direction fonctionnelle du | zijn functie van hoge ambtenaar de functionele leiding over het |
personnel mis à sa disposition conformément à l'article 7 de | personeel dat hem overeenkomstig artikel 7 van de ordonnantie van 28 |
l'ordonnance du 28 mai 2015. | mei 2015 ter beschikking wordt gesteld. |
Il évalue le personnel régional et fédéral mis à sa disposition | Hij evalueert het hem ter beschikking gestelde gewestelijke en |
conformément aux dispositions statutaires qui leur sont applicables. | federale personeel overeenkomstig de statutaire bepalingen die erop |
van toepassing zijn. | |
Art. 8.Le mandataire de rang A5 visé à l'article 4, dans le cadre de |
Art. 8.De in artikel 4 bedoelde mandaathouder in rang A5 geniet in |
sa fonction de Haut fonctionnaire, bénéficie d'une indemnité | het kader van zijn functie als hoge ambtenaar een forfaitaire |
forfaitaire pour frais de représentation pendant les périodes | vergoeding voor representatiekosten tijdens de periodes van activiteit |
d'activité à concurrence de 4000 euros par an. | ten belope van 4.000 euro per jaar. |
Cette indemnité est payée mensuellement, en douzièmes et à terme échu. | De vergoeding wordt maandelijks, in twaalfden en na vervallen termijn |
Elle est liée aux fluctuations de l'indice-pivot 138,01. | betaald. Ze wordt gekoppeld aan de schommelingen van de spilindex |
Art. 9.Il est octroyé au mandataire de rang A5 visé à l'article 4, |
138,01. Art. 9.De in artikel 4 bedoelde mandaathouder in rang A5 krijgt voor |
dans le cadre de sa fonction de Haut fonctionnaire une allocation dont | zijn functie als hoge ambtenaar een toelage waarvan het jaarlijks |
le montant annuel est fixé à 6000 euros. | bedrag vastgesteld wordt op 6.000 euro. |
L'allocation est liquidée mensuellement et en même temps que le | De toelage wordt maandelijks en samen met de wedde uitbetaald. Ze |
traitement. Elle est liée aux fluctuations de l'indice-pivot 138,01. | wordt gekoppeld aan de schommelingen van de spilindex 138,01. |
CHAPITRE 3. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK 3. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 10.En application de l'article 5 de l'ordonnance du 30 juin 2022 |
Art. 10.In toepassing van artikel 5 van de ordonnantie van 30 juni |
modifiant l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt | 2022 houdende wijziging van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot |
public centralisant la gestion de la politique de prévention et de | oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van |
het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk | |
sécurité en Région de Bruxelles-Capitale et créant l'Ecole régionale | Gewest is samengebracht en tot oprichting van de gewestelijke school |
des métiers de la sécurité, de la prévention et du secours - Brusafe | voor de veiligheids-, preventie- en hulpdienstberoepen - Brusafe om de |
afin de confier l'exercice des missions du haut fonctionnaire visé à | uitoefening van de taken van de hoge ambtenaar bedoeld in artikel 48, |
l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative | derde lid van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot |
aux institutions bruxelloises, au fonctionnaire dirigeant de cet | de Brusselse instellingen toe te vertrouwen aan de leidend ambtenaar |
organisme, les objectifs stratégiques assignés au fonctionnaire | van die instelling, worden de strategische doelstellingen die zijn |
dirigeant en exercice au moment de l'entrée en vigueur de cette | toegewezen aan de leidend ambtenaar die op het ogenblik van de |
ordonnance sont modifiés de manière concomitante à la fixation par le | inwerkingtreding van die ordonnantie in functie is, gelijktijdig met |
Gouvernement des objectifs stratégiques assignés à ce fonctionnaire | het door de regering vaststellen van de strategische doelstellingen |
dirigeant en application de l'article 4 du présent arrêté. Une | die overeenkomstig artikel 4 van dit besluit aan deze leidend |
description de fonction concernant le mandat de rang A5 visé à | ambtenaar zijn toegewezen, gewijzigd. Op het ogenblik dat de voormelde |
wijzigingsordonnantie in werking treedt, wordt ook een | |
l'article 4 est également rédigée au moment de l'entrée en vigueur de | functieomschrijving voor het in artikel 4 bedoelde mandaat in rang A5 |
ladite ordonnance modificative. | opgesteld. |
Art. 11.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 11.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
du 12 novembre 2015 portant le statut administratif et pécuniaire du | november 2015 houdende het administratief statuut en de |
Haut fonctionnaire visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale | bezoldigingsregeling van de Hoge Ambtenaar bedoeld in artikel 48, |
du 12 janvier 1989 relatives aux institutions bruxelloises, est | derde lid van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot |
de Brusselse instellingen wordt opgeheven. | |
abrogé. | Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 oktober |
L'arrêté du 1er octobre 2015 du Gouvernement de la Région de | 2015 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling |
Bruxelles-capitale portant le statut administratif et pécuniaire des | |
agents de Bruxelles - Prévention & Sécurité est abrogé | van de ambtenaren van Brussel - Preventie & Veiligheid wordt opgeheven |
Art. 12.A l'article 1er, § 1, de l'arrêté portant le statut, le 3° |
Art. 12.In artikel 1, § 1 van het besluit houdende het statuut wordt |
est abrogé. | het punt 3° opgeheven. |
A l'article 2, § 1, 1°, du même arrêté, les mots « et l'organisme sui | In artikel 2, § 1, 1° van hetzelfde besluit worden de woorden "en de |
generis Bruxelles Prévention et Sécurité » et le littera c) sont | instelling sui generis Brussel-Preventie en Veiligheid" en de bepaling |
abrogés. | onder c) opgeheven. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
à l'exception des articles 8 et 9 qui produisent leurs effets le jour | bekendgemaakt, met uitzondering van de artikelen 8 en 9 die uitwerking |
de la publication de l'ordonnance du 30 juin 2022 modifiant | hebben op de dag van de bekendmaking van de ordonnantie van 30 juni |
l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public | 2022 houdende wijziging van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot |
centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité | oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van |
het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk | |
en Région de Bruxelles-Capitale et créant l'Ecole régionale des | Gewest is samengebracht en tot oprichting van de gewestelijke school |
métiers de la sécurité, de la prévention et du secours - Brusafe afin | voor de veiligheids-, preventie- en hulpdienstberoepen - Brusafe om de |
de confier l'exercice des missions du haut fonctionnaire visé à | uitoefening van de taken van de hoge ambtenaar bedoeld in artikel 48, |
l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative | derde lid van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot |
de Brusselse instellingen toe te vertrouwen aan de leidend ambtenaar | |
aux Institutions bruxelloises. | van die instelling. |
Art. 14.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Art. 14.De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, qui a la politique de sécurité et de prévention | Regering, die bevoegd is voor het veiligheids- en preventiebeleid, |
dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 janvier 2023. | Brussel, 26 januari 2023. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | bevoegd voor territoriale ontwikkeling en stadsvernieuwing, toerisme, |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | de promotie van het imago van Brussel en biculturele zaken van |
Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | mobiliteit, openbare werken en verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé, des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, S. GATZ Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition numérique et des Pouvoirs locaux | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie, A. MARON De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor financiën, begroting, openbaar ambt, de promotie van meertaligheid en van het imago van Brussel, S. GATZ Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor werk en beroepsopleiding, digitalisering en plaatselijke besturen |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |