← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24
novembre 2022, l'article 2 de l'arrêté du 9 septembre 1993 portant classement comme monument de la totalité
du Conservatoire royal de Musique sis rue de 1°
l'alinéa 1 er est complété par les mots suivants : « comprenant le bâtiment de J-P Cl(...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 novembre 2022, l'article 2 de l'arrêté du 9 septembre 1993 portant classement comme monument de la totalité du Conservatoire royal de Musique sis rue de 1° l'alinéa 1 er est complété par les mots suivants : « comprenant le bâtiment de J-P Cl(...) | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 november 2022, het artikel 2 van het besluit van 9 september 1993 houdende bescherming als monument van het geheel van het Koninklijk Muziekconservatorium g 1° aan alinea 1 worden de volgende woorden toegevoegd : "bestaande uit het gebouw van J-P Clu(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 november |
novembre 2022, l'article 2 de l'arrêté du 9 septembre 1993 portant | 2022, het artikel 2 van het besluit van 9 september 1993 houdende |
classement comme monument de la totalité du Conservatoire royal de | bescherming als monument van het geheel van het Koninklijk |
Musique sis rue de la Régence, 30 à Bruxelles est modifié comme suit : | Muziekconservatorium gelegen Regentschapstraat, 30 te Brussel wordt |
als volgt gewijzigd : | |
1° l'alinéa 1er est complété par les mots suivants : « comprenant le | 1° aan alinea 1 worden de volgende woorden toegevoegd : "bestaande uit |
bâtiment de J-P Cluysenaar de 1876 et les hôtels particuliers | het gebouw van J-P Cluysenaar uit 1876 en de historische herenhuizen |
historiques et leurs dépendances, sis aux n° 35 et 11 de la rue aux | en hun bijgebouwen, gelegen op de nrs 3-5 en 11 van de Wolstraat"; |
Laines » ; 2e un nouvel alinéa 2, rédigé comme suit est inséré après l'alinéa 1er | 2° een nieuwe alinea 2, luidende als volgt, wordt ingevoegd na alinea |
: | 1: |
« La délimitation du monument et de la zone de protection est reprise | "De afbakening van het monument en de vrijwaringszone is aangegeven op |
sur le plan figurant à l'annexe faisant partie intégrante du présent arrêté ». | het plan in de bijlage die integrerend deel uitmaakt van dit besluit". |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |